Portal Diskussion:Luftfahrt
Willkommen auf der Diskussionsseite des Portals Luftfahrt Hier kannst du Fragen zu Artikeln, Überarbeitungsvorschläge und alles andere, was den Themenbereich Luftfahrt in der Wikipedia betrifft, loswerden. Alternativ kannst Du dich auch direkt an einen unserer Mitarbeiter wenden. | Archiv |
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 5 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. |
Fehler bei Vorlage * Parametername unbekannt (Vorlage:Autoarchiv-Erledigt): "Klein"
Typografie bei Namenskonventionen (Flugzeuge)
In der neuen Diskussion zu Typografie bei Namenskonventionen geht es um einheitliche Schreibweisen vor allem in den Listen zu Fluggeräten (z.B. ob "kursiv" oder in "Anführungszeichen" etc.).
Die übergeordnete Richtlinie Wikipedia:Typografie gibt hier evtl. Raum für unterschiedliche Interpretationen.
Ich würde mich über eine rege (aber sachliche und fundierte) Diskussion freuen, um das mal verbindlich klären zu können, am besten auf der direkt zugehörigen Diskussionsseite (Typografie bei Namenskonventionen), damit wir nicht hier und dort parallel diskutieren.
--Uli Elch (Diskussion) 15:06, 23. Nov. 2013 (CET)
Klarstellung der Namenskonvention "Herstellerwechsel" nötig
Das Diskussionsthema "Änderung der Namenskonvention wird angeregt" zeigt, dass die bisherige Konvention zum Herstellerwechsel mehrdeutig ist:
- Prinzipiell der Name unter dem die Maschine auf den Markt kam.
- Der Name unter dem der größte Teil der Maschinen produziert wurde, bzw. unter dem sie bekannt wurde.
Trotz des Wortes "Prinzipiell" kann die o.a. C-17 also entweder als "McDonnell Douglas" oder als "Boeing" bezeichnet werden. Das gleiche gilt z.B. für die "Avro 748" bzw. "Hawker Siddeley HS 748" oder die Caravelle ("SNCASE" oder "Sud Aviation").
Hier ist eine ganz klare Priorität nötig: Einer der beiden Punkte als Vorgabe "In der Regel ...", der andere unter einer Einschränkung "... nur wenn ..., dann wird der Name ... genannt." Sonst wird diese (im Moment durchaus berechtigte) Diskussion bei allen möglichen Typen immer wieder aufflammen.
Übrigens: Den Vogel abgeschossen hat bei diesem Thema wohl "jp airline fleets", die noch bis vor kurzem (2008) die ehrwürdige DC-3 als "Boeing (Douglas) DC-3" führte. --Uli Elch (Diskussion) 10:02, 25. Nov. 2013 (CET)
Geschichte von Dobrolet Airlines
Hat jemand Lust den Artikel zur neuen Artikel Dobrolet Airlines um den geschichtsträchtigen Namen auszubauen..? --MBurch (Diskussion) 22:03, 8. Jul. 2014 (CEST)
Artikelnamen bzw. NK für Flugplätze und Flughäfen - Vorschlag
Angesichts der oben geführten Diskussion mache ich den Vorschlag die nachstehenden, derzeitig geltenden NK für Flugplätze und Flughäfen:
Artikelnamen für Flughäfen und andere Flugplätze laut NK. Das Lemma eines Flughafens orientiert sich an den allgemeinen Namenskonventionen für Bauwerke. Dabei gilt:
- In der Regel folgt das Lemma dem im AIP des Flughafens genannten Namen.
- Sofern üblich kann dabei das deutschsprachige Exonym genutzt werden.
- Die Interpunktion kann wo nötig behutsam angepasst werden, insbesondere kann der Schrägstrich durch einen Bindestrich oder ein Leerzeichen ersetzt werden.
- Sofern der im AIP genannte Name noch nicht Flughafen, Flugplatz oder eine ähnliche Bezeichnung enthält, wird diese vorangestellt.
wie folgt zu präzisieren:
Artikelnamen für Flughäfen und andere Flugplätze laut NK. Das Lemma eines Flughafens orientiert sich an den allgemeinen Namenskonventionen für Bauwerke. Dabei gilt:
- In der Regel folgt das Lemma dem im AIP des Flughafens genannten Namen.
- Sofern der im AIP genannte Name nicht Flughafen, Flugplatz oder eine ähnliche Bezeichnung enthält, wird diese vorangestellt.
- Beschreibende Begriffe wie Airport, Airfield, Vliegveld, Aeródromo, usw. werden dabei durch die deutschen Synonyme Flugplatz, Flughafen, Hubschrauberlandeplatz oder ähnliche ersetzt. Lemma-Beispiel: Flugplatz Portimão nicht Aerodromo Municipal de Portimão.
- Dabei sollte das deutschsprachige Exonym genutzt werden. Lemma-Beispiel: Flughafen Rom-Fiumicino nicht Flughafen Roma-Fiumicino
- Die Interpunktion kann wo nötig behutsam angepasst werden, insbesondere kann der Schrägstrich durch einen Bindestrich oder ein Leerzeichen ersetzt werden.
und bitte um Rückmeldungen. --Jewido (Diskussion) 14:31, 30. Jul. 2014 (CEST)
- Danke für die Überarbeitung und den Vorschlägen! Ich hätte dazu nur eines zu sagen. In der AIP wird kein Begriff der Genehmigung (Verkehrsflughafen, Sonderflughafen, Verkehrslandeplatz, Sonderlandeplatz oder Segelfluggelände) bei dem eigentlichen Namen vorangestellt. Als Beispiel sei genannt Frankfurt! Der Flugplatz Frankfurt wird genehmigt als Verkehrsflughafen mit dem Namen Frankfurt Main. In der AIP findest Du nur die amtliche Bezeichnung Frankfurt Main. Hier bei Wikpedia gab es schon unzählige Diskussionen über die Bezeichnung eines Flugplatzes. Die einen wollten den üblichen Namen, die anderen den in der Genehmigung gesetzten Namen, als Beispiel München. Die meisten sagen, der heißt Franz Josef Strauß Flughafen, andere sagen schlicht und einfach Flughafen München. Das ist eine Endlosschleife....! P.S.: Ein Flughafen ist ein Flugplatz! Beste Grüße--Frankygth (Diskussion) 14:58, 30. Jul. 2014 (CEST)
- Ja, Dank Dir für die Vorschläge Jewido. Was Frankygth schreibt ist in insofern natürlich korrekt, dass der im AIP veröffentlichte Name eben kein Flugplatz o.Ä. enthällt da dies die Klassifizierung und nicht Namensbestandteil ist. Das war ja auch Inhalt obiger Diskussion und ist aus meiner Sicht gut so und absolut korrrekt. Im deutschen AIP wird jedoch in AD 2 zu jedem Flugplatz auch der "Zweck" angegeben und hier findet sich dann z.B. für EDDF "Verlehrsflughafen", oder für Bremgarten "Sonderlandeplatz" etc. was man zur Differenzierung heranziehen kann.
- Was den Vorschlag betrifft sollte aus meiner Sicht das Exonym nicht vorangig verwendet werden. Dies steht zumindest teilweise in Konflikt mit Wikipedia:NK#Bauwerke als auch der offiziellen Schreibweise aus dem AIP, was Diskussionen vorschub leisten könnte. Gut bei dem Vorschlag finde ich insbesondere die sinnvoller gegliederte Reihenfolge.--Unimog404 (Diskussion) 15:34, 30. Jul. 2014 (CEST)
Hallo Frankygth und Unimog404, danke für eure Hinweise und Ergänzugen. Ich habe mal versucht, diese in den NK-Vorschlag einzubauen:
Artikelnamen für Flughäfen und andere Flugplätze laut NK. Das Lemma eines Flugplatzes/Flughafens orientiert sich an den allgemeinen Namenskonventionen für Bauwerke. Dabei gilt:
- In der Regel folgt das Lemma dem Namen, der im AIP genannt wird (z.B. AIP-Name Palma de Mallorca).
- Dem im AIP genannten Namen wird ein klassifizierender Begriff (Flugplatz, Flughafen, usw.) vorangestellt, welcher der Betriebsgenehmigung des Platzes entspricht (z.B. Flughafen Palma de Mallorca).
- Ausländische Klassifizierungen (wie z.B. Airport, Airfield, Vliegveld, Aeródromo, usw.) werden dabei durch deutsche Synonyme wie Flugplatz, Flughafen, Hubschrauberlandeplatz oder ähnliche ersetzt. Lemma-Beispiel: Flugplatz Portimão nicht Aerodromo Municipal de Portimão.
- Sofern üblich kann anstelle des im AIP genannten Namens auch das deutschsprachige Exonym genutzt werden. Lemma-Beispiel: Flughafen Rom-Fiumicino nicht Flughafen Roma-Fiumicino
- Die Interpunktion kann wo nötig behutsam angepasst werden, insbesondere kann der Schrägstrich durch einen Bindestrich oder ein Leerzeichen ersetzt werden.
Freue mich über eure weiteren Rückmeldungen und Vorschläge. --Jewido (Diskussion) 12:32, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Gefällt mir schon sehr gut, was haltet Ihr davon noch ein bis zwei Beispiele mehr mit aufzunehmen und Quellen zu empfehlen falls Platz nicht im AIP aufgeführt ist aber RK erfüllt oder AIP nicht zugänglich ist. Aus meiner Sicht sollten dann ICAO, IATA oder Luftfahrtkarten konsultiert werden. Auch wen es doppelt ist, sollte gemäß WP:NK#Bauwerke eine Weiterleitung bei Verwendung des Exonyms erstellt werden. Beispiel:
Artikelnamen für Flughäfen und andere Flugplätze
Das Lemma eines Flugplatzes/Flughafens orientiert sich an den allgemeinen Namenskonventionen für Bauwerke. Dabei gilt:
- In der Regel folgt das Lemma dem Namen, der im AIP genannt wird (z.B. AIP-Name Memmingen, Palma de Mallorca).
- Dem im AIP genannten Namen wird ein klassifizierender Begriff (Flugplatz, Flughafen, usw.) vorangestellt, welcher der Betriebsgenehmigung des Platzes entspricht (z.B. Flughafen Memmingen, Flughafen Palma de Mallorca).
- Ausländische Klassifizierungen (wie z.B. Airport, Airfield, Vliegveld, Aeródromo, usw.) werden dabei durch deutsche Synonyme wie Flugplatz, Flughafen, Hubschrauberlandeplatz oder ähnliche ersetzt. Lemma-Beispiel: Flughafen Palma de Mallorca nicht Aeropuerto de Palma de Mallorca.
- Sofern üblich kann anstelle des im AIP genannten Namens auch das deutschsprachige Exonym genutzt werden. Lemma-Beispiel: Flughafen Rom-Fiumicino nicht Flughafen Roma-Fiumicino. Der offizielle Name muss in diesem Fall als Weiterleitung auf den Artikel eingerichtet werden.
- Die Interpunktion kann wo nötig behutsam angepasst werden, insbesondere kann der Schrägstrich durch einen Bindestrich oder ein Leerzeichen ersetzt werden.
Hinweis: Ist der relevante Flugplatz nicht im AIP aufgeführt oder dieses nicht vefügbar, sollten alternativ Veröffentlichungen der ICAO, IATA, Flugsicherung oder Luftfahrtkarten zur Ermittlung des offiziellen Namens konsultiert werden. Internetseiten des Flugplatzbetreibers oder Fluggesellschaften sind hier häufig ungeeignet.
--Unimog404 (Diskussion) 13:21, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Nein. Und nochmals nein. Wir sind seit Jahren dabei, diese schwchsinnigen Eindeutschungen loszuwerden, also Flughafen Palma de Mallorca zu ersetzen durch Aeropuerto de Son San Juan, da werden wir nicht auf dem halben Weg eine Kehrtwendung machen. Ende der Diskussion. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 13:26, 31. Jul. 2014 (CEST)
Schade, dass ihr bei euren Diskussionen nur an eure persönlichen Befindlichkeiten denkt, und nicht an den Leser der Wikipedia. Für den wird dieses Werk doch geschrieben, oder irre ich mich da? --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 13:43, 31. Jul. 2014 (CEST) P.S. Hier sollte zuende diskutiert werden dürfen, deshalb habe ich den erledigt-Baustein entfernt. --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 13:47, 31. Jul. 2014 (CEST)
- @Matthiasb der Flughafen heisst aber offiziell "Palma de Mallorca" [1], Rest siehe Abschnitt obendrüber.--Unimog404 (Diskussion) 14:07, 31. Jul. 2014 (CEST)
Das Thema ist mehrfach ausdiskutiert, zumal WP:NK#Bauwerke jegliche Sonderregelung sticht. Daß es dem Leser der Wikipedia nicht hilft, wenn er in ihr Dinge findet, die es in der Realität nicht gibt, ist schon längst Konsens.
Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 13:26, 31. Jul. 2014 (CEST)
Es ist schon irritierend, wie hier mit Diskussionen umgegangen wird. Aber macht nur, ich halte mich jetzt da raus, ich mache mir nur meine Gedanken dazu... --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 14:14, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Matthiasb bitte unterlasse doch unabgestimmt immer wider den erledigt Baustein zu setzen, dass ist in der Tat irritierend und sicher nicht Zielführend. Es ist korrekt, dass das Thema mehrfach ausdiskuttiert wurde und Benutzer:Jewido hat die Diskussionen im Abschnit obendrüber zusamengefasst. Ergebnis war immer offizieller Name, bevorzugt in Landessprache, wenn üblich Exonym + eine Klassifizierung wie Flugahfen. Das steht auch in keinster Weise im Widerspruch zu den allgemeinen NK.--Unimog404 (Diskussion) 14:20, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Eben, die Klassifizierung in Spanien ist Aeródromo bzw. Aerópuerto, und weil das schon immer so ist, und nix daran geändert wird, ist das hier erledigt. EOD. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 14:24, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Im Spanischen mag das ja noch gehen, aber was ist mit japanischen, chinesischen und thailändischen Flughäfen? --MBurch (Diskussion) 15:34, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Tōkyō Kokusai Kūkō oder Beijing Shoudu Guoji Jichang scheinen mir durchaus lesbar. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 15:50, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Fremde Schriftsysteme werden gemäß Wikipedia:Namenskonventionen#Transkription fremder Schriftsysteme transkripiert, für Japanisch siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Japanisch. Das Betrifft den Eigennamen. Die Klassifizierung "Flughafen" die auch im AIP übersetzt ist, ist kein Bestandteil des Eigennamens.--Unimog404 (Diskussion) 16:01, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Hm, vielleicht mal kundig machen, was ein Eigenname ist? Ein Kennzeichen eines Eigennamens ist im Englischen die durchgängiger Großschreibung. Ist es also Bob Hope airport, oder heißt das Ding nicht vielleicht doch Bob Hope Airport? Aha. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 16:14, 31. Jul. 2014 (CEST) PS: Konkret geht es übrigens um Bauwerksnamen.
- Ich kann hier nur für Deutschland sprechen. Hier bekommt jeder genehmigte Flugplatz einen Namen, vorangestellt die Klassifizierung nach der LuftVZO! Grüße--Frankygth (Diskussion) 16:27, 31. Jul. 2014 (CEST)
- "Das Ding" heißt "Bob Hope" [2] (ohne Airport).--Unimog404 (Diskussion) 16:40, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Und Flughafen Tokio-Narita wäre gemäss Label5 auch nicht Tōkyō Kokusai Kūkō, sondern 成田国際空港 ([3]). --MBurch (Diskussion) 17:49, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Ist anzunehmen, kann ich aber nicht bestätigen, da ich kein japanisch kann. Aber die Grundlagen hast Du ja nun verstanden. Flughafen Tokio-Narita sollte eine Weiterleitung sein, denn zumindest in internationalen Flugkarten wird er ohnehin eher als Narita International Airport zu finden sein. --Label5 (Kaffeehaus) 18:19, 31. Jul. 2014 (CEST)
- RJAA heißt laut ICAO und IATA "Narita Intl" (auch ohen Airport) und ist auch so auf Luftfahrtkarten drauf [4].--Unimog404 (Diskussion) 19:01, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Ist anzunehmen, kann ich aber nicht bestätigen, da ich kein japanisch kann. Aber die Grundlagen hast Du ja nun verstanden. Flughafen Tokio-Narita sollte eine Weiterleitung sein, denn zumindest in internationalen Flugkarten wird er ohnehin eher als Narita International Airport zu finden sein. --Label5 (Kaffeehaus) 18:19, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Und Flughafen Tokio-Narita wäre gemäss Label5 auch nicht Tōkyō Kokusai Kūkō, sondern 成田国際空港 ([3]). --MBurch (Diskussion) 17:49, 31. Jul. 2014 (CEST)
- "Das Ding" heißt "Bob Hope" [2] (ohne Airport).--Unimog404 (Diskussion) 16:40, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Ich kann hier nur für Deutschland sprechen. Hier bekommt jeder genehmigte Flugplatz einen Namen, vorangestellt die Klassifizierung nach der LuftVZO! Grüße--Frankygth (Diskussion) 16:27, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Hm, vielleicht mal kundig machen, was ein Eigenname ist? Ein Kennzeichen eines Eigennamens ist im Englischen die durchgängiger Großschreibung. Ist es also Bob Hope airport, oder heißt das Ding nicht vielleicht doch Bob Hope Airport? Aha. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 16:14, 31. Jul. 2014 (CEST) PS: Konkret geht es übrigens um Bauwerksnamen.
- Fremde Schriftsysteme werden gemäß Wikipedia:Namenskonventionen#Transkription fremder Schriftsysteme transkripiert, für Japanisch siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Japanisch. Das Betrifft den Eigennamen. Die Klassifizierung "Flughafen" die auch im AIP übersetzt ist, ist kein Bestandteil des Eigennamens.--Unimog404 (Diskussion) 16:01, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Tōkyō Kokusai Kūkō oder Beijing Shoudu Guoji Jichang scheinen mir durchaus lesbar. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 15:50, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Im Spanischen mag das ja noch gehen, aber was ist mit japanischen, chinesischen und thailändischen Flughäfen? --MBurch (Diskussion) 15:34, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Der Name des Bob Hope Airport ist sicher nicht Bob Hope, sondern der amtliche Eigenname des Flughafens ist definitiv [Bob Hope Airport. In: Geographic Names Information System. United States Geological Survey, United States Department of the Interior (englisch). . Vielleicht, werter Unimog404, solltest du dich mal ernsthaft mit Toponymen, hier im speziellen Zusammenhang auch mit Bauwerksnamen beschäftigen, bevor du solchen Unsinn aus der AIP zusammenliest. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 19:25, 31. Jul. 2014 (CEST)
- ...Allgemein gehaltene Missfallensbekundungen sind wenig hilfreich... WP:DS und ich bitte die Formatierung und Beiträge von anderen nicht zu verhunzen. Danke --MBurch (Diskussion) 19:58, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Was soll ich sagen, selbst der Platz selbst schreibt [5] dass er 2003 nach Bob Hope benannt wurde. (The airport was renamed in honor of legendary entertainer Bob Hope in December, 2003.) und ich will sicher nicht die Bedeutung oder Reputation des USGS schmälern aber für Flugplätze ist wohl eher die FAA zuständig, hier der Master Record der FAA [6], wenn Dir das lieber ist als das AIP. Es gibt auch Ausnahmen in denen z.B. "Airport" wirklich im namen Vorkommt (z.B. Wilhelmshafen "JadeWeserAirport"), aber ich wäre wirklich froh einen sinnvollen grundsätzlichen Konsens für die Zukunft zu finden und nicht ständig von einem Beispiel zu nächsten zu springen. Daher die Bitte, beteilige Dich doch Konstruktiv an der Diskussion und schreibe ob meine Zusammenfassung unten korekt ist oder nicht und was evtl. für Klammerzusätze der vorangestelte Klassifizierungen in Landesprache spricht--Unimog404 (Diskussion) 20:17, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Genau das ist der Fehler im Herangehen. Sowohl das FAA-Dokument als auch das AIP sind tabellarische Darstellungen, da ist es doch ganz normal, daß man nach Airport name: nur schreibt Bob Hope. Die schreiben ja auch etwas weiter rechts hinter County: nur Los Angeles und meinen damit nicht Los Angeles, sondern das Los Angeles County. Maßgeblich ist übrigens der GNIS-Eintrag, das hat was mit Normierung zu tun. Dabei ist vor einigen Jahren der Federal Information Processing Standard 55-3 abgeschafft und durch die GNIS-ID-Nr. ersetzt worden. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 20:46, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Was soll ich sagen, selbst der Platz selbst schreibt [5] dass er 2003 nach Bob Hope benannt wurde. (The airport was renamed in honor of legendary entertainer Bob Hope in December, 2003.) und ich will sicher nicht die Bedeutung oder Reputation des USGS schmälern aber für Flugplätze ist wohl eher die FAA zuständig, hier der Master Record der FAA [6], wenn Dir das lieber ist als das AIP. Es gibt auch Ausnahmen in denen z.B. "Airport" wirklich im namen Vorkommt (z.B. Wilhelmshafen "JadeWeserAirport"), aber ich wäre wirklich froh einen sinnvollen grundsätzlichen Konsens für die Zukunft zu finden und nicht ständig von einem Beispiel zu nächsten zu springen. Daher die Bitte, beteilige Dich doch Konstruktiv an der Diskussion und schreibe ob meine Zusammenfassung unten korekt ist oder nicht und was evtl. für Klammerzusätze der vorangestelte Klassifizierungen in Landesprache spricht--Unimog404 (Diskussion) 20:17, 31. Jul. 2014 (CEST)
- ...Allgemein gehaltene Missfallensbekundungen sind wenig hilfreich... WP:DS und ich bitte die Formatierung und Beiträge von anderen nicht zu verhunzen. Danke --MBurch (Diskussion) 19:58, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Der Name des Bob Hope Airport ist sicher nicht Bob Hope, sondern der amtliche Eigenname des Flughafens ist definitiv [Bob Hope Airport. In: Geographic Names Information System. United States Geological Survey, United States Department of the Interior (englisch). . Vielleicht, werter Unimog404, solltest du dich mal ernsthaft mit Toponymen, hier im speziellen Zusammenhang auch mit Bauwerksnamen beschäftigen, bevor du solchen Unsinn aus der AIP zusammenliest. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 19:25, 31. Jul. 2014 (CEST)
Ein Versuch sich sytematisch zu nähern. Wikipedia:NK sagt "Allgemein sollte als Artikeltitel (Lemma) diejenige Bezeichnung verwendet werden, die für den im Artikel behandelten Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist." Darüber hinaus sollte gemäß NK Bauwerke der offizielle/amtliche Name gewählt werden.
- Dass das Luftfahrthandbuch eines Landes als Quelle für den offiziellen Namen eines Flugplatzes dienen kann und soll ist glaube ich Konsens.
- Da der Name eines Flufplatzes allein in vielen Fällen mit dem Lemma der Sadt oder Region in Konflikt steht, muss irgendwie eine Differenzierung erfolgen.
Wikipedia:NK sieht dafür Klammerzusätze vor, aber in Wikipedia:NK#Prinzipien und Systematik der Klammerzusätze heißt es dazu "Da Klammerzusätze lästig beim Lesen, Bearbeiten und Verlinken sind, soll ihre Verwendung auf das unvermeidliche Minimum beschränkt bleiben. Soweit es nach den Namenskonventionen möglich ist, sollte man die Einmaligkeit des Artikeltitels ohne Verwendung eines Klammerzusatzes anstreben."
Wenn nun ein Flugplatz XYZ heißt und es ein Lemma mit gleichem Namen zu z.B. einer Stadt XYZ gibt, gäbe es aus meienr Sicht zwei Lösungsalternativen:
- XYZ (Klassifizierung)
- Klassifizierung XYZ
In den bisherigen Diskussionen wurde meist ein Lemma ohne Klammerzusätze wie auch in Wikipedia:NK#Prinzipien und Systematik der Klammerzusätze vorgeschlagen präferiert.
Der ganze Disput geht, wenn ich es richtig verstehe, nur darum ob dieser Zusatz wie z.B. "Flugplatz" in der Lesersprache oder der Landessprache am Ort des Flugplatzes sein soll.
Die NK des Portals Luftfahrt haben bisher (seit 2006) vorgesehen das Lemma durch eine Klassfizierung wie z.B. "Flugplatz" (in Lesersprach/Deutsch) zu ergänzen. So handhaben es auch die meisten anderssprachigen Wikipedias.
Die aktuellen Diskusionen zeigen aber dass es auch durchaus Vertreter gibt, die für einen Zusatz in der Landessprache des Flugplatzes sind.
Zusätzlich glaube und hoffe ich, dass wir über Transskription nichtleiteinischer Schriften nicht auch noch zu streiten brauchen. Die ist in den NK festgeschrieben.
Was spricht nun für einen Zusatz in Landessprache und was für einen Zusatz in Lesersprache?--Unimog404 (Diskussion) 18:37, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Das Problem geht schon mal damit los, daß hier manche nicht verstehen wollen, daß der generische Namenszusatz Flughafen (oder Flugplatz, Hubschrauberlandeplatz, Fliegerhorst bzw. deren Entsprechungen in anderen Sprachen) immer Bestandteil des Eigennamen ist. Bei Bauwerksnamen ist die Bauwerksklasse allgemein Bestandteil des Eigennamens, etwa Golden Gate Bridge, Empire State Building oder Berlin Hauptbahnhof. Flughäfen und Flugplätze folgen dieser Logik zwangsläufig, für einen Verzicht auf die Bauwerksklasse (wie etwa in Taipei 101) kenne ich kein einziges Beispiel, und gerade diese Behauptung, daß nämlich "Flughafen" und Co. nur zur Unterscheidung von der namengebenden Stadt gesetzt würden, ist haarsträubend. Ich kenne nur einen einzigen, der erfolgreich in New York City gelandet wäre, Cpt. Sullenberger, den meisten anderen, die einen solchen Versuch unternahmen gelang dieser Versuch nicht so recht.
Alle anderen LandenSchon von daher ist der an anderer Stelle gemachte Vorschlag Flughafen Karachi Jinnah hoffnungsloser Murks. Es kann da nur heißen Internationaler Flughafen Karatschi/Dschinnah oder Karachi/Jinnah International Airport, alles andere sind schlichtweg falsche Vermischungen von Deutsch und Englisch. Weil aber, yadda yadda, der Flughafen in Karatschi keine Häufigkeitsklasse von 15 oder besser hat, wird das Endonym genommen, und es ist ganz klar, daß man sich da an die am weitesten verbreiteten Amtssprache hält, nämlich Englisch (Urdu ist zwar Nationalsprache, aber kaum verbreitet). Und weil das in WP:Namenskonventionen#Bauwerke seit Jahren sowieso schon steht, gibt es a) hier nix zu diskutieren, b) und auch gar nicht darüber zu streiten, ob "Flughafen" eingedeutscht wird oder nicht. Bleibt der Ortsname endonymisch, wird der generische Namensbestandteil nicht eingedeutscht. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 20:23, 31. Jul. 2014 (CEST)- Dank Dir Matthiasb für die Begründug. Lass uns doch mal, um es einfach zu lassen, erstmal im deutschsprachigen Raum bleiben. Wenn ich Dich korrekt verstehe gehört die Klassifizierung aus Deiner Sicht zum Eigennamen dazu. OK ich bin kein Spachexperte. Der offizielle Name eines Flugplatzes in Deutschland ist aber ohne eine solche Klassifizierung also z.B. nur "Memmingen". Gibt es belegte Regeln wie dann die Bauwerkklassifizierungen hergeleitet und daruas ein Eigenname gebildet wird?--Unimog404 (Diskussion) 20:34, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Ich gehe davon aus, daß der Allgäu Airport selbst am besten weiß, wie er heißt, einen Flughafen Memmingen gibt es nicht und hat es nie gegeben (früher lief das unter Fliegerhorst Memmingerberg, war mal da zu Besuch, als OTL Fröhning da Kommodore war, so um 1985 etwa. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 20:55, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Ich bin mir nicht sicher wie fundiert der Artikel Bauwerksname ist, aber diesem Folgend möchte ich zwei Anmerkungen einbringen. Zum einen wird im Abschnitt Sprachliches geschrieben "Das Beistellen einer Bauwerkklasse ist allgemein üblich (Donaubrücke, Pfarrkirche zum hl. Florian, Hotel Zur Post), aber kein Muss." und zum zweiten im Bereich Nemensrecht "Jüngere Bauten unterliegen durchwegs einem staatlich geregelten Bewilligungsprozess". Dieser Bewilligungsprozess ist bei Flugplätzen aus meiner Sicht primär Luftrechtlich zu sehen und dessen Ergebnis mündet u.A. in einem offiziellen Namen. Dieser ist auch nicht mit dem Namen des Betreibers zu verwechsel. Beim Flughafen Memmingen, den es sehr wohl gibt, ist der Name des Betreibers "Allgäu Airport GmbH & Co KG" und des des Flughafens "Memmingen" genauso wie beim Flughafen Frankfurt am Main der Betreiber die Fraport AG ist und der Name "Frankfurt Main". Aus meienr Sicht sollte sich nun das Lemma aus dem Bauwerksnamen (offizieller genemigeter) und der Bauwerksklasse zusammensetzen. Was für Memmingen eben Flughafen Memmingen ergbit um beim Beispeil zu bleiben.--Unimog404 (Diskussion) 21:10, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Man muß durchaus differenzieren. Wir setzen oft voraus "der Bauwerksname" sei einzig und wahr, doch gibt es diesen nicht umbedingt so eindeutig, wie wir das glauben oder wünschen. Schlosstraße 1, Sankt Pankratius und Pankratiuskirche etwa sind drei Bauwerksnamen für ein und dasselbe Kirchengebäude in Schwetzingen (fiel mir gerade ein), unser Artikel schweigt sich aber aus, wie die Kirche vor 1435 bezeichnet wurde, in den Kirchenbüchern dürften noch weitere Heilige verzeichnet sein, hinzu kommen über die Jahrhunderte hinweg eine Vielfalt unterschiedlicher Schreibweisen und unter welchem Namen der Bau in das Denkmalverzeichnis eingetragen ist, können wir mangels Offenlegung desselben in BaWü nur ahnen. Und so liegt auch im Falle von Flughäfen die Möglichkeit der Konkurrenz von Bauwerksnamen vor. So nennt der Betreiber des Bob Hope Airport diesen selbst Burbank Bob Hope Airport (obwohl dieser zum Teil im größeren San Fernando und nicht in Burbank liegt (ob die Unternehmenssteuern in Burbank niedriger sind? ). Der benachbarte Bahnhof dort heißt jedenfalls Burbank–Bob Hope Airport Station], solche Benennungen sind also nicht zwingend logisch. Der Frankfurter Flughafen lief übrigens jahrzentelang als Rhein-Main-Flughafen. In Deutschland und vielleicht generell im deutschen Sprachraum mag die Benennung Flugplatz oder Flughafen im Namen auch dem tatsächlichen luftfahrtrechtlichen Status entsprechen, anderswo ist das nicht zwingend gegeben, was man an den vielen Airports in Alaska mit Schotterpiste und Dallas Love Field ist trotz des mit Flugfeld zu übersetzenden Namensbestandteiles Field ganz sicher ein ausgewachsener Flughafen. Das Wort airport ist im Englischen viel weniger eingeschränkt, als im Deutschen: An airport is a location where aircraft such as fixed-wing aircraft, helicopters, and blimps take off and land. sagt EN:WP; wir hier halten uns bei der Unterscheidung Flughafen/Flugplatz an Definitionen aus dem Luftfahrtrecht, was so im "Quellland" gar nicht zutrifft. (Deswegen halte ich auch die Unterscheidung von Kategorie:Flughafen in Deutschland und Kategorie:Flugplatz in Deutschland für Unsinn, das ist aber ein anderes Thema.)
- Bei all dem muß man jedoch davon ausgehen, daß der Name eines Flughafens sich stets aus einem namengebenden Teil und einem beschreibenden Teil (der Bauwerkkklasse) zusammensetzt, meist ein Ortsname und der Zusatz Flughafen. Und das gilt weltweit, wobei der Zusatz natürlich in der Landessprache besteht und teilweise mit dem Ortsnamen zusammengezogen wird. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 22:01, 31. Jul. 2014 (CEST) (bei Budapest Liszt Ferenc Flughafen sträuben sich mir die Nackenhaare – soll das "Deutsch" sein?)
- Ich bin mir nicht sicher wie fundiert der Artikel Bauwerksname ist, aber diesem Folgend möchte ich zwei Anmerkungen einbringen. Zum einen wird im Abschnitt Sprachliches geschrieben "Das Beistellen einer Bauwerkklasse ist allgemein üblich (Donaubrücke, Pfarrkirche zum hl. Florian, Hotel Zur Post), aber kein Muss." und zum zweiten im Bereich Nemensrecht "Jüngere Bauten unterliegen durchwegs einem staatlich geregelten Bewilligungsprozess". Dieser Bewilligungsprozess ist bei Flugplätzen aus meiner Sicht primär Luftrechtlich zu sehen und dessen Ergebnis mündet u.A. in einem offiziellen Namen. Dieser ist auch nicht mit dem Namen des Betreibers zu verwechsel. Beim Flughafen Memmingen, den es sehr wohl gibt, ist der Name des Betreibers "Allgäu Airport GmbH & Co KG" und des des Flughafens "Memmingen" genauso wie beim Flughafen Frankfurt am Main der Betreiber die Fraport AG ist und der Name "Frankfurt Main". Aus meienr Sicht sollte sich nun das Lemma aus dem Bauwerksnamen (offizieller genemigeter) und der Bauwerksklasse zusammensetzen. Was für Memmingen eben Flughafen Memmingen ergbit um beim Beispeil zu bleiben.--Unimog404 (Diskussion) 21:10, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Ich gehe davon aus, daß der Allgäu Airport selbst am besten weiß, wie er heißt, einen Flughafen Memmingen gibt es nicht und hat es nie gegeben (früher lief das unter Fliegerhorst Memmingerberg, war mal da zu Besuch, als OTL Fröhning da Kommodore war, so um 1985 etwa. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 20:55, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Dank Dir Matthiasb für die Begründug. Lass uns doch mal, um es einfach zu lassen, erstmal im deutschsprachigen Raum bleiben. Wenn ich Dich korrekt verstehe gehört die Klassifizierung aus Deiner Sicht zum Eigennamen dazu. OK ich bin kein Spachexperte. Der offizielle Name eines Flugplatzes in Deutschland ist aber ohne eine solche Klassifizierung also z.B. nur "Memmingen". Gibt es belegte Regeln wie dann die Bauwerkklassifizierungen hergeleitet und daruas ein Eigenname gebildet wird?--Unimog404 (Diskussion) 20:34, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Tut mir leid Unimog404, aber ich komme auch noch einmal mit meinem Beispiel vom Flughafen Tokio-Narita: Dessen Lemma ist in allen Sprachen ausser Dänisch und Schwedisch (da ist das Lemma scheinbar Englisch) auch in der entsprechenden Sprache. Von wo kommt da überhaupt die Idee in der deutschen Wikipedia das Lemma 成田国際空港 zu nennen? Und mal abgesehen vom Leser, werden so auch ziemlich viele Autoren stark eingeschränkt, wenn Sie nicht gerade die entsprechende Sprache (in dem Fall Japanisch) sprechen! Oder darf ich dann das Lemma gemäss Google http://translate.google.com/ wählen? --MBurch (Diskussion) 21:18, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Beim besten Willen habe ich keine Ahnung woher diese Idee kommt. Wie oben schon geschrieben erfolgt bei nichtleiteinischer Schriften gemäß Wikipedia:NK#Transkription fremder Schriftsysteme eine Transkription des Lemmas.--Unimog404 (Diskussion) 21:22, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Dann sind wir uns zumindest bei nichtleiteinischer Schriften einig, dass dies keinen grossen Sinn macht Kollege Label5 und Matthiasb? --MBurch (Diskussion) 21:43, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Ich möchte nochmals Versuchen anhand einiger Beispiele darzulegen was aus meiner Sicht dafür spricht, dass die Klassifizierung bei Flugplätzen nicht Namensbestandteil und damit in Lesersprache zu halten ist. Zum ersten natürlich die Schreibweise und Übersetzung in den offizeillen Luftfahrthandbüchern des Landes, die die Klassifizierung immer übersetzen (sofern das AIP mehrsprachig ist). Besonders eindrücklich ist das z.B. im schweizerischen AIP dass viersprachig ist und welches sogar die Exonyme gebraucht so ist z.B. ne ja Sprache von "Flughafen Genf", "Aéroport de Genève", "Aeroporto di Ginevra" und "Geneva Airport" die Rede. Auch handhaben das so ziemlich alle anderen Wikipedia Sprachversionen so. Beispiel [7], [8], [9] oder auch so ziemlich jeder andere Flughafen. In der spanischen Wikipedia gibt es z.B. kein einziges Lemma mit "Flughafen" (ausßer zu dem Stadtteil von Frankfurt)[10], gleiches in der englischen [11]. Die Website des Flughafens Palma de Mallorca nennt ihn auf der deutschsprachigen Website "Flughafen" [12], auf der Englischen "Airport" [13], Die Google Treffer von z.B. "Aeroporto" in Deutsch [14], Fluggesellschaften [15], Nachrichten [16]. Matthiasb bitte belege doch Deine Aussage, dass die Klassifizierung Namensbestandteil ist mit fundierteren Quellen und unterlasse solange die Diskussion läuft doch bitte Artikelverschiebungen von Flugplätzen auf Fremedsprachige Lemmata.--Unimog404 (Diskussion) 10:53, 1. Aug. 2014 (CEST)
- +1 aus Base Aérea de Cañadillas wird dann
Heliport CañadillasFlugplatz Cañadillas (ist auch für Löschflugzeuge), genau gleich wie der Heliport San Domino anstelle von Eliporto San Domino. --MBurch (Diskussion) 16:12, 1. Aug. 2014 (CEST)- Leider nicht ganz richtig, Base Aérea de Cañadillas ist nicht nur ein Heliport Cañadillas sondern ein Centro Comarcal de Emergencias im Gemeindegebiet von Molinicos und eingetragen als Aeródromo. Eindeutschen funktioniert eben nicht immer. --178.139.201.58 16:44, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Dann müsste er ja beim nicht eindeutschen Aeródromo de Cañadillas heissen, aber lassen wir das weil selbst die Flugplatz-Längenklassen als Lemma "eingedeutsch" wurden: Flugplatz-Längenklassen in Spanien. --MBurch (Diskussion) 16:55, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Vermutlich würde die "Eindeutschung" funktionieren, wenn man akzeptieren könnte, dass Klassifikationen im nichtdeutschen Sprachraum nicht zwingend denen im deutschen Sprachraum entsprechen müssen/können, vgl. auch "Estación"/"Bahnhof". --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 16:58, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Oben nachgebesserter Vorschlag Flugplatz sollte doch passen. Viel allgemeiner geht's auch in Deutsch nicht. Das kann dann vom Hubschrauberlandeplatz über Graspiste bis Flughafen und zivil oder militärisch immer noch alles sein und ist daher wohl kaum falsch.--Unimog404 (Diskussion) 19:57, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Ohne jetzt die nächste Diskussion lostreten oder jemand auf die Füße treten zu wollen, erfüllt der Platz aus meiner Sicht nicht die Relevanzkriterien, das aber nur am Rande.--Unimog404 (Diskussion) 20:01, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Es ist ziemlich ärgerlich, wenn hier Fragen wie "Oder darf ich dann das Lemma gemäss Google http://translate.google.com/ wählen?" kommen und offensichtlich völlige Unkenntnis zentraler Projektprinzipien vorhanden sind. Wer es noch nicht getan hat, folgt bitte jetzt dem Link WP:Begriffsfindung und frägt bitte nie mehr, ob man ein Lemma mit Google Translate bestimmen darf, okay? Danke. Und deswegen wäre Heliport San Domino ein klarer Löschkandidat und würde ganz sicher gelöscht (hier würde sogar die WL als "versuchte Begriffsetablierung" gelöscht).
- @Unimog: Es ist für uns völlig irrelevant, was in anderen Sprachversionen der Fall ist. Manche Sprachversionen übersetzten alles und passen alles an (der Artikel zu Angela Merkel heißt etwa in der tschechischen Wikipedia Angela Merkelová oder Angela Merkele in der lettischen Wikipedia. Wir tun dies nicht, weil wir das Begriffsfindungsverbot haben; die Englische Wikipedia interpretiert wörtliche Übersetzungen nicht als verbotene "original research", wir hingegen tun das.
- Es wäre auch sinnvoll, wenn man mal verstehen würde, was ein Eigenname ist. Nicht jeder Eigenname ist eine Eigenbezeichnung, aber die Eigenbezeichnung ist jedenfalls ein Eigenname. Wie auch immer, AENA kennt den Flughafen in Palma de Mallorca natürlich unter Aeropuerto de Palma de Mallorca – so steht's übrigens auch im oben verlinkten AIP unter adresa als zivler Name des Flughafens; gleichwohl wird dort auch der militärische Name des Flughafens erwähnt.
- Ich habe die Regeln inzwischen mehrfach verlinkt, ich erwarte, daß man sie endlich zur Kenntnis nimmt, bevor man weiter unsinnige Lemmavorschläge macht. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 23:21, 1. Aug. 2014 (CEST)
- *Tipp:* Die AENA kennt ebenso den Palma de Mallorca Airport.-- Escla ¿! 23:45, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Sie kennt auch Aeroport de Palma de Mallorca – typische datenbankorientierte Website, kann man problemlos in noch ein Dutzend Sprachen übertragen. Wie auch immer: der spanische Eigenname in der Eigenbezeichnung ist Aeropuerto de Palma de Mallorca, der katalanische Aeroport de Palma de Mallorca, der deutsche Eigenname in der Eigenbezeichnung ist wohl Flughafen von Palma de Mallorca (sic!), weswegen das in dem Fall keine Begriffsfindung ist, aber hier fehlt es an der Häufigkeitsklasse, siehe WP:NK#Bauwerke. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 00:14, 2. Aug. 2014 (CEST)
- *Tipp:* Die AENA kennt ebenso den Palma de Mallorca Airport.-- Escla ¿! 23:45, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Vermutlich würde die "Eindeutschung" funktionieren, wenn man akzeptieren könnte, dass Klassifikationen im nichtdeutschen Sprachraum nicht zwingend denen im deutschen Sprachraum entsprechen müssen/können, vgl. auch "Estación"/"Bahnhof". --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 16:58, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Dann müsste er ja beim nicht eindeutschen Aeródromo de Cañadillas heissen, aber lassen wir das weil selbst die Flugplatz-Längenklassen als Lemma "eingedeutsch" wurden: Flugplatz-Längenklassen in Spanien. --MBurch (Diskussion) 16:55, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Leider nicht ganz richtig, Base Aérea de Cañadillas ist nicht nur ein Heliport Cañadillas sondern ein Centro Comarcal de Emergencias im Gemeindegebiet von Molinicos und eingetragen als Aeródromo. Eindeutschen funktioniert eben nicht immer. --178.139.201.58 16:44, 1. Aug. 2014 (CEST)
- +1 aus Base Aérea de Cañadillas wird dann
- Ich möchte nochmals Versuchen anhand einiger Beispiele darzulegen was aus meiner Sicht dafür spricht, dass die Klassifizierung bei Flugplätzen nicht Namensbestandteil und damit in Lesersprache zu halten ist. Zum ersten natürlich die Schreibweise und Übersetzung in den offizeillen Luftfahrthandbüchern des Landes, die die Klassifizierung immer übersetzen (sofern das AIP mehrsprachig ist). Besonders eindrücklich ist das z.B. im schweizerischen AIP dass viersprachig ist und welches sogar die Exonyme gebraucht so ist z.B. ne ja Sprache von "Flughafen Genf", "Aéroport de Genève", "Aeroporto di Ginevra" und "Geneva Airport" die Rede. Auch handhaben das so ziemlich alle anderen Wikipedia Sprachversionen so. Beispiel [7], [8], [9] oder auch so ziemlich jeder andere Flughafen. In der spanischen Wikipedia gibt es z.B. kein einziges Lemma mit "Flughafen" (ausßer zu dem Stadtteil von Frankfurt)[10], gleiches in der englischen [11]. Die Website des Flughafens Palma de Mallorca nennt ihn auf der deutschsprachigen Website "Flughafen" [12], auf der Englischen "Airport" [13], Die Google Treffer von z.B. "Aeroporto" in Deutsch [14], Fluggesellschaften [15], Nachrichten [16]. Matthiasb bitte belege doch Deine Aussage, dass die Klassifizierung Namensbestandteil ist mit fundierteren Quellen und unterlasse solange die Diskussion läuft doch bitte Artikelverschiebungen von Flugplätzen auf Fremedsprachige Lemmata.--Unimog404 (Diskussion) 10:53, 1. Aug. 2014 (CEST)
- Dann sind wir uns zumindest bei nichtleiteinischer Schriften einig, dass dies keinen grossen Sinn macht Kollege Label5 und Matthiasb? --MBurch (Diskussion) 21:43, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Beim besten Willen habe ich keine Ahnung woher diese Idee kommt. Wie oben schon geschrieben erfolgt bei nichtleiteinischer Schriften gemäß Wikipedia:NK#Transkription fremder Schriftsysteme eine Transkription des Lemmas.--Unimog404 (Diskussion) 21:22, 31. Jul. 2014 (CEST)
- Tut mir leid Unimog404, aber ich komme auch noch einmal mit meinem Beispiel vom Flughafen Tokio-Narita: Dessen Lemma ist in allen Sprachen ausser Dänisch und Schwedisch (da ist das Lemma scheinbar Englisch) auch in der entsprechenden Sprache. Von wo kommt da überhaupt die Idee in der deutschen Wikipedia das Lemma 成田国際空港 zu nennen? Und mal abgesehen vom Leser, werden so auch ziemlich viele Autoren stark eingeschränkt, wenn Sie nicht gerade die entsprechende Sprache (in dem Fall Japanisch) sprechen! Oder darf ich dann das Lemma gemäss Google http://translate.google.com/ wählen? --MBurch (Diskussion) 21:18, 31. Jul. 2014 (CEST)
Mit dem LA für Heliport San Domino bist Du zu spät, der ist seit 28. Oktober 2013 schon durch Kollege Matthiasb und da ich selbstverständlich nicht Google Translate für ein Lemma verwende, nehme ich wie bisher die bestehenden Namenskonventionen. --MBurch (Diskussion) 00:03, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Der damalige LA war wegen Relevanz (und wurde zurecht abgelehnt). Bevor ich aber einen LA auf den Artikel wegen Begriffsetablierung stelle, verschiebe ich den Artikel, geht schneller. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 00:14, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Matthiasb bitte gehe doch wenigstens auf die Argumente ein und unterlass Artikelverschiebungen auf fremdsprachige Lemmata. Der Flughafen Palma de Mallorca heißt nun mal "Palma de Mallorca" und nix anderes und Du solltest auch wissen, dass die von Dir aus dem AIP Zitierte Adresse genauso wie eine Betreibergesellschaft etwas anderes ist als der offizielle Name des Flughafens. Wie oben schon geschrieben, bezeichnet sich selbst der Flughafen auf seiner eigenen deutschen Website als "Flughafen" und somit sollte doch jedem einleuchten dass die Klassifizierung bei Flugplätzen nicht Namensbestandteil ist. Das gleiche gilt übrigens auch für den Flughafen Bratislava [17] also nochmal: bitte bitte stop die Verschiebungen und bringe erst stichhaltige Belege für Deine Behauptungen bevor Du duzende Artikel auf Lemmata verschiebst die eben Nicht im "deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten" sind um mal die NK ganz oben zu zitieren.--Unimog404 (Diskussion) 10:41, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Wenn ein Bauwerksname im Deutschen nicht die Häufigkeitsklasse 15 oder besser hat, gehen wir nicht von "im deutschen Sprachraum gebräuchlich" aus. Aber ich zitiere gerne noch mal die Regel für Bauwerke in anderssprachigen Gebieten (also außerhalb des deutschen Sprachgebietes). Bratislava gehört ja bekanntermaßen nicht mehr zum deutschen Sprachgebiet. Aber ich wiederhole gerne nochmal die zentrale Bestimmung: Für Objekte, die nicht im deutschen Sprachraum gemäß der Regelung für Städte, Gemeinden, Bezirke usw. liegen, soll als Lemma prinzipiell die aktuelle Landessprache bevorzugt sein (also: „Main Street“ und nicht „Hauptstraße“). Wichtig ist diese Regel insbesondere bei Gebieten, die im Lauf der Geschichte öfter den Besitzer gewechselt haben und Namen in mehreren Sprachen besitzen. Das gilt auch für Gebiete, in denen einmal deutsch gesprochen wurde. Oberste Richtschnur ist hier jedoch der allgemeine Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten, das heißt, wenn im allgemeinen Sprachgebrauch der deutsche Name geläufiger ist (z. B.: Chinesische Mauer, Eiffelturm, Petersdom), soll er auch verwendet werden. Dies gilt aber nur für Bauwerke oberhalb einer gewissen Bedeutsamkeit, die mithilfe der Häufigkeitsklassen eingeschätzt werden kann (siehe unten). Ansonsten soll für das Artikellemma der in der Landessprache übliche Name mit Namenszusätzen, sofern vorhanden, verwendet werden (also: „Hlavné námestie“ und nicht „Hauptplatz“ für einen Platz in Bratislava). Der Eiffelturm hat die Häufigkeitsklasse 14, also ist Eiffelturm unser Lemma, die Suche nach Flughafen Bratislava ergibt die Häufigkeitsklasse 20, also steht der Artikel unter dem Lemma Letisko M. R. Štefánika. (Sowohl das Zollamt Bratislava als auch Google Maps wissen übrigens sehr gut, wie der Flughafen heißt, wie man auf dieser Seite beides erkennen kann.) --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 11:55, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Matthiasb, ich fürchte, du verrennst dich einfach. Siehe auch deine BDS. --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 12:00, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Wenn ein Bauwerksname im Deutschen nicht die Häufigkeitsklasse 15 oder besser hat, gehen wir nicht von "im deutschen Sprachraum gebräuchlich" aus. Aber ich zitiere gerne noch mal die Regel für Bauwerke in anderssprachigen Gebieten (also außerhalb des deutschen Sprachgebietes). Bratislava gehört ja bekanntermaßen nicht mehr zum deutschen Sprachgebiet. Aber ich wiederhole gerne nochmal die zentrale Bestimmung: Für Objekte, die nicht im deutschen Sprachraum gemäß der Regelung für Städte, Gemeinden, Bezirke usw. liegen, soll als Lemma prinzipiell die aktuelle Landessprache bevorzugt sein (also: „Main Street“ und nicht „Hauptstraße“). Wichtig ist diese Regel insbesondere bei Gebieten, die im Lauf der Geschichte öfter den Besitzer gewechselt haben und Namen in mehreren Sprachen besitzen. Das gilt auch für Gebiete, in denen einmal deutsch gesprochen wurde. Oberste Richtschnur ist hier jedoch der allgemeine Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten, das heißt, wenn im allgemeinen Sprachgebrauch der deutsche Name geläufiger ist (z. B.: Chinesische Mauer, Eiffelturm, Petersdom), soll er auch verwendet werden. Dies gilt aber nur für Bauwerke oberhalb einer gewissen Bedeutsamkeit, die mithilfe der Häufigkeitsklassen eingeschätzt werden kann (siehe unten). Ansonsten soll für das Artikellemma der in der Landessprache übliche Name mit Namenszusätzen, sofern vorhanden, verwendet werden (also: „Hlavné námestie“ und nicht „Hauptplatz“ für einen Platz in Bratislava). Der Eiffelturm hat die Häufigkeitsklasse 14, also ist Eiffelturm unser Lemma, die Suche nach Flughafen Bratislava ergibt die Häufigkeitsklasse 20, also steht der Artikel unter dem Lemma Letisko M. R. Štefánika. (Sowohl das Zollamt Bratislava als auch Google Maps wissen übrigens sehr gut, wie der Flughafen heißt, wie man auf dieser Seite beides erkennen kann.) --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 11:55, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Zudem heißt die Entität bei AENA "Palma de Mallorca" und hat je nach Spracheinstellung die Zusätze "Flughafen von..." (de), "... Airport" (en), "Aeropuerto de..." (es) und, man lese und staune, die AENA spricht auch Catalàn: "Aeroport de...". Die letzte Änderung von Matthiasb war am 2. August 2014 um 01:44 Uhr, aber dennoch befürchte ich, dass weitere Änderungen während der laufenden Diskussion zu einer VM führen könnten, das muss ja nicht wirklich sein. Buenos días, übrigens. --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 11:07, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Ich werde auch Weiterhin Flughafenlemmata verschieben, und zwar genau nach WP:NK#Bauwerke, von einer VM lasse ich mich nicht abschrecken, das wäre was ganz neues (es ist übrigens das Letzte, wenn man keine sinnvollen Argumente hat, unter Androhung einer VM das Gegenüber einschüchtern zu wollen). Solange hier fortgesetzt behauptet wird, der Eigenname des Flughafens sei "Palma de Mallorca" werde ich mit euch nicht mehr diskutieren. Das ist keine Diskussionsgrundlage. Ich bin doch nicht im Kindergarten. Der Eigenname der Gerhart-Hauptmann-Schule ist übrigens auch nicht Gerhart Hauptmann, sondern Gerhart-Hauptmann-Schule Grund- und Werkrealschule Heilbronn. Unterlaßt also euer Geschwätz davon, der Flughafen von Palma de Mallorca heiße Palma de Mallorca. (Er heißt zivil Aeropuerto de Palma de Mallorca und militärisch heißt er Base Aérea de Son San Juan.) --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 11:25, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Das war keine "Androhung", so was maße ich mir nicht an, das war ein gut gemeinter Hinweis. --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 11:29, 2. Aug. 2014 (CEST)
- @Matthiasb Es geht nicht darum dass jemand den Flughafen Bratislava nach Flughafen Pressburg verschieben will denn dass ist mit der von Dir immer und immer wider zitierten Regelung gemeint, aber seis drum.
- Ich habe das Thema mal wider auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Flugplätze aufgemacht, da ich mir nicht mehr anders zu helfen weis. Evtl. akzeptierst Du ja ein Votum von dort. Ich bitte um rege aber sachliche und kurze Stellungnahmen in der dortigen Diskussion.--Unimog404 (Diskussion) 12:58, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Das war keine "Androhung", so was maße ich mir nicht an, das war ein gut gemeinter Hinweis. --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 11:29, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Ich werde auch Weiterhin Flughafenlemmata verschieben, und zwar genau nach WP:NK#Bauwerke, von einer VM lasse ich mich nicht abschrecken, das wäre was ganz neues (es ist übrigens das Letzte, wenn man keine sinnvollen Argumente hat, unter Androhung einer VM das Gegenüber einschüchtern zu wollen). Solange hier fortgesetzt behauptet wird, der Eigenname des Flughafens sei "Palma de Mallorca" werde ich mit euch nicht mehr diskutieren. Das ist keine Diskussionsgrundlage. Ich bin doch nicht im Kindergarten. Der Eigenname der Gerhart-Hauptmann-Schule ist übrigens auch nicht Gerhart Hauptmann, sondern Gerhart-Hauptmann-Schule Grund- und Werkrealschule Heilbronn. Unterlaßt also euer Geschwätz davon, der Flughafen von Palma de Mallorca heiße Palma de Mallorca. (Er heißt zivil Aeropuerto de Palma de Mallorca und militärisch heißt er Base Aérea de Son San Juan.) --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 11:25, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Matthiasb bitte gehe doch wenigstens auf die Argumente ein und unterlass Artikelverschiebungen auf fremdsprachige Lemmata. Der Flughafen Palma de Mallorca heißt nun mal "Palma de Mallorca" und nix anderes und Du solltest auch wissen, dass die von Dir aus dem AIP Zitierte Adresse genauso wie eine Betreibergesellschaft etwas anderes ist als der offizielle Name des Flughafens. Wie oben schon geschrieben, bezeichnet sich selbst der Flughafen auf seiner eigenen deutschen Website als "Flughafen" und somit sollte doch jedem einleuchten dass die Klassifizierung bei Flugplätzen nicht Namensbestandteil ist. Das gleiche gilt übrigens auch für den Flughafen Bratislava [17] also nochmal: bitte bitte stop die Verschiebungen und bringe erst stichhaltige Belege für Deine Behauptungen bevor Du duzende Artikel auf Lemmata verschiebst die eben Nicht im "deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten" sind um mal die NK ganz oben zu zitieren.--Unimog404 (Diskussion) 10:41, 2. Aug. 2014 (CEST)
Als Leser und Nutzer hoffe ich inständig, dass hier die Vernunft siegt und appelliere an Matthias B., die Verschiebe-Orgie zu beenden. Die Nutzerfreundlichkeit der Wikipedia leidet. Den Sinn, den Begriff "Flughafen" durch fremdsprachige Wörter aus aller Herren Länder zu ersetzen, verstehen nur "Wikipedia-Professoren", gelinde ausgedrückt. Oder anders: Ein echter Schildbürger-Streich, mit dem Matthias seine Macht beweisen will!--217.224.227.47 15:38, 2. Aug. 2014 (CEST)
- HIer etwas prominenter nochmal der Hinweis auf die laufende Diskussion:
Auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Flugplätze findet aktuell eine Dikussion zu Flugplatz-Lemmata statt, da wiederholt behauptet wurde die aktuellen Namenskonventionen Wikipedia:WikiProjekt Luftfahrt/Namenskonventionen#Artikelnamen für Flughäfen und andere Flugplätze seien nicht konform zu Wikipedia:Namenskonventionen und daher unwirksam.
Leider kam es im Zuge der aktuellen Diskussionen bereits zu zwei Vandalismusmeldungen, einer Benutzersperre und einer Reihe von Artikelverschiebungen. Daher wäre ich für möglichst zahlreiche aber kurze und sachliche Stellungnahmen zu den Namenskonventionen hier dankbar.--Unimog404 (Diskussion) 18:54, 2. Aug. 2014 (CEST)
- Auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Flugplätze gab es den Hinweis einer IP, den ich sinnvoll finde, möglichst Weiterleitungen vom ICAO-Code und von "Flughafen Standtname" auf Flugplatz Lemmata einzurichten. Das wird aktuell auch größtenteils so gehandhabt, steht aber glaube ich Nirgends übersichtlich geschrieben. Wie seht Ihr das? Sollten wir dass als Hinweis in die NK mit aufnehmen?--Unimog404 (Diskussion) 19:39, 4. Aug. 2014 (CEST)
- Ich meine, es wäre sinnvoll, die Diskussion (auch wenn sie m. E. hierher gehört) auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Flugplätze zuerst zum Ende kommen zu lassen, sonst weiß nachher niemand mehr, wer was wo geschrieben hat. --Quique aka HeicoH temas a debate aquí 19:46, 4. Aug. 2014 (CEST)
- Auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Flugplätze gab es den Hinweis einer IP, den ich sinnvoll finde, möglichst Weiterleitungen vom ICAO-Code und von "Flughafen Standtname" auf Flugplatz Lemmata einzurichten. Das wird aktuell auch größtenteils so gehandhabt, steht aber glaube ich Nirgends übersichtlich geschrieben. Wie seht Ihr das? Sollten wir dass als Hinweis in die NK mit aufnehmen?--Unimog404 (Diskussion) 19:39, 4. Aug. 2014 (CEST)
Bin mir da unsicher. Ich hatte gehofft die Diskussion in Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Flugplätze auf das Thema Sprache der Klassifizierung bzw. ist diese Namensbestandteil zu begrenzen, die fachliche Diskussion ist glaube ich hier besser aufgehoben. Ich schreibe mal noch kurz hier weiter und bei Bedarf könnt ihr gerne meine Beiträge rüberkopieren wenn es Sinn macht, würde aber vor einem neuen Vorschlag dort, diesen erst gerne fachlich hier abstimmen.
Hier nun ein Vorschlag mit kleinen Anpassungen, auch unter Berücksichtigung der aktuelle Diskussion:
Artikelnamen für Flughäfen und andere Flugplätze
Das Lemma eines Flugplatzes/Flughafens orientiert sich an den allgemeinen Namenskonventionen für Bauwerke. Dabei gilt:
- In der Regel folgt das Lemma dem amtlichen Namen in Landesprache. Dieser ist im Luftfahrthandbuch veröffentlicht (z.B. Memmingen, Palma de Mallorca, Frankfurt-Egelsbach).
- Sofern dieser Name noch keinen klassifizierenden Begriff wie Flughafen, Flugplatz, Airport oder eine ähnliche Bezeichnung enthält, wird dieser in Deutsch vorangestellt (z.B. Flughafen Memmingen, Flughafen Palma de Mallorca, Flugplatz Frankfurt-Egelsbach).
- Sofern üblich kann anstelle des im Luftfahrthandbuch genannten Namens auch das deutschsprachige Exonym genutzt werden. Lemma-Beispiel: Flughafen Rom-Fiumicino nicht Flughafen Roma-Fiumicino. (Der offizielle Name muss in diesem Fall als Weiterleitung auf den Artikel eingerichtet werden.)
- Die Interpunktion kann wo nötig behutsam angepasst werden, insbesondere kann der Schrägstrich durch einen Bindestrich oder ein Leerzeichen ersetzt werden.
Hinweis: Ist der relevante Flugplatz nicht im AIP aufgeführt oder dieses nicht vefügbar, sollten alternativ Veröffentlichungen der ICAO, Flugsicherung, Luftfahrtkarten oder IATA, zur Ermittlung des offiziellen Namens konsultiert werden. Internetseiten des Flugplatzbetreibers oder Fluggesellschaften sind hier häufig ungeeignet.
Es sollte eine Weiterleitung vom ICAO-Code des Flugplatzes (z.b: EDJA, LEPA, EDFE) und, sofern vom Lemma abweichend, von Klassifizierung Gemeindename (z.B. Flugplatz Egelsbach) angelegt werden.
Was haltet ihr davon? Ich habe mal die Weiterleitung mit reingenommen und die offizielle Bezeichung in Landessprache mehr herausgestellt.--Unimog404 (Diskussion) 20:19, 4. Aug. 2014 (CEST)
- Gar nichts. Das Lemma hat auf jeden Fall der richtige Name des Flughafens zu sein. Irgendwelche krampfhaften Eindeutschungsversuche können dann als Weiterleitungen angelegt werden.
- Beispiel: Aeroporto di Roma-Fiumicino und nicht Flughafen Rom-Fiumicino.
- MfG, --R.Schuster (Diskussion) 08:20, 14. Aug. 2014 (CEST)
- Das passiert, wenn man Diskussionen auf verschiedene Stellen verteilt. R.Schuster, schau bitte mal hier: Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen#Weiteres_Vorgehen vorbei, da ist die Diskussion schon ein Stück weiter. --Quique aka HeicoH discusión 08:35, 14. Aug. 2014 (CEST)
Hinweis: die Diskussion pausiert hier, bis unter Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen#Weiteres_Vorgehen Klärung herbeigeführt ist. --Quique aka HeicoH discusión 08:43, 14. Aug. 2014 (CEST)
Noch ein Stub, wenn sich da mal bitte jemand darum kümmenr kann? --MBurch (Diskussion) 00:39, 11. Aug. 2014 (CEST)
Hinweis
...auf Kategorie-Diskussion "Künstliche Flughafeninsel".--Plantek (Diskussion) 15:09, 11. Aug. 2014 (CEST)
Relevanzfrage, bevor ich Löschantrag stelle? --Cronista (Diskussion) 16:21, 12. Aug. 2014 (CEST)
- Ich sehe keine. --Toen96 sabbeln 17:15, 12. Aug. 2014 (CEST)
- Klar keine Relevanz. --2001:A60:16BA:3A01:D69A:20FF:FE76:F9CB 19:14, 12. Aug. 2014 (CEST)
- Aus meiner Sicht auch nicht Relevant. Siehe auch unsere frisch Diskutierten RK Zwischenfälle--Unimog404 (Diskussion) 20:42, 12. Aug. 2014 (CEST)
Stellt jetzt jemanden den (überfalligen!) Löschantrag? --2001:A60:16DE:1F01:D69A:20FF:FE76:F9CB 12:50, 15. Aug. 2014 (CEST)
- Als eigenständiger Artikel: Eindeutig keine Relevanz (obwohl amüsant), da kein relevanter Flugzeugbetreiber. Darüber hinaus hat der (jetzt 1 Monat gesperrte) Niklas33 natürlich mal wieder den Unterschied zwischen Unfallart und Ursache ignoriert.
- Aber - und oh je: In der Liste von Flugunfällen 1991 bis 2000, hier 23. Dezember 1991, wird dieser Unfall nach unseren neuen RK zu Recht aufgeführt, da diese zu den bereits bestehenden Artikeln zählt. Ich sehe dort nun eine Flut von Unfällen der Allgemeinen Luftfahrt kommen. Wie der Engländer sagt: "Now we have the salad."
- Auch wenn ich selbst für die jetzige Variante gestimmt habe, stelle ich mir jetzt die Frage: Haben wir das wirklich gewollt? --Uli Elch (Diskussion) 10:41, 16. Aug. 2014 (CEST)
Ich habe jetzt den Löschantrag gestellt. Falls bitte jemand sichten könnte? Danke. --2001:A60:16DB:AE01:D69A:20FF:FE76:F9CB 09:32, 19. Aug. 2014 (CEST)
- Der Unfall erfüllt weder die alten noch die neuen RK und wenn die Löschdiskussion behalten ergibt, wäre er somit unabhänig von unserer RK-Diskussion zu behalten und in die Liste aufzunehmen. Daher bin ich nach wie vor noch zufrieden mit unserem Kompromiss.--Unimog404 (Diskussion) 11:00, 20. Aug. 2014 (CEST)
In der Quelle wird als Zielflughafen ein Flughafen Athen-Hassani genannt mit (ATH/LGAT), bei de ICAO und IATA Code handelt es sich aber um den alten Flughafen von Athen Flughafen Athen-Ellinikon. Weiss jemand mehr oder ist das einfach nur ein Fehler der Quelle? --MBurch (Diskussion) 14:59, 13. Aug. 2014 (CEST)
- Der hatte auch die Bezeichnung Athens-Hassani Airport (ATH/LGAT) --Straco (Diskussion) 15:05, 13. Aug. 2014 (CEST)
Straco hat recht, beim Athens-Hassani Airport handelt es sich um den Flughafen Athen-Ellinikon. Allerdings wurden IATA- und IACO-Codes erst nach 1947 eingeführt. Zum Zeitpunkt des Absturzes besaß der Flughafen Athen-Hassani weder einen ICAO- noch einen IATA-Code. --Jewido (Diskussion) 19:11, 13. Aug. 2014 (CEST)
- Danke Euch zwei, habe den Artikel entsprechend angepasst und für mich hiermit erledigt. Man könnte aber noch den Artikel zum Flughafen Athen-Ellinikon entsprechend um den früheren(?) Namen ergänzen? --MBurch (Diskussion) 19:24, 13. Aug. 2014 (CEST)
Flugunfallflut II
Die ganzen Artikel von Kollege Niklas33, die relevante Airlines betreffen (z.B. KLM-Flug 608) müssten noch in den Artikeln der entsprechenden Airlines (hier KLM). Vielleicht kann das der Kollege Niklas33 gleich selber übernehmen..? --MBurch (Diskussion) 19:21, 14. Aug. 2014 (CEST)
- @MBurch, frage doch den Benutzer mal direkt! --Cronista (Diskussion) 08:00, 15. Aug. 2014 (CEST)
- Grundsätzlich wäre das sicher der erste Ansatz, aber auf der Benutzer Diskussion:Niklas33 sind bereits einige Hinweise bzgl. den Fugunfallartikeln. Ich habe Niklas33 aber mal einen Hinweis auf die Diskussion hier hinterlassen.--Unimog404 (Diskussion) 08:57, 15. Aug. 2014 (CEST)
Habe die KLM-Unfälle in den Artikel KLM eingefügt und den Artikel Absturz der DC-6 „Koningin Juliana“ 1952 - zwecks Lemma-Anpassung - nach KLM-Flug 592 verschoben. --Jewido (Diskussion) 14:21, 15. Aug. 2014 (CEST)
- Kann man 3 Stopover in die Infobox integrieren? Mir gelingt das leider nicht - es werden nur 2 Stopover dargestellt. Laut damaligen Flugplan führte der KLM-Flug 592 von Johannesburg - über Brazzaville (1. Stop) - über Rom (2. Stop) - über Frankfurt (3. Stop) - nach Amsterdam. --Jewido (Diskussion) 15:03, 15. Aug. 2014 (CEST)
- Ist das eine Lösung Jewido? --MBurch (Diskussion) 19:50, 15. Aug. 2014 (CEST)
Tolle Idee, MBurch! Habe Flughafen Brazzaville entsprechend eingefügt. Danke für den Tipp! --Jewido (Diskussion) 20:25, 15. Aug. 2014 (CEST)
- Gerne, das Thema Niklas33 ist leider noch nicht fertig: Vandalismusmeldung Benutzer:Niklas33. Wir können ja eigentlich jeden neuen Autor brauchen (Seit gestern haben wir zum Glück scheinbar einen Neuen: Hargelsberger an dieser Stelle mal ein Herzlich Willkommen), aber im Falle von Niklas33 weiss ich auch nicht mehr weiter... --MBurch (Diskussion) 20:33, 15. Aug. 2014 (CEST)
- Ich finde das gar nicht so schlimm. Seine Artikel umfassen viele Unfälle, die man nicht gleich auf der Rechnung hat, aber sehr interessant sind. Inhaltliche Mängel kann man ja korrigieren. Habe das gerade mal mit Air-Moorea-Flug 1121 gemacht. Ich würde mich freuen, wenn uns Niklas33 erhalten bleibt und noch weitere Artikel schreibt. --Jewido (Diskussion) 22:18, 15. Aug. 2014 (CEST)
Äh - wenn Ihr bitte mal hier: Benutzer Diskussion:Niklas33 unter der letzten VM vom 16. August nachschaut: Er ist jetzt (wohl zum Abkühlen) für einen Monat gesperrt. Die Begründung ist m.E. positiv lesenswert.
Zwar hat er in der Tat einige relevante Unfälle aus ASN abgeschrieben und hier neu eingefügt. Auf seiner Disk haben ihn aber viele verschiedene Leute, z.T. mit viel Arbeit und ganz überwiegend sehr freundlich und hilfsbereit, darum gebeten - fast angebettelt -, sich doch bitte bitte an die WP-Regeln zu halten. Leider vergebens, und auch die erste Sperre hat nicht geholfen. Das Ergebnis war dergestalt, wie man bei uns sagt: "Das ist, wie wenn man einem Ochs ins Horn petzt" (wobei ich ihn ganz ausdrücklich nicht für einen Ochs halte, sondern dies nur ein Bild für die erzielte Wirkung ist!). MBurch und Jewido kann ich insoweit nicht ganz zustimmen, denn da Besagter mittlerweile auch völlig unkoordiniert Artikel verschiebt, stellt sich vielleicht die Frage, ob wir denn wirklich "jeden" neuen Autor brauchen. --Uli Elch (Diskussion) 23:29, 16. Aug. 2014 (CEST)
Korrektes Lemma
Der Artikel Isleña müsste meiner Meinung nach entweder Isleña Airlines oder sogar wie in der englischen Wikipedia en:Avianca Honduras heissen. Was meint ihr? --MBurch (Diskussion) 19:41, 15. Aug. 2014 (CEST)
- Das gleiche für die Aviateca und wäre es nicht mal an der Zeit für eine Navigationsleiste für die ganze Avianca / Grupo TACA? --MBurch (Diskussion) 19:55, 15. Aug. 2014 (CEST)
Es geht um die Aufteilung der Artikel unter Diskussion:Verkehrssicherheit (Luft)#Lemma. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 11:45, 17. Aug. 2014 (CEST)
- In der oben verlinkten Diskussion ist, so glaube ich, unsere fachkundige Beteiligung dringend notwendig.
- Ein Mensch hat den bisherigen Artikel Flugsicherheit mal eben auf Verkehrssicherheit (Luft) verschoben.
- Hier wurde leider mal wieder eine Verschiebung ohne Fachbezug, Fachkenntnis und ohne Abstimmung mit (oder wenigstens Rückfrage bei) der Fachredaktion (hier: Luftfahrt) durchgezogen. Sie muss schleunigst wieder rückgängig gemacht werden. Siehe auch mein dortiger Beitrag. --Uli Elch (Diskussion) 16:03, 17. Aug. 2014 (CEST)
Der Vorschlag der Verschiebung wurde vorher zur Diskussion gestellt. Ich halte es im Sinne der Allgemeinverständlichkeit und des schnellen Zugriffs für Jedermann für vernünftig, die Lemmata "Flugsicherheit" und "Luftsicherheit" unter dem Lemma "Verkehrssicherheit (Luft)" wegen des Sachzusammenhangs zu vereinen und die Unterschiede und Gemeinsamkeiten dort zu klären. Mein zweiter Vorschlag (auch die "Luftsicherheit" zu subsumieren) wurde noch nicht umgesetzt. Er ist auch von sekundärer Bedeutung. Mein Vorschlag hat den weiteren Vorteil, dass er sich an die anderen Sicherheitskonzepte ("Verkehrssicherheit (Straße)" etc. sinnvoll einfügt und nicht isoliert ist. --Aeranthropos (Diskussion) 18:18, 17. Aug. 2014 (CEST)
- Zum Beitrag direkt über diesem:
- a) Als Grund für die Verschiebung wurde in der Zusammenfassungszeile "Konsequente Systematik" angegeben. Im obigen Beitrag wird als Vorteil der Verschiebung dann behauptet, dass sie "sich an die anderen Sicherheitskonzepte ("Verkehrssicherheit (Straße)" etc. sinnvoll einfügt und nicht isoliert ist".
- Tatsächlich ist es jedoch so, dass es außer "Straße" eben gerade keine anderen gibt (wie z.B. Schiene, Wasser). Allein der Beitrag "Straße" ist es, der bisher ganz isoliert dasteht, und man kann wohl nicht ausgehend von einem einzigen Artikel eine "konsequente Systematik" herleiten. Offenbar soll dieser Zustand behoben werden, indem man unter dem Begriff Verkehrssicherheit nun mehr oder weniger krampfhaft den Luftverkehr drankleben möchte.
- b) Frage: Wo wurde der Vorschlag der Verschiebung vorher zur Diskussion gestellt?
- c) Den Vorschlag, die Luftsicherheit in den Artikel Flugsicherheit zu integrieren und dabei deutlicher hervorzuheben, halte ich für durchaus bedenkenswert. Letzterer würde dann zwar deutlich länger; es hätte aber den Vorteil, alle Fragen der Sicherheit beim Fliegen an einer Stelle zu finden. Eine Weiterleitung aus "Luftsicherheit" darauf wäre sicher das kleinste Problem. --Uli Elch (Diskussion) 19:08, 17. Aug. 2014 (CEST)
Unter "Konsequente Systematik" meinte ich:
- a) Der gesamte Verkehrsbereich gliedert sich nun mal entsprechend der Systematik der Verkehrswissenschaft in die Bereiche "Straßenverkehr", "Schienenverkehr", "Wasserverkehr", "Luftverkehr". Da scheint es mir konsequent, auch die "Verkehrssicherheit", die ja in jedem dieser Bereiche klar unterscheidbar ist, aber auch Vergleichbares aufweist, entsprechend zu gliedern. Ob alle einzelnen Bereiche bereits in der WP von jemandem bearbeitet wurden, ist dabei irrelevant: Es gibt zahllose wichtige Themen, die noch nicht in der WP bearbeitet sind und viele Rot-Links.
- b) "Verkehrssicherheit" scheint mir als Grundlemma bei der vorgeschlagenen Systematik als das alle Verkehrsbereiche übergreifende "Begriffslemma" sinnvoll. Jeder kann den Zusammenhang unter dem Thema erkennen, und die "Flugsicherheit" hängt nicht irgendwo in der "Luft", abgekoppelt von den anderen Verkehrsbereichen.
Mein Vorschlag wurde bei der Diskussion zur Straßenverkehrssicherheit zur Diskussion gestellt. Vielleicht hätte ich dies gleichzeitig auf verschiedenen Portalen, also auch auf dem Portal "Luftfahrt" tun sollen. Wie mein WP-Name schon sagt, liegt mir dieser Bereich ja sehr nahe.
Dass du, Uli Elch, bei deinem Punkt c meinen Vorschlag zum Zusammenfügen der beiden Sicherheitsaspekte bei der Luftfahrt bedenkenswert findest, begrüße ich ausdrücklich. Ich denke/hoffe, wir kommen gemeinsam zu einer vernünftigen Lösung. --Aeranthropos (Diskussion) 11:06, 18. Aug. 2014 (CEST)
Die Begriffe Safety und Security sind ein Vorteil der englischen Sprache, da sie unterschiedliche Dinge bezeichnen, die im Deutschen unter Sicherheit fallen. Der Begriff Verkehrssicherheit ist durch den Straßenverkehr geprägt, in dem Security eine untergeordnete Rolle spielt. Umgekehrt spielt die Verkehrserziehung und Verkehrspädagogik in der Luftfahrt keine Rolle. Daher ist es nicht sinnvoll die Systematiken zu übertragen. Die Begriffe Luftsicherheit und Flugsicherheit sind vermutlich willkürlich entstanden und nicht selbsterklärend. Da sie gängig sind, wäre eine Umdefinition Theoriefindung. Man kann auch Gasthaus und Gästehaus nicht aufgrund der Sprachlogik definieren-. --Suricata (Diskussion) 08:47, 19. Aug. 2014 (CEST)
- Suricata, ich stimme mit dir überein, dass die Begriffe "Luft"- und "Flug"-Sicherheit von ihren Erfindern unglücklich gewählt sind. Aber das soll ja überhaupt keine Rolle spielen. Sie sollen ja gar nicht umdefiniert ("Theoriefindung"), sondern unter dem Dach der "Verkehrssicherheit (Luft)" nebeneinander erklärt werden. Es stimmt übrigens nicht, dass der Begriff "Verkehrssicherheit" durch den Straßenverkehr geprägt wurde: Sie ist ein Forschungs- und Lehr-Gebiet der "Verkehrswissenschaft(en)", und die umfasst seit eh und je auch die Luftfahrt und ihre Sicherheit. Es stimmt auch nicht, dass "Security" im Straßenverkehr eine untergeordnete Rolle spielt: Sie ist ganz zentral, etwa im technischen Bereich, Fahrzeugbau etc., präsent. Es stimmt auch nicht, dass Verkehrspädagogik in der Luftfahrt keine Rolle spielt: Du übersiehst dabei etwa neben Ausbildungsinhalten der Flugschulen vor allem den ganzen Bereich der Segelflieger, Drachenflieger, Gleitschirmflieger, die auch zum Bereich der Luftfahrt zählen. Vor allem die Segelflieger haben eine lange Tradition in der pädagogischen Ausrichtung. Sie fehlt aber auch nicht bei den Militärpiloten. Nochmals: Das Lemma "Verkehrssicherheit (Luft)" scheint mir ein angemessenes Dach, um alle Sicherheitsfragen der Luftfahrt zu subsumieren. Und unter dem Grundlemma "Verkehrssicherheit" lässt sich die Luftfahrt stimmig in alle Bereiche des Verkehrens und der Verkehrssicherheit integrieren. Hier nochmals
Mein Vorschlag zu einer sinnvollen Strukturierung des Gesamtkomplexes:
Verkehrssicherheit als Grundlemma (= Begriffsklärung)
darunter die Einzellemmata
Verkehrssicherheit (Straße) (= bestehendes Lemma hierhin zurück verschieben)
Verkehrssicherheit (Schiene) (= noch unbearbeitet)
Verkehrssicherheit (Wasser) (= noch unbearbeitet)
Verkehrssicherheit (Luft) (= Zusammenführung von Flugsicherheit und Luftsicherheit)
--Aeranthropos (Diskussion) 09:40, 19. Aug. 2014 (CEST)
- A) Zunächst noch mal zum bisherigen Ablauf. Aeranthropos schlug am 11. August in der Diskussion:Straßenverkehrssicherheit#Verfehltes Lemma eine neue Strukturierung des Gesamtkomplexes Sicherheit in allen Verkehrsarten vor. Während sich dort - bei "Straße" - noch niemand gerührt hatte, verschob er am 13. August einfach mal den bisherigen Artikel "Flugsicherheit" auf "Verkehrssicherheit (Luft)". Sowohl für den Bereich Straße als auch für Luft stieß er mit seiner Idee auf Ablehnung und fand keine Befürworter.
- Mir selbst ist so etwas auch schon passiert. Entweder haben mich dann die Argumente aller anderen überzeugt oder ich habe mit der Erkenntnis resigniert, dass die übrige Welt für meine brillante Idee einfach nicht reif sei. In beiden Fällen habe ich es beim bisherigen Stand belassen und nicht etwa einfach durch Editierungen meinen Willen durchgesetzt.
- So geht es nämlich einfach nicht. Da Aeranthropos sagt, er sei selbst u.a. auch Segelflieger, weiß er eigentlich, dass für die meisten Flug-Arten Teamarbeit und Konsens nötig sind, vom Zurückschieben der Segelflugzeuge bis zur Zuarbeit Dutzender für einen Jumbo-Flug.
- B) Zum weiteren Vorgehen.
- 1. Mangels Zustimmung für die erfolgte Verschiebung wird der Artikel "Verkehrssicherheit (Luft)" wieder auf "Flugsicherheit" zurück verschoben.
- 2. Der Artikel Luftsicherheit wird in den Artikel Flugsicherheit integriert und dabei deutlicher hervorgehoben. Einleuchtende Begründungen dafür finden sich in der obigen Diskussion.
- Sollte außer Aeranthropos noch jemand etwas gegen dieses Vorgehen haben, wird um baldige Rückmeldung gebeten. --Uli Elch (Diskussion) 10:45, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Ich habe nichts dagegen, es sollte die bestehende Kategorisierung berücksichtigt werden.
Außerdem wären noch ein paar weitere Meinungen wünschenswert. --Suricata (Diskussion) 21:58, 20. Aug. 2014 (CEST)
Ich würde mir auch weitere, bisher zurückgehaltene, Meinungen wünschen. Suricata, Uli Elch und ich sind ja Parteien, und das sehr kleine. Die anstehende Frage ist IMHO doch nicht ganz unbedeutend. --Aeranthropos (Diskussion) 11:51, 21. Aug. 2014 (CEST)
- Der Bitte um weitere Teilnehmer an der Diskussion kann ich mich nur anschließen; auch und gerade der Fachbereich ist hier gefragt! --Uli Elch (Diskussion) 09:45, 22. Aug. 2014 (CEST)
Charts
Liebes Portal, ich habe durch Zufall entdeckt, dass es im Portal:Film eine automatisch aktualisierte Seite gibt, auf der die meistbesuchten Artikel des Portals aufgeführt werden: Portal:Film/Charts; wäre das nicht auch etwas für uns? Falls ja – wie könnte man so einen Bot für uns arbeiten lassen? --2001:A60:16DB:AE01:D69A:20FF:FE76:F9CB 09:36, 19. Aug. 2014 (CEST)
- P.S.: Auf folgender Seite scheint es Informationen zu geben, die eine solche Liste möglich wäre: Benutzer:Krdbot/Doku/Artikelchartlisten. Ich verstehe aber nur Bahnhof. --2001:A60:16DB:AE01:D69A:20FF:FE76:F9CB 09:44, 19. Aug. 2014 (CEST)
- P.S.: Ich war mal mutig und habe einen Versuch unternommen – ob's was wird, werden wir ja sehen: Portal:Luftfahrt/Aufrufzahlen. --2001:A60:16DB:AE01:D69A:20FF:FE76:F9CB 11:58, 19. Aug. 2014 (CEST)
- Finde ich eine gute Idee. Einzig der Rang = 0 für noch nicht existierende Artikel ist etwas irreführend in der Sortierung. — Julian H.✈ (Disk.) 16:57, 19. Aug. 2014 (CEST)
- Ich habe jetzt noch eine kleine Einleitung geschrieben sowie die Seite in die Navigationsleiste eingebaut. Das mit der „0“ ist natürlich ungünstig, aber wohl nicht zu vermeiden :-/. --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 09:06, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Man sollte vllt. noch ergänzen, wie oft die Seite aktualisiert wird. In dem Einführungsssatz ist wahrscheinlich gemeint, dass hier die am meisten aufgerufenen Seiten der Kategorie:Luftfahrt stehen?! Gruß --Quezon Diskussion 09:21, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Ist es so verständlicher? --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 09:56, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Merci, habe noch den Doppelpunkt vor Kategorie:Luftfahrt ergänzt. Gruß --Quezon Diskussion 10:19, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Idee finde ich gut, Danke für den Hinweis und die Mühe. Aus meiner Sicht bräuchte es aber noch etwas feintunig. z.B. die durchschnittlichen Zugriffe pro Tag bei einer Monatsskallierung finde ich nicht optimal, warum nicht gleich die Monatszahlen. Bei frisch angelegten Artikeln stimmt der Durchschnittswert z.B. nicht, dieser scheint sich über Monatszahlen / Kalendertage des Monats zu berechnen.--Unimog404 (Diskussion) 11:13, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Zu solchen Details habe ich leider keine Ahnung. Vielleicht kann man ja bei dem Botbetreiber nachfragen. Auf der Seite des Bots stehen zudem noch ein paar Hinweise, wie der Bot gesteuert werden kann. Ich bin nur, wie gesagt, in diesem Punkt ein wenig überfordert, für mich grenzt es fast an ein Wunder, dass es schon einigermaßen funktioniert :-). --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 13:51, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Idee finde ich gut, Danke für den Hinweis und die Mühe. Aus meiner Sicht bräuchte es aber noch etwas feintunig. z.B. die durchschnittlichen Zugriffe pro Tag bei einer Monatsskallierung finde ich nicht optimal, warum nicht gleich die Monatszahlen. Bei frisch angelegten Artikeln stimmt der Durchschnittswert z.B. nicht, dieser scheint sich über Monatszahlen / Kalendertage des Monats zu berechnen.--Unimog404 (Diskussion) 11:13, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Merci, habe noch den Doppelpunkt vor Kategorie:Luftfahrt ergänzt. Gruß --Quezon Diskussion 10:19, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Ist es so verständlicher? --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 09:56, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Man sollte vllt. noch ergänzen, wie oft die Seite aktualisiert wird. In dem Einführungsssatz ist wahrscheinlich gemeint, dass hier die am meisten aufgerufenen Seiten der Kategorie:Luftfahrt stehen?! Gruß --Quezon Diskussion 09:21, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Ich habe jetzt noch eine kleine Einleitung geschrieben sowie die Seite in die Navigationsleiste eingebaut. Das mit der „0“ ist natürlich ungünstig, aber wohl nicht zu vermeiden :-/. --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 09:06, 20. Aug. 2014 (CEST)
Zunächst mal 2 Fragen des unbefangenen Lesers.
- 1. Was bedeutet "Back" und "Links"? Bedeutung und Inhalt erschließen sich nicht.
- 2. Worauf beziehen sich die + und - in der drittletzten Spalte? Dito.
Dann noch ein paar Vorschläge und Anmerkungen.
- 3. Ich stimme Unimog404 zu, die Monatszahlen statt die der durchschnittlichen Zugriffe pro Tag zu wählen.
- 4. Die Reihenfolge von "Rang" und "Zugriffe" sollte jeweils umgedreht werden. Aus den Zugriffen > ergibt sich der Rang. Nach dieser Logik sind üblicherweise auch Tabellen in Wissenschaft und Wirtschaft angeordnet.
- 5. Die zweitletzte Spalte (Qualitätsstufen) sollte in der Einleitung kurz erklärt werden. Die meisten gelegentlichen WP-Nutzer können wohl mit den Symbolen nicht viel anfangen (Anklicken hilft auch nicht).
- 6. Spaltenbreite: Die drittletzte Spalte (+/-) sollte auf Kosten der (ungenutzten?) letzten so verbreitert werden, dass kein Zeilensprung entsteht, der die gesamte Tabelle unnötig lang macht.
- 7. Zur Auswahl der Artikel: An erster Stelle im Juni steht eine Artillerierakete. Was hat die mit Luftfahrt zu tun? Auch in deren Kategorien findet sich hierzu nichts. Dasselbe gilt für die Raketenwerfer Katjuscha und BM-21, Ariel Scharon, ICE 3, Patrick Swayze, Barbados, Controller Area Network, Polypropylen und Klaus Kinski. Etwas entfernt Luftfahrtbezug haben die Artikel über Porsche, Walter Scheel und Hermann Göring.
- Bei einer solchen Menge völlig luftfahrtfremder Artikel muss vor der endgültigen Absegnung der (an sich guten!) Funktion unbedingt erst einmal geklärt werden, warum die hier hinein gelangen und vor allem, wie so etwas verhindert werden kann. Ich selbst habe leider keine Ahnung, wie Bots funktionieren.
Aber so allmählich nimmt der gute Vorschlag immer bessere Gestalt an! --Uli Elch (Diskussion) 12:24, 22. Aug. 2014 (CEST)
- Hallo, ich beantworte mal nur die Fragen, die ich beantworten kann; für die anderen (technischen) habe ich Benutzer Krd angeschrieben, in der Hoffnung, dass er hier kurz Stellung nimmt.
- 2. + und - beziehen sich auf die tatsächliche Anzahl von mehr (+) oder weniger (-) Seitenaufrufen pro Tag.
- 5. Vielleicht sollte man allgemein eine kurze Einführung an den Anfang stellen, ähnlich etwa zu Liste der Verkehrsflughäfen in Deutschland#Erklärung; zuvor sollten wir aber natürlich die anderen Fragen klären.
- 7. In der Liste werden alle Artikel aufgeführt, welche irgendwie mit der Kategorie:Luftfahrt zu tun haben; im Fall des ICE ist das beispielsweise der Hersteller, Bombardier, der neben Zügen auch Flugzeuge produziert (bspw. Bombardier Canadair Regional Jet. Man kann, wenn ich das gut verstehe, dem Bot „befehlen“, einzelne Artikel oder Unterkategorien auszuschließen – vielleicht könnten wir uns da ja ein paar überlegen. Mal abgesehen davon, dass man auf diese Weise vielleicht mal ganz gut überprüfen kann, wo evtl. Nachholbedarf bei den Kategorien besteht ;-)
- --2001:A60:1693:5401:D69A:20FF:FE76:F9CB 16:40, 22. Aug. 2014 (CEST)
- P.S.: Die Antwort von Krd. --2001:A60:1693:5401:D69A:20FF:FE76:F9CB 16:45, 22. Aug. 2014 (CEST)
- P.P.S.: Erklärung eingefügt, braucht sprachlich vielleicht noch ein „Review“. ––2001:A60:16D3:1301:D69A:20FF:FE76:F9CB 15:13, 23. Aug. 2014 (CEST)
- Habe mal die gewünschten sprachlichen Glättungen gebastelt.
- Noch offen: Der jetzige Link für die Bewertungssymbole führt auf die Seite Bewertungsbausteine. Der sollte für den außenstehenden Leser m.E. aber wohl eher zu Kategorie:Wikipedia:Bewertete Seite|Bewertungssymbole führen? --Uli Elch (Diskussion) 21:11, 23. Aug. 2014 (CEST)
- Vielen Dank! Der Link zu den Bewertungsbausteinen war schon beabsichtigt, da ja dort nicht nur Symbole für die Artikelauszeichnungen auftauchen, sondern auch für Qualitätssicherung, Review usw. --2001:A60:168A:4301:D69A:20FF:FE76:F9CB 10:48, 24. Aug. 2014 (CEST)
LA auf Flugzeugabsturz am Rainbow Lake Bitte nehmt auf LD Stellung --Toen96 sabbeln 19:29, 19. Aug. 2014 (CEST)
- Ich habe auf den Artikel Flugzeugkollision bei Wölfersheim einen LA gestellt. --Toen96 sabbeln 11:31, 24. Aug. 2014 (CEST)
Portalseite
Ich bin's nochmal, ich hoffe, ich nerve nicht mittlerweile. Mir gefällt an der Portalseite nicht, dass die Spalten „Aktuelles“ und „Neue Artikel“ durch ihre Fülle zu großen weißen Flächen in den nebenliegenden Spalten führen. Wieder habe ich im Film-Portal eine Lösung gesehen, die relativ ansprechend ist: Dort werden die „Neuen Artikel“ so dargestellt, dass man sie scrollen kann. Wäre das vielleicht eine Lösung? Falls ja, müsste das aber ein anderer einbauen, ich blicke da nicht durch im Wikicode. --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 14:44, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Wenn man die Luftfahrtportal-Seite so wie Portal:Film haben möchte, muss die ganze Luftfahrtportal-Seite komplett neu gestrickt werden. Bleibt die Frage: macht der ganze Aufwand einen Sinn? Andere Meinungen? --Cronista (Diskussion) 14:57, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Nein, ich will das nicht! Ich habe da nur zwei Ideen übernommen – das mit den Charts gibt's übrigens in dutzenden anderen Portalen auch.
Technische Frage: Muss man, um das scrollen zu können, wirklich die ganze Struktur ändern – oder genügt ein simpler (?) Code im Quelltext? --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 15:06, 20. Aug. 2014 (CEST)- Wenn die weißen Flächen verschwinden soll bleibt nur ein Neuaufbau. Scrollen, da musst du mal den Bot-Betreiber ansprechen. --Cronista (Diskussion) 16:03, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Verstehst Du, was ich schreibe? Oder machst Du DIch lustig? Das Scrollen bezieht sich auf die Portalseite! Und die weißen Flächen sind hässlich – oder gefallen sie Dir etwa? --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 16:10, 20. Aug. 2014 (CEST)
- um scrollen zu können, muss die Portal-Seiten-Struktur geändert werden. Dann kann man auch bei Neuaufbau der Portalseite die weißen Flächen beseitigen, bzw verhindern. So wie die Portalseite aber nun mal ist geht es nicht ohne die weißen Flächen. Wie Scrollfenster eingerichtet wird findest du hier ein Beispiel: und nun EOD --Cronista (Diskussion) 16:29, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Wenn das Problem der weißen Flächen nicht gelöst wird, muss das Portal letztlich zur Abwahl gestellt werden. Vielleicht gibt es ja noch eine andere Lösung!? Ansonsten gilt, was Du auf Deiner eigenen Benutzerseite so prominent aufführst: „'der häufig verletzende Tonfall auf den Diskussionsseiten sowie eine zunehmend brüske Behandlung von anonymen Mitarbeitern und neu angemeldeten Benutzern könnten eine problematische Entwicklung kennzeichnen'“. --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 20:08, 20. Aug. 2014 (CEST)
- um scrollen zu können, muss die Portal-Seiten-Struktur geändert werden. Dann kann man auch bei Neuaufbau der Portalseite die weißen Flächen beseitigen, bzw verhindern. So wie die Portalseite aber nun mal ist geht es nicht ohne die weißen Flächen. Wie Scrollfenster eingerichtet wird findest du hier ein Beispiel: und nun EOD --Cronista (Diskussion) 16:29, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Verstehst Du, was ich schreibe? Oder machst Du DIch lustig? Das Scrollen bezieht sich auf die Portalseite! Und die weißen Flächen sind hässlich – oder gefallen sie Dir etwa? --2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB 16:10, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Wenn die weißen Flächen verschwinden soll bleibt nur ein Neuaufbau. Scrollen, da musst du mal den Bot-Betreiber ansprechen. --Cronista (Diskussion) 16:03, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Nein, ich will das nicht! Ich habe da nur zwei Ideen übernommen – das mit den Charts gibt's übrigens in dutzenden anderen Portalen auch.
Lass Dich mal bitte nicht von einem Einzelnen aus dem Konzept bringen! Keiner steht alleine für unser Portal, ich ping mal ein paar Leute an @Ifixplanes, Filterkaffee, Unimog404, Uli Elch, Janph98 (Liste ist natürlich auch nicht komplett) --MBurch (Diskussion) 22:50, 20. Aug. 2014 (CEST)
- Vorschlag von Spezial:Beiträge/2001:A60:16F1:FA01:D69A:20FF:FE76:F9CB: Wenn das Problem der weißen Flächen nicht gelöst wird, muss das Portal letztlich zur Abwahl gestellt werden. Wer hat eine bessere Idee? --Cronista (Diskussion) 07:34, 21. Aug. 2014 (CEST)
- Da die Flugunfallflut erst mal eingedämmt ist, wird sich die Liste der neuen Artikel wohl wieder auf ein bis zwei Zeilen pro Tag einpendeln. Die Lücke wird sich also in der nächten Zeit wieder verkleinern.
- @ Cronista: Hast du es wirklich nötig Wasser zu predigen[18] und Wein [19] zu trinken?-- I Fix Planes - (Sprich) 08:48, 21. Aug. 2014 (CEST)
- @Ifixplanes, was hat deine persönliche Anmerkung zur BNR-Seite mit der Portalseite Abwahl, scrollen und weißen Flächen zutun? --Cronista (Diskussion) 08:58, 21. Aug. 2014 (CEST)
- Eine evtl. einfache Lösung könnte sein die geliste Anzahl neuer Artikel zu begrenzen, die Option gibt's bei Merlbot meines Wissens nach, so dass es von der Anzahl her passt. Wenn viel neue Artikel angelegt wurden, sieht man dann z.B. nur die letzten zwei Tage, sonst eben die letzten fünf oder so. Das fände ich schöner als Scollen.--Unimog404 (Diskussion) 09:11, 21. Aug. 2014 (CEST)
- Mit 10 bis 15 Tagen würde es ja passen.-- I Fix Planes - (Sprich) 09:20, 21. Aug. 2014 (CEST)
- Bin auch für Begrenzung der Anzahl. Ich glaube, früher wurden sogar nur die letzten 20 angezeigt. --Бг (Diskussion) 12:24, 21. Aug. 2014 (CEST)
- Mit 10 bis 15 Tagen würde es ja passen.-- I Fix Planes - (Sprich) 09:20, 21. Aug. 2014 (CEST)
- Eine evtl. einfache Lösung könnte sein die geliste Anzahl neuer Artikel zu begrenzen, die Option gibt's bei Merlbot meines Wissens nach, so dass es von der Anzahl her passt. Wenn viel neue Artikel angelegt wurden, sieht man dann z.B. nur die letzten zwei Tage, sonst eben die letzten fünf oder so. Das fände ich schöner als Scollen.--Unimog404 (Diskussion) 09:11, 21. Aug. 2014 (CEST)
- @Ifixplanes, was hat deine persönliche Anmerkung zur BNR-Seite mit der Portalseite Abwahl, scrollen und weißen Flächen zutun? --Cronista (Diskussion) 08:58, 21. Aug. 2014 (CEST)
Ich habe jetzt ein paar Änderungen vorgenommen, u.a. dem Bot „befohlen“, nur die letzten 14 Tage der neuen Artikel zu behalten (zur Zeit arbeitet er aber nicht, wegen technischer Probleme); außerdem habe ich einige Nachrichten in der Kategorie „Aktuelles“ archiviert. --2001:A60:16D3:1301:D69A:20FF:FE76:F9CB 14:53, 23. Aug. 2014 (CEST)
Artikel "Kavernenflugplatz"
Da haben sich doch tatsächlich schon Verschwörungstheorien gebildet in der Löschdiskussion, dass das definiert Nicht-Existente ja noch geheim sein könnte...:-) (nicht verwirren lassen durch die doppelte Einleitung, das ist nur die Verwirrung dort...)--Anidaat (Diskussion) 22:36, 25. Aug. 2014 (CEST)
- Das Du einen LA auf einen Artikel stellst, weil weder Du noch der Autor ein Buch besitzen, welches im Artikel als Quelle angegeben wird ist WP:BNS. Das Du jetzt versuchst den Autor ins lächerliche zu ziehen ist eine Frechheit. --MBurch (Diskussion) 04:05, 26. Aug. 2014 (CEST)
- Für einen Militärflugplatz, bei dem die die Flugzeuge in Flugzeugkavernen geschützt sind und der Kommandoposten ebenfalls unter Fels geschützt ist, wird in der Schweiz der Begriff Kavernenflugplatz verwendet. Ist also meiner Ansicht nach keine Verschwörungstheorie sondern Tatsache. Artikelinhalt ist eine andere Sache. Begriff gibt es jedoch. --Straco (Diskussion) 08:04, 26. Aug. 2014 (CEST)
- Hast du irgendwo eine Referenz, dass die Flugwaffe/Luftwaffe diesen Begriff je selber gebraucht hat? Ich weiss schon, dass Medien das so brauchten aber ich finde nichts von der Luftwaffe.--Anidaat (Diskussion) 08:40, 26. Aug. 2014 (CEST)
- @Anidaat: [20] --Kreteglobi (Diskussion) 15:31, 26. Aug. 2014 (CEST)
- Hast du irgendwo eine Referenz, dass die Flugwaffe/Luftwaffe diesen Begriff je selber gebraucht hat? Ich weiss schon, dass Medien das so brauchten aber ich finde nichts von der Luftwaffe.--Anidaat (Diskussion) 08:40, 26. Aug. 2014 (CEST)
- Für einen Militärflugplatz, bei dem die die Flugzeuge in Flugzeugkavernen geschützt sind und der Kommandoposten ebenfalls unter Fels geschützt ist, wird in der Schweiz der Begriff Kavernenflugplatz verwendet. Ist also meiner Ansicht nach keine Verschwörungstheorie sondern Tatsache. Artikelinhalt ist eine andere Sache. Begriff gibt es jedoch. --Straco (Diskussion) 08:04, 26. Aug. 2014 (CEST)
Verschiebeaktion
Der Flugplatz Bragança ist ein Flughafen, wurde in einer Aktion zwar verschoben ist jedoch ein Regionalflughafen in Portugal mit regulärem Linienflugbetrieb zum Beispiel durch Airline Aero VIP (Portugal). Kann es bitte wieder richtig gestellt werden? --Quique • escríbeme un mensaje 17:10, 26. Aug. 2014 (CEST)
- Erledigt entfernt, steht noch immer in der Kategorien: Flughafen in Portugal, und ist eben auch ein Regionalflughafen. Siehe auch Artikeltext mit der genannten Airline. --Quique 16:27, 27. Aug. 2014 (CEST)
- Sorry das war mein Fehler, ich dachte HeicoH hätte schon verschoben, aber er hat ja gerade den Flughafen zum Flugplatz degradiert und kann vielleicht hier mal Stellung dazu nehmen oder gleich wieder zurück verschieben? --MBurch (Diskussion) 05:50, 28. Aug. 2014 (CEST)
- Ich habe mich bei den Verschiebungen an den portugiesischen Bezeichnungen in der Liste orientiert, da steht bei Bragança: Aeródromo Municipal de Bragança. Im Text steht, dass 2009 ein Projekt begonnen wurde, dass in zum Flughafen machen soll. Das ist ja nun schon eine Weile her, könnte also inzwischen umgesetzt sein. Recherchiert habe ich weiter nicht, die pt-WP entspricht der de-WP, die en-WP ist widersprüchlich in sich (Airport, aber Aeródromo). Wenn's also jetzt ein Flughafen ist (das müsste wie gesagt noch recherchiert werden, ich würde bitten, dass das jemand aus dem Portal macht), soll er natürlich zumindest in der de-WP auch einer sein. --Quique aka HeicoH discusión 06:03, 28. Aug. 2014 (CEST)
- Ich habe dann doch mal ein wenig recherchiert: das portugiesische AIP sagt: "Bragança is a Non-controlled Aerodrome." Ausschließlich VFR. Stand: 24. Juli 2014. Eine NOTAM über eine Änderung habe ich nicht gefunden. Jetzt müssen die Fachleute weiterhelfen, ob das Aspekte sind, die gegen "Flughafen" sprechen. --Quique aka HeicoH discusión 10:22, 28. Aug. 2014 (CEST)
- Auch auf der Website der Aero Vip habe ich nichts gefunden, was auf einen Verkehr dorthin deutet.
- Zur WP-Definition: "Mit Flughafen wird ein Flugplatz nebst Infrastruktur bezeichnet, auf dem normalerweise regelmäßiger kommerzieller Flugverkehr stattfindet."
- Zusammen mit den AIP-Informationen ist damit klar: Braganca ist ein Flugplatz. --Uli Elch (Diskussion) 10:42, 28. Aug. 2014 (CEST)
- Ich habe dann jetzt auch geändert, was mir beim Verschieben durchgegangen ist (Kategorien: Flugplatz in ...) --Quique aka HeicoH discusión 10:48, 28. Aug. 2014 (CEST)
Commons WikiProject Aviation now on Twitter
Hi all, C:Commons:WikiProject Aviation is now on Twitter. The purpose of the account is to tweet photos from the extensive aviation repository on Commons and to engage in outreach with airlines, airports, individual photographers, to try and expand the coverage on Commons even further. If anyone has any ideas on how to make the most of this account, please get in touch. You will find the feed at https://twitter.com/commonsaviation. Cheers, Russavia (Diskussion) 17:22, 26. Aug. 2014 (CEST)
Die letzte Änderung stellt bisher gemachte Aussagen auf den Kopf [21]. Bitte überprüfen und ggf partiell/komplett revertieren/einarbeiten (Beleg referenzieren). Bitte dabei auch Diskussion:Trans-World-Airlines-Flug_800#Beschreibung_der_Absturzursache_im_Artikel beachten. MfG, --193.106.140.10 13:59, 28. Aug. 2014 (CEST)
Was genau ist unter "ICAO-Code" (hier: für Flugplätze (Location indicator)) zu verstehen?
Die ICAO vergibt Codes für Flugplätze, das muss ich hier in diesem Portal niemandem erzählen. Es gibt Flugplätze, die haben keinen ICAO-Code, und deren Relevanz für Wikipedia dürfte nur schwer anhand anderer Kriterien darzulegen sein (es gibt aber sicher Ausnahmen). Anlässlich mehrerer Diskussionen in letzter Zeit stellt sich aber wohl die Frage, was denn genau ein "ICAO-Code" im Sinne der Flugplatz-RK ist. Einigkeit dürfte darüber bestehen, dass die vierbuchstabigen Codes, die im ICAO Doc7910 (Location Indicators) Revision xxx stehen, die RK erfüllen. Streitig ist aber, a) ob die als "ICAO-Zulassungscode" bezeichneten Codes ebenfalls hierunter fallen. Dem allgemeinen Verständnis von Mengen und Teilmengen folgend, sollten auch die "Zulassungscodes" "Codes" sein. Streitig ist weiterhin, b) ob die Codes, die in anderen (und sogar öffentlich zugänglichen) ICAO-Dokumenten veröffentlichten, ebenfalls vierbuchstabigen ICAO-Codes, die nicht im ICAO Doc7910 (Location Indicators) Revision xxx aufgeführt sind, ICAO-Codes im Sinne der RK sind. Für Nicht-Insider, die ja auch an LDs und anderen Diskussionen teilnehmen dürfen, und selbst für manche Insider, ist es anhand der bestehenden RK schwer nachzuvollziehen, was denn nun gelten soll. Ich rege daher an, folgende Fragen hier im Portal zu klären und die Antworten dann den RK beizufügen:
- Sind ICAO-Zulassungscodes ICAO-Codes im Sinne der RK?
- Sind ICAO-Codes, die nicht im ICAO Doc7910 (Location Indicators) Revision xxx aufgeführt sind, ICAO-Codes im Sinne der RK?
Saludos --Quique aka HeicoH discusión 22:42, 31. Aug. 2014 (CEST)
- Diese Frage entwickelte sich aus der Artikeldiskussion Aeródromo de Campolara. Bitte auch meine dortige Ausführung beachten. -- I Fix Planes - (Sprich) 07:36, 1. Sep. 2014 (CEST)
- In dem auf der Artikeldisk zitierten Dokument [22] sind für mein verständniss die "Location Indicators" von ECCAIRS [23] die zwar an die ICAO Location Indicators angeleht, aber wohl nicht identisch sind, aufgeführt. Für Flugplätze sollten natürlich die ICAO Codes für Flugplätze die im ICAO Doc 7910, im AIP [24], Auf Luftfahrtkarten und an diversen weiteren Stellen zu finden sind relevant sein. Wenn ein solcher ICAO Code zugewiesen ist, wird er auch konsequent an diesen Stellen verwendet--Unimog404 (Diskussion) 09:10, 1. Sep. 2014 (CEST)
- Was ich aus den bisherigen, etwas verteilten Diskussionen verstanden zu haben glaube, ist, dass die ECCAIRS-Liste diejenigen ICAO-Codes enthält, die auch im Doc 7910 aufgeführt sind, und noch einige darüber hinaus. --Quique aka HeicoH discusión 10:05, 1. Sep. 2014 (CEST)
- M. E. sollten aus den RK zunächst mal die Hinweise, die die toten Links enthalten, entfernt werden, um nicht in die Irre zu führen. --Quique aka HeicoH discusión 10:07, 1. Sep. 2014 (CEST)
- Bei dieser Gelegenheit: bei den RK gibt es auch einen Hinweis, dass man nach nach Registrierung die DFS-ICAO-Karte einsehen kann. Der Link ist zwar nicht veraltet, er führt zum DFS-AIS-Portal, aber dort finde ich in keinem Menü die angesprochene Karte. Kann mal bitte jemand nachschauen? Wenn die Karte dort nicht mehr einsehbar ist, sollte auch dieser Hinweis einschließlich Link entfernt werden. --Quique aka HeicoH discusión 10:30, 1. Sep. 2014 (CEST)
- Die ICAO codiert ja nicht nur Location Indicator (DOC 7910). Es gibt noch die Code Document's u.a. für Flugzeuge (DOC 8643), Airlines (DOC 8585) ,AFTN Adressen (fällt mir gerade das DOC nicht ein), Abkürzungen (DOC 8400). Gruß--Frankygth (Diskussion) 11:17, 1. Sep. 2014 (CEST)
- Du hast recht, die Überschrift ist zu ungenau gewählt. Es ging mir erst mal um die Codes für Flugplätze. Ich habe das korrigiert. --Quique aka HeicoH discusión 11:21, 1. Sep. 2014 (CEST)
- @HeicoH: im AIS-Portal bist Du schon richtig (für die ICAO VFR Karte für Deutschland) und die gibt es dort auch noch (unter VFReBULLETIN).
- Herzlichen Dank, hab's gefunden. --Quique aka HeicoH discusión 20:40, 1. Sep. 2014 (CEST)
- Die toten Links in den RK Hinweisen habe ich mal entfernt und die Formulierung etwas angepasst und noch den Hinweis auf die AIP eingebaut.--Unimog404 (Diskussion) 20:35, 1. Sep. 2014 (CEST)
- @HeicoH: im AIS-Portal bist Du schon richtig (für die ICAO VFR Karte für Deutschland) und die gibt es dort auch noch (unter VFReBULLETIN).
- Du hast recht, die Überschrift ist zu ungenau gewählt. Es ging mir erst mal um die Codes für Flugplätze. Ich habe das korrigiert. --Quique aka HeicoH discusión 11:21, 1. Sep. 2014 (CEST)
"Schleichender" Edit-War rund um die Krise oder eben rund um den Krieg in der Ukraine. Mich interessiert das als Autor eigentlich nur am Rande (nicht mein Gebiet) und ich finde es schade, dass nebst dem Artikel über die Krise bzw. den Krieg und dem Malaysia-Airlines-Flug 17 nun auch in der Airline darüber gestritten wird. Artikel länger sperren mag eine Lösung sein oder wenn sich jemand von Euch an der Diskussion hier beteiligen mag..? --MBurch (Diskussion) 14:58, 2. Sep. 2014 (CEST)
Artikel von Kollege Straco
Diverse Konflikte die eine zweite oder dritte Meinung benötigen:
- Altea-Eko (2013) soll die erste Drohne seiner Art sein, obwohl die RUAG Ranger bei der Schweizer Luftwaffe seit 1995 Dienst tut
- Lemma von Helipuerto de Ceuta
- Weblinks wie 20 minutos unter anderem bei Helipuerto de Algeciras
--MBurch (Diskussion) 08:57, 8. Sep. 2014 (CEST)
Altea-Eko
- Zu Altea-Eko, erster Flugapparat seiner Art in Europa der die Zulassung Ende 2013 von der Luftfahrtbehörde EASA Europäische Agentur für Flugsicherheit erhalten hat. Dazu gibt es ausreichende Belege. Zu RUAG Ranger sind solche Zertifikate nicht im Artikel genannt, siehe auch Diskussion:Altea-Eko. --Straco (Diskussion) 10:45, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Aus der Quellenlage im Artikel RUAG Ranger ist eine EASA-Zulassung nicht ersichtlich. Im Artikel Altea-Eko wird nicht behauptet, dass es der "erste Flugapparat seiner Art" überhaupt sei, sondern dass es der "erste Flugapparat seiner Art" sei, der die EASA-Zulassung erhalten hat. Dies wird mit zwei Quellen belegt. Solange es keine widersprüchlichen und "besser" geeigneten Quellen als die im Artikel aufgeführten gibt, ist diese Information m. E. gültig und zulässig. --Quique aka HeicoH discusión 13:08, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Ich weiss nicht inwiefern eine EASA-Zulassung das Ganze Einmalig machen kann, der Leser denkt sich dabei, dass diese Drohne die Erste in Europa war und das ist ganz sicher nicht der Fall, EASA hin oder her. --MBurch (Diskussion) 14:32, 8. Sep. 2014 (CEST)
Bitte, falls noch Bedarf besteht, auf der Artikeldiskussionsseite weiterdiskutieren. Es macht keinen Sinn, thematisch gleichartige Diskussionen an zwei verschiedenen Orten zu führen. --Quique aka HeicoH discusión 14:23, 8. Sep. 2014 (CEST)
Helipuerto de Ceuta
- Zu Helipuerto de Ceuta offizieller Name siehe Diskussion:Helipuerto de Ceuta. --Straco (Diskussion) 10:47, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Unter Juristen sagt man scherzhaft: "Ein Blick in's Gesetz erleichtert die Rechtsfindung." Übertragen auf diesen Fall: "Ein Blick in's Spanische AIP erleichtert die Namensfindung": [25]: das Bauwerk mit dem ICAO-Code GECE heißt nur "Ceuta". Angemerkt sei noch, dass die AENA auf allen ihren "publikumswirksamen" Webseiten in der spanischen Sprachversion die Klassifizierung sowie ein "de" voranstellt, was aber nichts am offiziellen Namen laut AIP ändert. Die AENA hat nämlich eine Doppelfunktion: sie ist zugleich Herausgeber des spanischen AIP wie auch Betreiber der meisten spanischen Flugplätze. --Quique aka HeicoH discusión 11:11, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Was soll das Bild belegen? Das gleiche wie dieses: [26] Bild? --Quique aka HeicoH discusión 11:26, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Unter Juristen gelten auch amtliche Dokumente, wie Real Decreto 1845/2009, de 27 de noviembre, por el que se establecen las servidumbres aeronáuticas del Helipuerto de Ceuta, Ministro de Fomento und diese Juristen benutzen im Gesetz auch «Helipuerto de Ceuta» --Straco (Diskussion) 11:45, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Vielen Dank für das Beispiel. In diesem Dekret bzw. dem boletín dazu wird das Wort "helipuerto" nicht ein einziges Mal großgeschrieben, was aber der Fall wäre, wenn es sich um einen Bestandteil des Eigennamens handeln würde. --Quique aka HeicoH discusión 12:00, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Bitte gern geschehen, vermutlich kennst Du die spanische Sprache noch nicht so ganz, noch ein Gesetzestext der deiner Ansicht schreibweise Eigennamen besser entspricht: Resolución de 7 de enero de 2004, de la Dirección General de Aviación Civil, para la autorización de la puesta en funcionamiento del Helipuerto de Ceuta --Straco. Der Anfangsbuchstabe eines Wortes am Satzanfang wird groß geschrieben und alle Bezeichnungen von öffentlichen und sonstigen Institutionen werden groß geschrieben sowie deren Abkürzungen und Akronyme, sofern sie sich als Wörter durchgesetzt haben. Beispiel: El Ministerio de Defensa ha emitido informe favorable para la puesta en funcionamiento del Helipuerto de Ceuta. (Diskussion) 12:27, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Vielen Dank für das Beispiel. In diesem Dekret bzw. dem boletín dazu wird das Wort "helipuerto" nicht ein einziges Mal großgeschrieben, was aber der Fall wäre, wenn es sich um einen Bestandteil des Eigennamens handeln würde. --Quique aka HeicoH discusión 12:00, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Unter Juristen gelten auch amtliche Dokumente, wie Real Decreto 1845/2009, de 27 de noviembre, por el que se establecen las servidumbres aeronáuticas del Helipuerto de Ceuta, Ministro de Fomento und diese Juristen benutzen im Gesetz auch «Helipuerto de Ceuta» --Straco (Diskussion) 11:45, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Was soll das Bild belegen? Das gleiche wie dieses: [26] Bild? --Quique aka HeicoH discusión 11:26, 8. Sep. 2014 (CEST)
- An dieser Stelle über meine Sprachkenntnisse zu spekulieren, ist der Sache sicher nicht förderlich. Ob es sich hier nun um einen Übertragungsfehler handelt oder aus welchen sonstigen Gründen zwei "h" in diesem Dokument großgeschrieben werden, kann aber dahingestellt bleiben. Das maßgebliche Dokument ist das spanische AIP. --Quique aka HeicoH discusión 12:42, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Spanisches AIP sagt eindeutig name ist "Ceuta"[27] (INDICADOR DE LUGAR - NOMBRE DEL HELIPUERTO: GECE - CEUTA bzw. HELIPORT LOCATION INDICATOR - NAME: GECE - CEUTA ) oder auch hier in der Übersicht, das deckt sich auch mit Doc 7910 der ICAO die ebenfalls als Name "Ceuta" (HEL CIVIL), SPAIN angibt. AENA sortiert Ceuta übrigens in Abschnitt "Heliports" ein[28]. IATA kennt "JCU" nicht [29].--Unimog404 (Diskussion) 12:47, 8. Sep. 2014 (CEST)
- An dieser Stelle über meine Sprachkenntnisse zu spekulieren, ist der Sache sicher nicht förderlich. Ob es sich hier nun um einen Übertragungsfehler handelt oder aus welchen sonstigen Gründen zwei "h" in diesem Dokument großgeschrieben werden, kann aber dahingestellt bleiben. Das maßgebliche Dokument ist das spanische AIP. --Quique aka HeicoH discusión 12:42, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Wenn hier schon große Buchstaben benutzt werden wie INDICADOR DE LUGAR-NOMBRE DEL HELIPUERTO aus der AIP AD 3 - GECE dann ist eben der HELIPUERTO DE CEUTA auch nicht falsch. Welches Lemma soll den dieser Flughafen in der deutschen Wikipedia bekommen, wenn er schon von der Regierung offiziell als Helipuerto de Ceuta bezeichnet wird? --Straco (Diskussion) 14:03, 8. Sep. 2014 (CEST)
Bitte, falls noch Bedarf besteht, auf der Artikeldiskussionsseite weiterdiskutieren. Es macht keinen Sinn, thematisch gleichartige Diskussionen an zwei verschiedenen Orten zu führen. --Quique aka HeicoH discusión 14:23, 8. Sep. 2014 (CEST)
20 minutos
- Zu 20 minutos siehe Diskussion:Helipuerto de Algeciras Absatz Presseberichte. --Straco (Diskussion) 10:49, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Ob man 20minutos (zweifelsfrei so etwas wie die spanische BILD) als Quelle oder Weblink verwendet, ist sicher vom Einzelfall abhängig. M. E. können neutrale Darstellungen, die sich so auch in anderen, etablierten Presseorganen finden, durchaus aus 20minutos (wie auch aus BILD) entnommen werden - leider findet man sie in beiden halt zu selten. Im Zweifel sollte - falls als Beleg vorhanden - auf eine Veröffentlichung in einem seriöseren Presseorgan zurückgegriffen werden. Nicht zu empfehlen sind - in allen Fällen - "reißerische" Darstellungen, und die kommen halt sehr oft vor. --Quique aka HeicoH discusión 11:21, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Sachlicher, neutraller Bericht zur Eröffnung siehe El ministro de Fomento inaugura el helipuerto de Algeciras auf 20minutos.es Gibt es jedoch auch auf der offizielen Regierungsseite El ministro de Fomento inaugura el Helipuerto de Algeciras --Straco (Diskussion) 11:24, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Ich habe auf die Schnelle die Inhalte nicht verglichen, aber wenn sie gleich sind, dann nimm doch als Quelle die Seite des Ministeriums und niemand wird sich beschweren und alles ist gut. --Quique aka HeicoH discusión 11:29, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Habe damit die Sache endlich erledigt ist die amtliche Seite eingebaut und 20mintos entfernt. --Straco (Diskussion) 11:32, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Ich habe auf die Schnelle die Inhalte nicht verglichen, aber wenn sie gleich sind, dann nimm doch als Quelle die Seite des Ministeriums und niemand wird sich beschweren und alles ist gut. --Quique aka HeicoH discusión 11:29, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Ich stehe Boulevardzeitungen als Quellen generell eher kritisch gegenüber. Grundsätzlich ungeeignet sind diese daher aber nicht. Es kommt eben auf den Zusammenhang an.--Unimog404 (Diskussion) 12:51, 8. Sep. 2014 (CEST)
Bitte, falls noch Bedarf besteht, auf der Artikeldiskussionsseite weiterdiskutieren. Es macht keinen Sinn, thematisch gleichartige Diskussionen an zwei verschiedenen Orten zu führen. --Quique aka HeicoH discusión 14:23, 8. Sep. 2014 (CEST)
Vorschlag zur Tagesordnung: Diskutiert bitte auf den jeweiligen Diskussionsseiten. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 11:42, 8. Sep. 2014 (CEST)
- @Siehe-auch-Löscher: zu allen von Benutzer:MBurch nun hier erneut eröffneter Diskussion gab es bereits Artikel-Diskussionen. --Straco (Diskussion) 11:56, 8. Sep. 2014 (CEST)
Ich habe die bisherigen Diskussionsbeiträge auf die jeweiligen Artikeldiskussionsseiten übertragen und schließe mich Siehe-auch-Löscher an mit der Bitte, dort, sofern weiterer Diskussionsbedarf besteht, weiterzudiskutieren. Thematisch gleiche Diskussionen an verschiedenen Orten zu führen ist nicht zielführend. --Quique aka HeicoH discusión 13:58, 8. Sep. 2014 (CEST)
- Das war mehr als nur zielführend wie man nun sehen kann und für etwas haben wir ja ein Portal! --MBurch (Diskussion) 14:32, 8. Sep. 2014 (CEST)
Umsetzung Namenskonventionen und weiteres Vorgehen
@Unimog404, HeicoH, Uli Elch, Plantek, Jewido: Ich habe die Namenskonvention erneut umgesetzt, das weitere Vorgehen ist gemäss Admin XenonX3 klar: VM (Difflink), ich hoffe es kommt gar nicht erst so weit. --MBurch (Diskussion) 19:37, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Es wurde wieder zurückgesetzt, habe eine VM gemacht. --Toen96 sabbeln 20:09, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Vandaliert nun auch noch hier: Wikipedia:WikiProjekt Luftfahrt/Namenskonventionen (Difflink), aber von zurücksetzten würde ich absehen bis die VM entschieden ist --MBurch (Diskussion) 20:21, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Unglaublich aber war "dank" Koenraad und XenonX3 hat es Matthiasb geschafft entgegen dem Mehrheitsentscheid die Seiten Wikipedia:WikiProjekt Luftfahrt/Namenskonventionen und Wikipedia:Namenskonventionen zu revertieren. Editwar zahlt sich also zumindest für ihn aus. Ich habe keine Ahnung wie das weitergehen soll vielleicht können die involvierten Admins ja einen Weg aufzeigen? --MBurch (Diskussion) 22:02, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Die Entscheidung von Koenraad kann man aber XenonX3 nun wirklich nicht vorwerfen. --Quique aka HeicoH discusión 22:05, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Richtig, aber das der von XenonX3 Tip genau zum entgegengesetzten Resultat geführt hat schon. --MBurch (Diskussion) 22:08, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Noch ist das erst mal kein "Resultat", und das wird es hoffentlich auch nicht werden. Sonst kann man Diskussionen in WP abschaffen, wenn das Schule macht. Ich habe Koenraad gefragt, wie es seiner Meinung nach weitergehen soll. Ich habe ihn auch gefragt, weshalb er nach einem anderen Admin fragt, der die Diskussion verfolgt hat, und die Stellungnahme desjenigen anderen Admins (XenonX3), der genau das getan hat, gleichzeitig als für ihn "nebensächlich" bezeichnet. Bin gespannt auf die Antwort. Eine andere Möglichkeit als den Vorschlag von XenonX3, den Editwarer auf VM zu melden, sehe ich übrigens auch nicht. --Quique aka HeicoH discusión 22:14, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Man muss halt nur wissen wie man die Systematik von Wikipedia für die eigenen Zwecke einsetzt. Stand jetzt ist Matthiasb hat seinen Willen in NK und NK Luftfahrt umgesetzt und dutzende Artikel per Massenverschiebung auf "seine" Namen unter Missachtung der Diskussionen und Mehrheitsmeinung verschoben. Dreistigkeit siegt wohl leider. Ich möchte aber nicht auf gleichem Niveau Reagieren und z.B. Artikel einfach zurückverschieben etc. Jedes Diskussion wird leider versucht auf möglichst viele und immer wieder andere Beispiele, Diskseiten etc. zu zerstreuen, wohl um es Außenstehenden unmöglich zu machen den Überblick zu behalten. Leider fällt mir aber auch Nichts anderes ein, als erneut die Diskussion auf der NK Seite zu suchen. Ein Konsens hier wird ja genausowenig wie die NK die unter Luftfahrt verlinkt sind akzeptiert, es scheint also wirklich nur darum zu gehen, dass formal die NK Flugplätze (wie die fachlich diesbezüglich sehr vergleichbaren NK Bahnhöfe) unter NK Bauwerke stehen. Ich schlage daher einen erneuten Vorstoß auf Disk NK vor mit stikter Konzentration darauf ob die NK Luftfahrt/Flugplätze dort hinzugefügt oder verlinkt werden sollen oder nicht, ohne dass wir uns von immer neuen und anderen Beispielen aus dem Konzept bringen lassen. Problem ist, dass durch die Art der Diskussionführung, die schiere länge der Diskusion und der Besonderheit des Themas wohl nur wenige Aussenstehende dazu eine fundierte Meinung haben werden.--Unimog404 (Diskussion) 22:58, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Noch ist das erst mal kein "Resultat", und das wird es hoffentlich auch nicht werden. Sonst kann man Diskussionen in WP abschaffen, wenn das Schule macht. Ich habe Koenraad gefragt, wie es seiner Meinung nach weitergehen soll. Ich habe ihn auch gefragt, weshalb er nach einem anderen Admin fragt, der die Diskussion verfolgt hat, und die Stellungnahme desjenigen anderen Admins (XenonX3), der genau das getan hat, gleichzeitig als für ihn "nebensächlich" bezeichnet. Bin gespannt auf die Antwort. Eine andere Möglichkeit als den Vorschlag von XenonX3, den Editwarer auf VM zu melden, sehe ich übrigens auch nicht. --Quique aka HeicoH discusión 22:14, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Hat die vier oder fünf Hansel aus dem Luftahrtportal gleich wieder revertiert und die Diskussion jetzt hier gestartet. Wegen dem erneuten Editwar habe ich eine neue VM gemacht, sehe aber kein Licht am Ende des Tunnels und die Motivation eines der vier oder fünf Hansel für Wikipeida ist so langsam aber sicher klein. Vielleicht kann Matthiasb nach seinem Feldzug dann all die Artikel aus der Luftfahrt à jour halten. --MBurch (Diskussion) 05:54, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Es nimmt immer absurdere Züge an. Die Analogie zu Bahnhöfen hat nun wohl auch zu Verschiebungen von Bahnhöfen geführt [30]. Langsam gehen mir wirklich die Ideen aus und ich muss daran Zweifeln dass im Sinne von Wikipedia:Geh von guten Absichten aus gehandelt wird, da es aus meiner Sicht mehr und mehr rein desktruktive Beiträge werden die nicht wirklich zu Verbesserung der Artikel oder Verständlichkeit beitragen oder einen Konsens herbeiführen sollen.--Unimog404 (Diskussion) 13:22, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Hat die vier oder fünf Hansel aus dem Luftahrtportal gleich wieder revertiert und die Diskussion jetzt hier gestartet. Wegen dem erneuten Editwar habe ich eine neue VM gemacht, sehe aber kein Licht am Ende des Tunnels und die Motivation eines der vier oder fünf Hansel für Wikipeida ist so langsam aber sicher klein. Vielleicht kann Matthiasb nach seinem Feldzug dann all die Artikel aus der Luftfahrt à jour halten. --MBurch (Diskussion) 05:54, 10. Sep. 2014 (CEST)
Hinweis auf VM-Diskussion: Nach gut 12.000 Bearbeitungen in diversen WPs habe ich meine allererste (und hoffentlich letzte) VM geschrieben und sehr ausführlich begründet. Sie bezieht sich auf Matthiasb (zu finden unter: Benutzer:Matthiasb (2) - Siehe Begründung). Wer mag, kann sich an der Disk der VM beteiligen. --Uli Elch (Diskussion) 14:12, 10. Sep. 2014 (CEST)
- So die VM ist mit einer symbolischen Strafe von 1s für Matthiasb abgeschlossen, Wikipedia:Namenskonventionen (@-jkb-:leider noch in der falschen Version?) und Wikipedia:WikiProjekt Luftfahrt/Namenskonventionen für längere Zeit gesperrt. Ich bin jetzt mal vorsichtig optimistisch und bitte alle vor Massenrückverschiebungen abzusehen. Weiterhin fröhliches Schaffen, lasst Euch nicht demotivieren! --MBurch (Diskussion) 22:11, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Tatsächlich hat Matthiasb durch seine Gewaltaktionen (zumindest vorerst) seinen Willen durchgesetzt: Die Seite WP:NK ist gesperrt und kann nicht gemäß des in der Diskussion erzielten Konsens ergänzt werden.--Plantek (Diskussion) 09:58, 11. Sep. 2014 (CEST)
- Ich habe die Entsperrung bereits beantragt. --Quique aka HeicoH discusión 10:00, 11. Sep. 2014 (CEST)
Im Internet veröffentlichte AIPs
Hat jemand von euch eine Liste mit AIPs, die im Internet veröffentlicht sind (und die entsprechenden Links)? --Quique aka HeicoH discusión 10:15, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Leider ändern sich die Links häufig. Früher gab es mal eine Liste von Eurocontrol, aber die schient auch nicht mehr gepflegt zu werden. Eine aktuelle und volständige Liste ist mir nicht bekannt, aber Suche nach AIP und Land führt häufig schon zum Ergebnis. Suchst Du ein spezielles AIP oder generell um z.B. unsere Wikipedia:WikiProjekt Luftfahrt/Quellen zu aktualisieren? Wir könnten natürlich auch mal beginnen auf Wikipedia:WikiProjekt Luftfahrt/Quellen eine halbwegs aktuelle Liste zu pflegen.--Unimog404 (Diskussion) 11:08, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Meine Frage ist genereller Art, eben damit man nicht immer neu suchen muss. Eine Liste auf der o. a. Seite ist eine gute Idee. --Quique aka HeicoH discusión 11:16, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Luftfahrthandbuch Deutschland (AIP VFR), mit Berichtigungsdienst für 1 Jahr kostet rund 139 Euro, (AIP IFR) rund 700,-- Euro. Preise anderer Länder sind ähnlich. Die ganze AIP kostenlos Online ist mir zumindest nicht bekannt. In Spanien sind einige Auszüge auf der Website der AENA Online, jedoch nicht die komplette AIP. Auszug nicht auf dem neuesten Stand: AENA --Cronista (Diskussion) 11:10, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Spanien hab ich schon, von Deutschland weiß ich, dass es das nicht online gibt. Aber es gibt ja noch so viele andere Länder auf dieser Welt. Trotzdem danke für den Hinweis. --Quique aka HeicoH discusión 11:16, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Heico, kannst du mal den Link der kompletten AIP Spanien nennen, nicht nur die Flugplätze von AENA, sondern die komplette spanische AIP? Danke --Cronista (Diskussion) 11:25, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Das war wohl ein Missverständnis. Ich meinte das, was AENA veröffentlicht: [31]. --Quique aka HeicoH discusión 11:28, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Ok, denn die komplette AIP Spanien kostet rund 400 Euro und die jährliche Ergänzungen bis 31. Dezember 2014 nochmal rund 300 Euro extra. Quelle --Cronista (Diskussion) 11:39, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Irgendwoher muss das Geld für die Bewältigung der Krise ja kommen. --Quique aka HeicoH discusión 11:44, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Immerhin in Spanien noch 300 Euro billiger als in Deutschland --Cronista (Diskussion) 11:46, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Irgendwoher muss das Geld für die Bewältigung der Krise ja kommen. --Quique aka HeicoH discusión 11:44, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Ok, denn die komplette AIP Spanien kostet rund 400 Euro und die jährliche Ergänzungen bis 31. Dezember 2014 nochmal rund 300 Euro extra. Quelle --Cronista (Diskussion) 11:39, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Das war wohl ein Missverständnis. Ich meinte das, was AENA veröffentlicht: [31]. --Quique aka HeicoH discusión 11:28, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Das hier auch oft verwendet ICAO Dokument 7910 (Viersprachig – Gedruckt) kostet rund 235 US Dollar. Haben bestimmt nicht viele Benutzer zu Hause! --Cronista (Diskussion) 11:59, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Wenn mir jemand einen gutbezahlten Job bei der WMF - ausgestattet natürlich mit allen nur möglichen Super-Super-Rechten - verschafft, werde ich mir alle diese Dokumente zulegen (und der WMF natürlich in Rechnung stellen). --Quique aka HeicoH discusión 12:04, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Siehe hier: Wikipedia:Literaturstipendium „Da werden Sie geholfen!“ laut Verona Pooth. --Cronista (Diskussion) 12:19, 10. Sep. 2014 (CEST)
- Wenn mir jemand einen gutbezahlten Job bei der WMF - ausgestattet natürlich mit allen nur möglichen Super-Super-Rechten - verschafft, werde ich mir alle diese Dokumente zulegen (und der WMF natürlich in Rechnung stellen). --Quique aka HeicoH discusión 12:04, 10. Sep. 2014 (CEST)
- [32]. Dazu muss allerdings erst ein (kostenloser) Account angelegt werden. Für Deutschland fehlen leider die separat in der AIP-VFR veröffentlichten kleineren Flugplätze. (So war es zumindest vor ca. 2 Jahren noch). Grüße, --El Grafo (COM) 12:22, 11. Sep. 2014 (CEST)
- Einen Eurocontrol-Account habe ich mir schon angelegt. Leider nutzt er mir nichts, weil er Java voraussetzt, und meine (tja, so ist das halt, wenn man nicht "mainstream" ist) Mac-Java-Version nicht akzeptiert. --Quique aka HeicoH discusión 12:27, 11. Sep. 2014 (CEST)
- (Quetsch) @HeicoH:, stelle einfach in deinem Profil "My Profile/Password" dort einfach bei "Application Access" auf "Simple Mode - plain HTML" um.(/Quetsch)-- I Fix Planes - (Sprich) 19:03, 11. Sep. 2014 (CEST)
- Ich habe mal begonnen ein paar freie AIPs direkt auf Wikipedia:WikiProjekt Luftfahrt/Quellen zu verlinken, wenn ich bischen Zeit habe schmeiße ich gerne den nächsten Schwung rein. Bzgl. AIP Spanien ist mir nicht klar, was in der von der AENA online veröffentlichten Version fehlen soll? Diese enthällt Heliports, VFR und IFR approaches, Amendments, Supplements etc. Inzwischen ist eine kostenpflichtiges AIP glücklicherweise, auch im Sinne der Sicherheit, eher die Ausnahme. Deutschland und Schweiz gibt es leider nur gegen Geld--Unimog404 (Diskussion) 13:03, 11. Sep. 2014 (CEST)
Info: es gibt eine ganze menge europäischer AIPs zur Einsicht direkt bei Eurocontrol - Einen Eurocontrol-Account habe ich mir schon angelegt. Leider nutzt er mir nichts, weil er Java voraussetzt, und meine (tja, so ist das halt, wenn man nicht "mainstream" ist) Mac-Java-Version nicht akzeptiert. --Quique aka HeicoH discusión 12:27, 11. Sep. 2014 (CEST)
- In Spanien gibt es nicht nur die Flugplätze die auf der AENA Website Auszug AIP AD – Aerodromes gezeigt/genannt werden. Ist nur ein Teil aus der AIP España. Die komplette spanische AIP gibt es wie in Deutschland, Schweiz und andere Länder auch nur gegen Geld. --Quique Gonzáles (Diskussion) 16:29, 11. Sep. 2014 (CEST)
- Auch im deutschen AIP sind nicht alle Plätze enthalten (z.B. keine Segelflug- oder Unltraleichtfluggelände) das ist aber unabhänig davon ob das die gedruckte oder digitale Ausgabe ist. Ein abweichender Umfang der AIPs ist mir bisher nur im Sinne von mit/ohne Hubschrauberlandeplätze und VFR/IFR bekannt. Im spanischen online verfügbaren AIP sind wie gesagt sowohl VFR/IFR und HEL sowei alle nach ICAO Annex 15 4-1 vorgeschlagen Inhalte vorhanden. Zudem schreibt AENA auf der eAIP Seite "The information on the Aena website is a true reflection of the version issued on paper, which is available in airports managed by Aena everywhere in the country." Daher nochmals die Frage, welche Informationen in der Papierversion vorhanden sein sollen die die elektonische Fassung nicht enthällt.--Unimog404 (Diskussion) 17:54, 11. Sep. 2014 (CEST)
- In Spanien gibt es nicht nur die Flugplätze die auf der AENA Website Auszug AIP AD – Aerodromes gezeigt/genannt werden. Ist nur ein Teil aus der AIP España. Die komplette spanische AIP gibt es wie in Deutschland, Schweiz und andere Länder auch nur gegen Geld. --Quique Gonzáles (Diskussion) 16:29, 11. Sep. 2014 (CEST)
Du willst doch nicht ernsthaft behaupten wollen, dass es in Spanien nur 58 Flugplätze gibt (AENA Auszug is a true reflection of the version issued on paper). Ich kann Dir nur empfehlen eine komplette spanische AIP zu besorgen und dort selbst nach zusehen. Die Preisliste findest Du hier Prices List For 2014 --Quique Gonzáles (Diskussion) 18:17, 11. Sep. 2014 (CEST)
- Hallo Quique Gonzáles, mein Beitrag sollte kein Angriff sein, wenn das so rüber gekommen ist bitte ich das zu entschuldigen. Inhaltlich habe ich das auch so nicht geschrieben wie Du es darstellst. Es sind zwei Themen um die es hier geht. Eines ist der Umfang des spanischen AIP. Hier schreibt die AENA selbst dass sich der Umfang der gedruckten und der Online Version nicht unterscheidet. Dies deckt sich auch mit meiner Erfahrung und den in der online Version vorhandenen Daten. Ein anderer Punkt ist welche Flugplätze überhaupt im AIP gelistet sind, dies sind nämlich auch in Deutschland (und anderen Ländern so) nicht alle (z.B. keine Plätze ohne ICAO Kennung wie Segel- und Ultraleichtfluggelände). Dies wird auch in Spanien nicht anders sein, ist aber unabhänig ob gedruckten oder online Ausgabe der AIP.--Unimog404 (Diskussion) 23:23, 11. Sep. 2014 (CEST)
Kleine Lemmafrage?
Orginalbezeichnung Kolwezi Airport. Wird der Flugplatz nun eingedeutscht als Flughafen Kolwesi wirklich mit s geschrieben. Ich persönlich ändere es nicht, frage lieber hier, sonnst habe ich die nächste VM Meldung von Mburch am Hals. Gruß, --Cronista (Diskussion) 08:38, 12. Sep. 2014 (CEST)
- In der AIP Afrika [33], [34] konnte ich den Platz leider nicht finden. ICAO veröffentlicht im Doc 7910 als Name "KOLWESI" mit Code FZQM. Daher sollte aus meienr Sicht die Schreibweise "Kolwesi" für den Platz gewählt werden (auch wenn ich auch nicht verstehe warum mit "S" statt "Z", aber das ist ein anderes Thema...). Ob es sich um einen Flughafen oder doch eher um einen Flugplatz handelt kann ich nicht sagen. Dass der Platz im offiziellen AIP nicht aufgeführt ist, deutet aus meienr Sicht aber eher darauf hin dass es kein Flughafen ist. Wenn keine anderen Belege vorliegen, sollte daher au meiner Sicht besser Flugplatz Kolwesi als Lemma gewählt werden. Das wäre ja im Zweifel für einen Flughafen auch nicht falsch.--Unimog404 (Diskussion) 09:15, 12. Sep. 2014 (CEST)
- Dann schreibt die Schweizer Tageszeitung die als Quelle benutzt wird Quelle den Namen eben auch falsch. --Cronista (Diskussion) 09:24, 12. Sep. 2014 (CEST)