Diskussion:Trofim Denissowitsch Lyssenko

Transkription

Warum eigentlich die Doppel-s in Denissowitsch und Lyssenko? Im Text steht teilweise noch die falsche englische Transkription (-ovich). Stern 10:38, 27. Apr 2004 (CEST)

Nun, Lyssenko wird im Deutschen oft so geschrieben. Das entspricht auch der korrekten Aussprache, "Lysenko" würde ein deutscher Leser wahrscheinlich falsch aussprechen. Gestumblindi 04:30, 26. Feb 2005 (CET)

sachlich falsch?

"und negierte die Existenz von Genen" - Hat er nicht vielmehr behauptet, daß die Gene in der ganzen Zelle verteilt sind und somit die Existenz der DNA negiert? - Theophilus (6. März 2005)

Übersetzung von en:Lysenkoism

Soll ich diesen englischen Artikel übersetzen? Hätte Lust daran. Er geht stärker ins Detail und ist um einiges lehrreicher als der jetzige deutsche Artikel über den Mann. --Keimzelle 19:59, 5. Jun 2005 (CEST)

Belege fehlen

Im ganzen Text gibt es keine Fussnoten. Vor allem der Satz "Die Landwirtschaft der DDR blieb aufgrund der couragierten Tätigkeit Hans Stubbes bis auf einige Lippenbekenntnisse in Schulbüchern von einer praktischen Umsetzung der Thesen Lyssenkos verschont" braucht einen Beleg. (nicht signierter Beitrag von Johung (Diskussion | Beiträge) 17:15, 22. Feb. 2012 (CET)) Beantworten

Meiner Ansicht musste man den Artikelueberarbeiten. Es ist richtig dass nach damaligem Wissensstand die Theorie von Lyssenko falsch war. Aus heutigerr Sicht mussten man jedoch den Sachverhalt differenzierter darstellen. Epigenetische Veraenderungen erlauben offenbar doch einen Rückfluss vom Informationen aus der Umwelt ins Genom und beeinflussen so dessen Wirksamkeit.

Es ist da jedoch noch viel im Fluss (Histone, Methylierung, transposons, splicing, endogene retroviren)