Alagüilac

Alagüilac (Tlacacebatleca)

Gesprochen in

Guatemala
Sprecher ausgestorben
Sprachcodes
ISO 639-1

ISO 639-2

ISO 639-3

Alagüilac (Tlacacebatleca)[1] war eine indigene Sprache in Mittelamerika.

Es wurde in San Cristobal Acasaguastlan im heutigen Guatemala gesprochen, ist jedoch seit langem ausgestorben und nur durch Erwähnungen aus der Kolonialzeit und dem 19. Jahrhundert bekannt.[2] Bereits Otto Stoll fand bei seiner Reise durch Guatemala zwischen 1878 und 1883 keine Sprecher des Alagüilac mehr vor.[3] Es liegen keine sicher dem Alagüilac zuordbaren Sprachzeugnisse vor.[4]

Angesichts mangelnder Sprachzeugnisse ist die genetische Affiliation von Alagüilac unklar. Daniel Garrison Brinton hielt Alagüilac für eine Varietät des Nahuatl,[5] Lyle Campbell dagegen für eine Xinka-Sprache.[6]

Einzelnachweise

  1. Suzanne W. Miles: The sixteenth-century Pokom-Maya: a documentary analysis of social structure and archaeological setting. In: Transactions of the American Philosophical Society, NS, Band 47,1957, Nr. 4, S. 739, JSTOR:1005780, ISSN 0065-9746.
  2. Johannes Reese – Guatemala (Memento vom 23. März 2007 im Internet Archive)
  3. Otto Stoll: Zur Ethnographie der Republik Guatemala. Orell Füssli, Zürich 1884, S. 172.
  4. Lyle Campbell: A Note on the So-Called Alagüilac Language. In: International Journal of American Linguistics. Band 38, Nr. 3, Juli 1972, ISSN 0020-7071, S. 203–207, doi:10.1086/465207 (uchicago.edu [abgerufen am 2. Juli 2024]).
  5. Daniel Garrison Brinton: On the so-called Alaguilac Language of Guatemala. In: Proceedings of the American Philosophical Society. Band 24, Nr. 126, 1887, S. 366–377.
  6. Lyle Campbell: A Note on the So-Called Alagüilac Language. In: International Journal of American Linguistics. Band 38, Nr. 3, Juli 1972, ISSN 0020-7071, S. 203–207, doi:10.1086/465207 (uchicago.edu [abgerufen am 2. Juli 2024]).