„Liste der Straßennamen von Frankfurt am Main“ – Versionsunterschied

[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Änderungen von 87.185.112.12 (Diskussion) auf die letzte Version von Horst Gräbner zurückgesetzt
Sousoudata (Diskussion | Beiträge)
K →‎Weblinks: Link veraltet
 
(21 dazwischenliegende Versionen von 12 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Liawoehrplatz.jpg|miniatur|Straßenschild in Frankfurt am Main]]
[[Datei:Liawoehrplatz.jpg|mini|Straßenschild in Frankfurt am Main]]
Die '''Liste der Straßennamen von [[Frankfurt am Main]]''' führt Bedeutungen und Umstände der Namengebung auf.
Die '''Liste der Straßennamen von [[Frankfurt am Main]]''' führt Bedeutungen und Umstände der Namengebung auf.


Aktuell gültige Straßenbezeichnungen sind in '''Fettschrift''' angegeben, nach Umbenennung oder Überbauung nicht mehr gültige Bezeichnungen in ''Kursivschrift''.
Aktuell gültige Straßenbezeichnungen sind in '''Fettschrift''' angegeben, nach Umbenennung oder Überbauung nicht mehr gültige Bezeichnungen in ''Kursivschrift''.


In dieser Liste befinden sich kurze Erklärungen der Straßennamen. Von den 3.589 Straßennamen<ref>Bürgeramt, Bereich Statistik und Wahlen, Stand: Juni 2009</ref> enthält diese Liste nur jene, deren Bedeutung nicht banal ist. Sie erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
In dieser Liste befinden sich kurze Erklärungen der Straßennamen. Von den 3.589 Straßennamen<ref>Bürgeramt, Bereich Statistik und Wahlen, Stand: Juni 2009</ref> enthält diese Liste nur jene, deren Bedeutung nicht banal ist. Sie erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.


__TOC__
{{SubTOCeasy|Titel=Straßennamen von Frankfurt am Main|Index=Liste der Straßennamen von Frankfurt am Main}}
{{SubTOCeasy|Titel=Straßennamen von Frankfurt am Main|Index=Liste der Straßennamen von Frankfurt am Main}}


== Namensherkünfte ==
== Namensherkünfte ==
Straßennamen in Frankfurt am Main sind, wie die anderer Städte, eine Mischung aus Benennungen
Straßennamen in Frankfurt am Main sind, wie die anderer Städte, eine Mischung aus Benennungen
* nach Orten innerhalb und außerhalb der Stadt,
* nach Orten innerhalb und außerhalb der Stadt,
* nach ehemals deutschen Städten und Landschaften, meist im Osten,
* nach ehemals deutschen Städten und Landschaften, meist im Osten,
* nach alten Flurnamen,
* nach alten Flurnamen,
* nach Persönlichkeiten mit Bezug zur Stadt oder von nationaler/internationaler Bedeutung,
* nach Persönlichkeiten mit Bezug zur Stadt oder von nationaler oder internationaler Bedeutung,
* nach historisch verbürgten und legendären Personen,
* nach historisch verbürgten oder auch legendären Personen,
* nach Pflanzen und Tieren,
* nach Pflanzen und Tieren,
* nach Regionen, Bergen und Gewässern.
* nach Regionen, Bergen und Gewässern.


Während in der Vergangenheit fast nur männliche Persönlichkeiten gewürdigt wurden, ist seit einigen Jahren auch das weibliche Geschlecht stärker berücksichtigt. Was auch auffällt, ist das Bestreben, durch Zusetzung der Vornamen für mehr Klarheit zu sorgen. So muss meist nicht mehr gerätselt werden, ob es sich bei der Bachstraße um Johann-Sebastian Bach handelt oder den Kalbach, auf die Verwendung von „Dr.“ und „von“ wird jedoch verzichtet.
Während in der Vergangenheit fast nur männliche Persönlichkeiten gewürdigt wurden, ist seit einigen Jahren auch das weibliche Geschlecht stärker berücksichtigt. Was auch auffällt, ist das Bestreben, durch Zusetzung der Vornamen für mehr Klarheit zu sorgen. So muss meist nicht mehr gerätselt werden, ob es sich bei der Bachstraße um Johann Sebastian Bach handelt oder den Kalbach, auf die Verwendung von „Dr.“ und „von“ wird jedoch verzichtet.


Frankfurt am Main hatte seine nationale und internationale Bedeutung recht oft auch jüdischen Mitbürgern zu verdanken, was in der Zeit des [[Nationalsozialismus]] bewusst verdrängt wurde und zu Umbenennungen führte. Die Stadt hat mit gewissem Erfolg versucht, ihre jüdischen Bürger zu rehabilitieren, ins rechte Licht zu rücken und ins Gedächtnis zurückzurufen.
Frankfurt am Main hatte seine nationale und internationale Bedeutung recht oft auch jüdischen Mitbürgern zu verdanken, was in der Zeit des [[Nationalsozialismus]] bewusst verdrängt wurde und zu Umbenennungen führte. Die Stadt hat mit gewissem Erfolg versucht, ihre jüdischen Bürger zu rehabilitieren, ins rechte Licht zu rücken und ins Gedächtnis zurückzurufen.
Zeile 25: Zeile 24:
Erwähnenswert sind „Namensnester“ wie
Erwähnenswert sind „Namensnester“ wie
* das Dichterviertel mit der Ausrichtung auf die Namen von Dichtern und Schriftstellern,
* das Dichterviertel mit der Ausrichtung auf die Namen von Dichtern und Schriftstellern,
* das Malerviertel rund ums Städel
* das Malerviertel rund ums Städel (in dem aber auch Bildhauer als Namensgeber berücksichtigt sind),
* das künftige Europaviertel auf dem Gelände des ehemaligen Güterbahnhofs
* das Europaviertel auf dem Gelände des ehemaligen Güterbahnhofs
* die Ambition von [[Frankfurt-Bockenheim|Bockenheim]], seines ehemaligen [[Frankfurt-Rebstock|Flughafens am Rebstock]] durch Flugpionier-Straßen zu gedenken,
* die Ambition von [[Frankfurt-Bockenheim|Bockenheim]], seines ehemaligen [[Frankfurt-Rebstock|Flughafens am Rebstock]] durch Flugpionier-Straßen zu gedenken,
* ebenso die Würdigung von Flugpionieren am heutigen Flughafen,
* die Häufung ostdeutscher Städtenamen in [[Frankfurt-Zeilsheim|Zeilsheim]],
* die Häufung ostdeutscher Städtenamen in [[Frankfurt-Zeilsheim|Zeilsheim]],
* die Nennung von germanischen Stämmen in [[Frankfurt-Unterliederbach|Unterliederbach]],
* die Nennung von germanischen Stämmen in [[Frankfurt-Unterliederbach|Unterliederbach]],
* die Intention, in [[Frankfurt-Heddernheim|Heddernheim]] der ehemaligen römischen ''[[Nida (römische Stadt)|Stadt Nida]]'' zu ehrendem Gedenken zu verhelfen,
* die Intention, in [[Frankfurt-Heddernheim|Heddernheim]] der ehemaligen römischen ''[[Nida (römische Stadt)|Stadt Nida]]'' zu ehrendem Gedenken zu verhelfen,
* die Würdigung auch kleiner Ortschaften, z.&nbsp;B. im [[Frankfurt-Gallus|Gallus]],
* die Würdigung auch kleiner Ortschaften, z.&nbsp;B. im [[Frankfurt-Gallus|Gallus]],
* die Erinnerung an ehemals deutsche Städte in der Fritz-Kissel-Siedlung (''Bernau, Liegnitz, Karlsbad etc.'')
* die Erinnerung an ehemals deutsche Städte in der Fritz-Kissel-Siedlung (''Bernau, Liegnitz, Karlsbad etc.''),
* der Riederwald, wo Persönlichkeiten gedacht wird, die sich als Philosophen, Nationalökonomen, Gewerkschafter oder Unternehmer um einen Interessenausgleich zwischen Kapital und Arbeit verdient gemacht haben, nach dem 2. Weltkrieg ergänzt um NS-Widerstandskämpfer
* die Erinnerung an Widerstandskämpfer und Revolutionäre z. B. im Riederwald sowie an Demokraten und Revolutionäre von 1848 um den ''Parlamentsplatz'' ([[Frankfurt-Ostend|Ostend]]),
* die Erinnerung an Demokraten und Revolutionäre von 1848 um den ''Parlamentsplatz'' ([[Frankfurt-Ostend|Ostend]]),
* das Neubaugebiet im Preungesheimer Bogen, auch „Apfelviertel“ genannt, da hier sämtliche Straßen nach Apfelsorten (''Gravensteiner, Alkmene, Boskoop etc.'') benannt wurden.
* das Neubaugebiet im Preungesheimer Bogen, auch „Apfelviertel“ genannt, da hier sämtliche Straßen nach Apfelsorten (''Gravensteiner, Alkmene, Boskoop etc.'') benannt wurden
* oder die Auflistung von Produzenten landwirtschaftlicher Geräte im neuen "Gewerbegebiet Martinszehnten".
* oder die Auflistung von Produzenten landwirtschaftlicher Geräte im Kalbacher „Gewerbegebiet Martinszehnten“.


== Namensgebung ==
== Namensgebung ==
Die Straßenbenennung ist in Frankfurt am Main seit der Gebietsreform 1972/1974 an die Ortsbeiräte delegiert. Diese haben generell ein Vorschlagsrecht, welche Personen etc. in eine Vorschlagsliste für künftige Benennungen aufzunehmen sind. Diese wird beim Vermessungsamt geführt. Ist dann eine Straße oder ein Platz neu zu benennen, wählt der zuständige Ortsbeirat aus den vom Vermessungsamt zur Verfügung gestellten Vorschlägen den ihm genehmen Namen aus. Durch die Zwischenschaltung soll u.a. vermieden werden, dass Verwechslungen mit bereits bestehenden Bezeichnungen entstehen können und eine gewisse Konsistenz mit den dort bereits vorhandenen Bezeichnungen gewährleistet ist.
Die Straßenbenennung ist in Frankfurt am Main seit der Gebietsreform 1972/1974 an die Ortsbeiräte delegiert. Diese haben generell ein Vorschlagsrecht, welche Personen etc. in eine Vorschlagsliste für künftige Benennungen aufzunehmen sind. Diese wird beim Vermessungsamt geführt. Ist dann eine Straße oder ein Platz neu zu benennen, wählt der zuständige Ortsbeirat aus den vom Vermessungsamt zur Verfügung gestellten Vorschlägen den ihm genehmen Namen aus. Durch die Zwischenschaltung soll u.&nbsp;a. vermieden werden, dass Verwechslungen mit bereits bestehenden Bezeichnungen entstehen können und eine gewisse Konsistenz mit den dort bereits vorhandenen Bezeichnungen gewährleistet ist.


== Schilder ==
== Schilder ==
[[Datei:Strassenschilder Boerneplatz Ffm DSC 0319.jpg|miniatur|Straßenschilder mit historischen Namen am Neuen Börneplatz]]
[[Datei:Strassenschilder Boerneplatz Ffm DSC 0319.jpg|mini|Straßenschilder mit historischen Namen am Neuen Börneplatz]]
Die ursprünglichen Straßenschilder der Stadt waren ähnlich wie in [[Mainz]] für die parallel zum Main verlaufenden Straßen in weißer Schrift auf rotem Grund, die orthogonal verlaufenden Straßen hingegen weiß auf blau ausgeführt.
Die ursprünglichen Straßenschilder der Stadt waren ähnlich wie in [[Mainz]] für die parallel zum Main verlaufenden Straßen in weißer Schrift auf rotem Grund, die orthogonal verlaufenden Straßen hingegen weiß auf blau ausgeführt.


Im Gegensatz zum hessischen Standard (schwarz auf weiß) sind heute fast alle Straßenschilder einheitlich weiß auf blau, ältere Schilder sind gewölbt. Die Schriftart ist eine [[Grotesk (Schrift)|serifenlose Antiqua]] und ein Derivat der DIN-Schrift, vereinzelt wird statt einem "I" ein "J" verwendet.
Im Gegensatz zum hessischen Standard (schwarz auf weiß) sind heute fast alle Straßenschilder einheitlich weiß auf blau, ältere Schilder sind gewölbt. Die Schriftart ist eine [[Grotesk (Schrift)|serifenlose Antiqua]] und ein Derivat der DIN-Schrift, vereinzelt wird statt einem „I“ ein „J“ verwendet.


Die Nachbarstadt [[Offenbach am Main|Offenbach]] verwendete bis vor wenigen Jahren die gleichen Straßenschilder, jetzt wird das weit verbreitete System der Aluminium-Schilder mit Folienbeklebung verwendet, allerdings weiterhin in der Farbgebung weiß auf blau.
Die Nachbarstadt [[Offenbach am Main|Offenbach]] verwendete bis vor wenigen Jahren die gleichen Straßenschilder, jetzt wird das weit verbreitete System der Aluminium-Schilder mit Folienbeklebung verwendet, allerdings weiterhin in der Farbgebung weiß auf blau.
Zeile 52: Zeile 53:
* Der Anfangsbuchstabe einer Straße wird groß geschrieben, z.&nbsp;B. ''An den Drei Brunnen'', ''In der Au''.
* Der Anfangsbuchstabe einer Straße wird groß geschrieben, z.&nbsp;B. ''An den Drei Brunnen'', ''In der Au''.
* Zusammen schreibt man Straßennamen, die aus einem Substantiv (beziehungsweise einem Namen) und einem für Straßennamen typischen Grundwort wie z.&nbsp;B. ''Straße'', ''Gasse'', ''Weg'', ''Platz'' bestehen: ''Hirschgasse'', ''Philosophenweg'', ''Bismarckstraße'', ''Toulonplatz''
* Zusammen schreibt man Straßennamen, die aus einem Substantiv (beziehungsweise einem Namen) und einem für Straßennamen typischen Grundwort wie z.&nbsp;B. ''Straße'', ''Gasse'', ''Weg'', ''Platz'' bestehen: ''Hirschgasse'', ''Philosophenweg'', ''Bismarckstraße'', ''Toulonplatz''
*Ist der erste Bestandteil ein Adjektiv, so wird nur zusammengeschrieben, wenn das Adjektiv ungebeugt ist, wie z.&nbsp;B. in ''Altmarkt'', ''Hochstraße''. Ist es gebeugt, wird getrennt geschrieben: ''Große Bleiche'', ''Langer Graben''.
* Ist der erste Bestandteil ein Adjektiv, so wird nur zusammengeschrieben, wenn das Adjektiv ungebeugt ist, wie z.&nbsp;B. in ''Altmarkt'', ''Hochstraße''. Ist es gebeugt, wird getrennt geschrieben: ''Große Bleiche'', ''Langer Graben''.
* Die Getrenntschreibung gilt auch für adjektivische Ableitungen von Orts- und Ländernamen: ''Saarbrücker Straße'', ''Schlesischer Ring'', ''Käfertaler Straße''. Jedoch ist die Endung ''-er'' nicht immer eine Ableitung, sondern gehört manchmal fest zum Bestimmungswort, so etwa beim ''Herderplatz'' (zu ''Herder''), bei der ''Habsburgerallee'' (zu den ''Habsburgern'') oder bei der ''Marienwerderstraße'' (zu ''Marienwerder''). Da es sich hier um normale Zusammensetzungen aus Name und Grundwort handelt, werden sie zusammengeschrieben.
* Die Getrenntschreibung gilt auch für adjektivische Ableitungen von Orts- und Ländernamen: ''Saarbrücker Straße'', ''Schlesischer Ring'', ''Käfertaler Straße''. Jedoch ist die Endung ''-er'' nicht immer eine Ableitung, sondern gehört manchmal fest zum Bestimmungswort, so etwa beim ''Herderplatz'' (zu ''Herder''), bei der ''Habsburgerallee'' (zu den ''Habsburgern'') oder bei der ''Marienwerderstraße'' (zu ''Marienwerder''). Da es sich hier um normale Zusammensetzungen aus Name und Grundwort handelt, werden sie zusammengeschrieben.
* Den Bindestrich setzt man, wenn die Bestimmung zum Grundwort aus mehreren Wörtern besteht. Also ''Albrecht-Dürer-Straße'', ''Paul-von-Hindenburg-Platz'', ''Kaiser-Friedrich-Ring'', ''Am St.-Georgs-Kirchhof''.
* Den Bindestrich setzt man, wenn die Bestimmung zum Grundwort aus mehreren Wörtern besteht. Also ''Albrecht-Dürer-Straße'', ''Paul-von-Hindenburg-Platz'', ''Kaiser-Friedrich-Ring'', ''Am St.-Georgs-Kirchhof''.
Zeile 61: Zeile 62:
== Literatur ==
== Literatur ==
* Karl-Heinz Heinemeyer: ''Geschichte, Landschaft, Persönlichkeiten im Spiegel der Straßennamen in Bergen-Enkheim.'' Frankfurt am Main: Selbstverlag, 1997.
* Karl-Heinz Heinemeyer: ''Geschichte, Landschaft, Persönlichkeiten im Spiegel der Straßennamen in Bergen-Enkheim.'' Frankfurt am Main: Selbstverlag, 1997.
* Aloys Molter: ''Vom Abtsgäßchen bis zur Zwischenstraße: Die Benennung der Straßen, Plätze und Brücken in Frankfurt am Main.'' Frankfurt am Main: Stadt Frankfurt am Main, der Magistrat, Dezernat IV - Planen, Bauen, Wohnen und Grundbesitz, 2008.
* Aloys Molter: ''Vom Abtsgäßchen bis zur Zwischenstraße: Die Benennung der Straßen, Plätze und Brücken in Frankfurt am Main.'' Frankfurt am Main: Stadt Frankfurt am Main, der Magistrat, Dezernat IV Planen, Bauen, Wohnen und Grundbesitz, 2008.
* Felix Schürmann: ''Die kurze Geschichte der kolonialen Straßennamen in Frankfurt am Main, 1933-1947.'' In: ''WerkstattGeschichte.'' Band 61, 2013, S. 65–75.
* Felix Schürmann: ''Die kurze Geschichte der kolonialen Straßennamen in Frankfurt am Main, 1933–1947.'' In: ''WerkstattGeschichte.'' Band 61, 2013, S. 65–75.
* Kurt Wahlig: ''Das Frankfurter Strassennamen Büchlein.'' Frankfurt am Main: Kramer, 1963.
* Kurt Wahlig: ''Das Frankfurter Strassennamen Büchlein.'' Frankfurt am Main: Kramer, 1963.
* Wolfgang Wollek und Markus Kutscher: ''Rund um den Römer: Ein Spaziergang durch die Historische Frankfurter Altstadt.'' Gudensberg-Gleichen: Wartberg, 2006.
* Wolfgang Wollek und Markus Kutscher: ''Rund um den Römer: Ein Spaziergang durch die Historische Frankfurter Altstadt.'' Gudensberg-Gleichen: Wartberg, 2006.


== Weblinks ==
== Weblinks ==
{{Commonscat|Street signs in Frankfurt am Main|Straßenschilder in Frankfurt}}
* [http://stadtplan.frankfurt.de/frankfurt/html/de/index.html Frankfurter Stadtplan]
* [http://www.frankfurt.de/sixcms/detail.php?id=2911 Amtliches Straßenverzeichnis Stand 09/2012]
* [https://geoinfo.frankfurt.de/ Frankfurter Stadtplan]
* [http://offenedaten.frankfurt.de/dataset/7bd9de80-98de-45c2-99a8-497ce7b3c82c/resource/f0cd55f2-1d67-4633-954a-cee2a39414ef/download/zprojekteopen-datadatenamt-12strassenverzeichnis2019strassenverzeichnis2019.pdf Amtliches Straßenverzeichnis, 23. Auflage, September 2019]
* {{Commonscat|Street signs in Frankfurt am Main|Straßenschilder in Frankfurt}}
* [https://www.frankfurt1933-1945.de/nc/beitraege/show/1/thematik/oeffentlicher-raum/artikel/die-umbenennung-von-strassen-und-plaetzen/ Die Umbenennung von Straßen und Plätzen in der NS-Zeit] auf der Website [https://www.frankfurt1933-1945.de/ Frankfurt 1933–1945] des [[Institut für Stadtgeschichte (Frankfurt am Main)|Instituts für Stadtgeschichte]]
* [http://www.ffmhist.de/ffm33-45/portal01/mitte.php?t_isg_strassen_umbenennungen_ns Die Umbenennung von Straßen und Plätzen in der NS-Zeit (Stadtarchiv)]
* Projekt [http://www.kinderstrasse.org/inhalt/frankfurtam/ffmindex.htm „Die Straße, in der ich wohne“] – Dokumentation aus der Sicht von Kindern
* Projekt {{Webarchiv |wayback=20070929111108 |url=http://www.kinderstrasse.org/inhalt/frankfurtam/ffmindex.htm |text=„Die Straße, in der ich wohne“}} – Dokumentation aus der Sicht von Kindern
* [http://www.frankfurterbilder.de/ Straßenverzeichnis mit Bildern (Private Website)]
* [http://www.frankfurterbilder.de/ Straßenverzeichnis mit Bildern (Private Website)]
* [http://www.stadtgeschichte-ffm.de/aktuelles/newsletter_archiv/newsletter_12/newsletter_12_1.html Wie die Frankfurter zu ihren Hausnummern kamen]
* {{Webarchiv | url=http://www.stadtgeschichte-ffm.de/aktuelles/newsletter_archiv/newsletter_12/newsletter_12_1.html | wayback=20160621073218 | text=Klaus Rheinfurth (Institut für Stadtgeschichte, 2008): ''Wie die Frankfurter zu ihren Hausnummern kamen.''}}


== Einzelnachweise ==
== Einzelnachweise ==
<references />
<references />


[[Kategorie:Liste (Straßennamen)|Frankfurt am Main, Straßennamen]]
{{Navigationsleiste Straßennamen von Frankfurt am Main}}

[[Kategorie:Liste (Straßen und Plätze in Frankfurt am Main)| ]]
[[Kategorie:Straße in Frankfurt am Main|!]]
[[Kategorie:Straße in Frankfurt am Main|!]]

Aktuelle Version vom 23. März 2020, 21:15 Uhr

Straßenschild in Frankfurt am Main

Die Liste der Straßennamen von Frankfurt am Main führt Bedeutungen und Umstände der Namengebung auf.

Aktuell gültige Straßenbezeichnungen sind in Fettschrift angegeben, nach Umbenennung oder Überbauung nicht mehr gültige Bezeichnungen in Kursivschrift.

In dieser Liste befinden sich kurze Erklärungen der Straßennamen. Von den 3.589 Straßennamen[1] enthält diese Liste nur jene, deren Bedeutung nicht banal ist. Sie erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Namensherkünfte

Straßennamen in Frankfurt am Main sind, wie die anderer Städte, eine Mischung aus Benennungen

  • nach Orten innerhalb und außerhalb der Stadt,
  • nach ehemals deutschen Städten und Landschaften, meist im Osten,
  • nach alten Flurnamen,
  • nach Persönlichkeiten mit Bezug zur Stadt oder von nationaler oder internationaler Bedeutung,
  • nach historisch verbürgten oder auch legendären Personen,
  • nach Pflanzen und Tieren,
  • nach Regionen, Bergen und Gewässern.

Während in der Vergangenheit fast nur männliche Persönlichkeiten gewürdigt wurden, ist seit einigen Jahren auch das weibliche Geschlecht stärker berücksichtigt. Was auch auffällt, ist das Bestreben, durch Zusetzung der Vornamen für mehr Klarheit zu sorgen. So muss meist nicht mehr gerätselt werden, ob es sich bei der Bachstraße um Johann Sebastian Bach handelt oder den Kalbach, auf die Verwendung von „Dr.“ und „von“ wird jedoch verzichtet.

Frankfurt am Main hatte seine nationale und internationale Bedeutung recht oft auch jüdischen Mitbürgern zu verdanken, was in der Zeit des Nationalsozialismus bewusst verdrängt wurde und zu Umbenennungen führte. Die Stadt hat mit gewissem Erfolg versucht, ihre jüdischen Bürger zu rehabilitieren, ins rechte Licht zu rücken und ins Gedächtnis zurückzurufen.

Erwähnenswert sind „Namensnester“ wie

  • das Dichterviertel mit der Ausrichtung auf die Namen von Dichtern und Schriftstellern,
  • das Malerviertel rund ums Städel (in dem aber auch Bildhauer als Namensgeber berücksichtigt sind),
  • das Europaviertel auf dem Gelände des ehemaligen Güterbahnhofs
  • die Ambition von Bockenheim, seines ehemaligen Flughafens am Rebstock durch Flugpionier-Straßen zu gedenken,
  • ebenso die Würdigung von Flugpionieren am heutigen Flughafen,
  • die Häufung ostdeutscher Städtenamen in Zeilsheim,
  • die Nennung von germanischen Stämmen in Unterliederbach,
  • die Intention, in Heddernheim der ehemaligen römischen Stadt Nida zu ehrendem Gedenken zu verhelfen,
  • die Würdigung auch kleiner Ortschaften, z. B. im Gallus,
  • die Erinnerung an ehemals deutsche Städte in der Fritz-Kissel-Siedlung (Bernau, Liegnitz, Karlsbad etc.),
  • der Riederwald, wo Persönlichkeiten gedacht wird, die sich als Philosophen, Nationalökonomen, Gewerkschafter oder Unternehmer um einen Interessenausgleich zwischen Kapital und Arbeit verdient gemacht haben, nach dem 2. Weltkrieg ergänzt um NS-Widerstandskämpfer
  • die Erinnerung an Demokraten und Revolutionäre von 1848 um den Parlamentsplatz (Ostend),
  • das Neubaugebiet im Preungesheimer Bogen, auch „Apfelviertel“ genannt, da hier sämtliche Straßen nach Apfelsorten (Gravensteiner, Alkmene, Boskoop etc.) benannt wurden
  • oder die Auflistung von Produzenten landwirtschaftlicher Geräte im Kalbacher „Gewerbegebiet Martinszehnten“.

Namensgebung

Die Straßenbenennung ist in Frankfurt am Main seit der Gebietsreform 1972/1974 an die Ortsbeiräte delegiert. Diese haben generell ein Vorschlagsrecht, welche Personen etc. in eine Vorschlagsliste für künftige Benennungen aufzunehmen sind. Diese wird beim Vermessungsamt geführt. Ist dann eine Straße oder ein Platz neu zu benennen, wählt der zuständige Ortsbeirat aus den vom Vermessungsamt zur Verfügung gestellten Vorschlägen den ihm genehmen Namen aus. Durch die Zwischenschaltung soll u. a. vermieden werden, dass Verwechslungen mit bereits bestehenden Bezeichnungen entstehen können und eine gewisse Konsistenz mit den dort bereits vorhandenen Bezeichnungen gewährleistet ist.

Schilder

Straßenschilder mit historischen Namen am Neuen Börneplatz

Die ursprünglichen Straßenschilder der Stadt waren ähnlich wie in Mainz für die parallel zum Main verlaufenden Straßen in weißer Schrift auf rotem Grund, die orthogonal verlaufenden Straßen hingegen weiß auf blau ausgeführt.

Im Gegensatz zum hessischen Standard (schwarz auf weiß) sind heute fast alle Straßenschilder einheitlich weiß auf blau, ältere Schilder sind gewölbt. Die Schriftart ist eine serifenlose Antiqua und ein Derivat der DIN-Schrift, vereinzelt wird statt einem „I“ ein „J“ verwendet.

Die Nachbarstadt Offenbach verwendete bis vor wenigen Jahren die gleichen Straßenschilder, jetzt wird das weit verbreitete System der Aluminium-Schilder mit Folienbeklebung verwendet, allerdings weiterhin in der Farbgebung weiß auf blau.

Schreibweise von Straßennamen

Frankfurt am Main hält sich in aller Regel an die vom Duden-Verlag herausgegebenen Richtlinien zur Schreibweise von Straßennamen. Die wichtigsten Regeln lauten:

  • Der Anfangsbuchstabe einer Straße wird groß geschrieben, z. B. An den Drei Brunnen, In der Au.
  • Zusammen schreibt man Straßennamen, die aus einem Substantiv (beziehungsweise einem Namen) und einem für Straßennamen typischen Grundwort wie z. B. Straße, Gasse, Weg, Platz bestehen: Hirschgasse, Philosophenweg, Bismarckstraße, Toulonplatz
  • Ist der erste Bestandteil ein Adjektiv, so wird nur zusammengeschrieben, wenn das Adjektiv ungebeugt ist, wie z. B. in Altmarkt, Hochstraße. Ist es gebeugt, wird getrennt geschrieben: Große Bleiche, Langer Graben.
  • Die Getrenntschreibung gilt auch für adjektivische Ableitungen von Orts- und Ländernamen: Saarbrücker Straße, Schlesischer Ring, Käfertaler Straße. Jedoch ist die Endung -er nicht immer eine Ableitung, sondern gehört manchmal fest zum Bestimmungswort, so etwa beim Herderplatz (zu Herder), bei der Habsburgerallee (zu den Habsburgern) oder bei der Marienwerderstraße (zu Marienwerder). Da es sich hier um normale Zusammensetzungen aus Name und Grundwort handelt, werden sie zusammengeschrieben.
  • Den Bindestrich setzt man, wenn die Bestimmung zum Grundwort aus mehreren Wörtern besteht. Also Albrecht-Dürer-Straße, Paul-von-Hindenburg-Platz, Kaiser-Friedrich-Ring, Am St.-Georgs-Kirchhof.

Siehe auch

Literatur

  • Karl-Heinz Heinemeyer: Geschichte, Landschaft, Persönlichkeiten im Spiegel der Straßennamen in Bergen-Enkheim. Frankfurt am Main: Selbstverlag, 1997.
  • Aloys Molter: Vom Abtsgäßchen bis zur Zwischenstraße: Die Benennung der Straßen, Plätze und Brücken in Frankfurt am Main. Frankfurt am Main: Stadt Frankfurt am Main, der Magistrat, Dezernat IV – Planen, Bauen, Wohnen und Grundbesitz, 2008.
  • Felix Schürmann: Die kurze Geschichte der kolonialen Straßennamen in Frankfurt am Main, 1933–1947. In: WerkstattGeschichte. Band 61, 2013, S. 65–75.
  • Kurt Wahlig: Das Frankfurter Strassennamen Büchlein. Frankfurt am Main: Kramer, 1963.
  • Wolfgang Wollek und Markus Kutscher: Rund um den Römer: Ein Spaziergang durch die Historische Frankfurter Altstadt. Gudensberg-Gleichen: Wartberg, 2006.
Commons: Straßenschilder in Frankfurt – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. Bürgeramt, Bereich Statistik und Wahlen, Stand: Juni 2009