„Diskussion:Pulp Fiction“ – Versionsunterschied

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Neuer Abschnitt →‎Kapiteltitel
Zeile 30: Zeile 30:


Eine IP ändert gerade die Kapiteltitel ins Deutsche, ist ne zeitlang her, dass ich den Film das letzte mal gesehen habe: In der deutschen Version, sind die Kapitel auf Englisch oder Deutsch? Sollten sie auf Englisch sein, wären die änderungen ja [[WP:TF|Theoriefindung]]. --10:41, 29. Mär. 2013 (CET)
Eine IP ändert gerade die Kapiteltitel ins Deutsche, ist ne zeitlang her, dass ich den Film das letzte mal gesehen habe: In der deutschen Version, sind die Kapitel auf Englisch oder Deutsch? Sollten sie auf Englisch sein, wären die änderungen ja [[WP:TF|Theoriefindung]]. --10:41, 29. Mär. 2013 (CET)
:Auslegungssache und/oder abhängig vom verwendeten Master. Ich habe 3 Auflagen von PF hier. In der uralten Super Jewel Case VÖ von BMG aus dem Jahr 2000 stehen nur die englischen Kapitelnamen drin. In der 2 DVD Digipak VÖ von Miramax (2006) und der aktuellen Blu-ray VÖ von Sudiocanal/Arthaus (2012) ist es so, das einige Kapiteltitel deutsch untertitelt sind (z.B. ''Die goldene Uhr'') und andere per Erzählerstimme deutsch vorgelesen werden (z.B. ''Vincent Vega und Marsellus Wallace’s Frau''). Eingeblendet sind bei den hier vorliegenden Fassungen immer die englischen Kapiteltitel. Es mag aber durchaus bei all den VÖs auch Master gegeben haben, wo die Kapiteltitel deutsch eingeblendet wurden. Die von der IP geänderten stimmen zumindest mit den vorgelesenen/untertitelten überein. -- [[Benutzer:Mario Link|Mario Link]] ([[Benutzer Diskussion:Mario Link|Diskussion]]) 13:39, 29. Mär. 2013 (CET)

Version vom 29. März 2013, 14:39 Uhr

Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Pulp Fiction“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Vorlage:Defekter Weblink Bot

GiftBot (Diskussion) 06:54, 5. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Done

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Mario Link (Diskussion) 23:59, 30. Jan. 2013 (CET)

Hattori Hanzō

Im Artikel wird behauptet, daß es sich beim von Butch verwendeten Katana explizit um ein Produkt von Hattori Hanzō handelt. Wo im Film wird diese Behauptung erwähnt? Ich kann mich nicht daran erinnern! --Lutz fällt in den Schmutz (Diskussion) 20:48, 8. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Habe gerade die Szene auf der DVD-Version nachgesehen: Erwähnt wird - zumindest in der Szene - garnix. Es mag sein, dass "Schwertkenner" das sehen, dann wär's aber Theoriefindung. Kurz und gut: Raus mit dieser für das Verständnis der Handlung sowieso völlig unwichtigen Information. Gruß, --Wiebelfrotzer (Diskussion) 21:14, 8. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Pulp Fiction im Fernsehen

Wäre es vielleicht erwähnenswert, dass der Film (meines Wissens) fast nie (möglicherweise noch gar nicht) im freien Fernsehen gezeigt wird ? --90.186.0.19 22:02, 26. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Der Film wird regelmäßig (jährlich) im Free-TV ausgestrahlt. Zuletzt beispielsweise am 24. Mai 2012 um 22:25 Uhr (Wiederholung war am 25. Mai um 1:35 Uhr) oder am 19. Mai 2011 um 22:35 Uhr (Wiederholung war am 20. Mai um 1:45 Uhr) jeweils auf VOX. Als nächstes kommt es diesen Donnerstag und am Samstag jeweils um 22:05 Uhr ebenfalls wieder auf VOX. -- Chaddy · DDÜP 23:18, 26. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Siehe auch: http://www.ofdb.de/film/1050,Pulp-Fiction -- Mario Link (Diskussion) 08:13, 27. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Kapiteltitel

Eine IP ändert gerade die Kapiteltitel ins Deutsche, ist ne zeitlang her, dass ich den Film das letzte mal gesehen habe: In der deutschen Version, sind die Kapitel auf Englisch oder Deutsch? Sollten sie auf Englisch sein, wären die änderungen ja Theoriefindung. --10:41, 29. Mär. 2013 (CET)

Auslegungssache und/oder abhängig vom verwendeten Master. Ich habe 3 Auflagen von PF hier. In der uralten Super Jewel Case VÖ von BMG aus dem Jahr 2000 stehen nur die englischen Kapitelnamen drin. In der 2 DVD Digipak VÖ von Miramax (2006) und der aktuellen Blu-ray VÖ von Sudiocanal/Arthaus (2012) ist es so, das einige Kapiteltitel deutsch untertitelt sind (z.B. Die goldene Uhr) und andere per Erzählerstimme deutsch vorgelesen werden (z.B. Vincent Vega und Marsellus Wallace’s Frau). Eingeblendet sind bei den hier vorliegenden Fassungen immer die englischen Kapiteltitel. Es mag aber durchaus bei all den VÖs auch Master gegeben haben, wo die Kapiteltitel deutsch eingeblendet wurden. Die von der IP geänderten stimmen zumindest mit den vorgelesenen/untertitelten überein. -- Mario Link (Diskussion) 13:39, 29. Mär. 2013 (CET)Beantworten