„Benutzer Diskussion:J budissin“ – Versionsunterschied

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
ArchivBot (Diskussion | Beiträge)
1 Abschnitt nach Benutzer Diskussion:J budissin/Archiv/2007/Dezember archiviert - letzte Bearbeitung: Olahus (09.12.2007 21:30:27)
Neuer Abschnitt →‎Entsperrung Fossa
Zeile 108:Zeile 108:


Welche Unterschiede (außer dem Namen) ?--[[Benutzer:Olahus|Olahus]] 21:30, 9. Dez. 2007 (CET)
Welche Unterschiede (außer dem Namen) ?--[[Benutzer:Olahus|Olahus]] 21:30, 9. Dez. 2007 (CET)

== Entsperrung Fossa ==

Willst du dich [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Spezial%3ALogbuch&type=block&user=J+budissin&page=Benutzer%3AFossa dazu], besonders den Kommentar, noch irgendwie äußern, oder darf ich gleich auf [[WP:AP]] den temporären Entzug deiner Adminrechte beantragen? --[[Benutzer:Felix Stember|Felix]] [[Benutzer_Diskussion:Felix Stember|<sup>fragen!</sup>]] 19:06, 10. Dez. 2007 (CET)

Version vom 10. Dezember 2007, 20:06 Uhr

j.budissin
...IS THE NEW WORLD RISING, FROM THE SHAMBLES OF THE OLD...


Wikipedija. Kóždy móže so wobdźělić – tež ty!

willkommen auf der discussionsseite von j.budissin. hier kannst du mir eine frage stellen und u.u. antworten geben, also diskutieren. was persönliche beleidigungen ausschließt. revertieren von troll-einträgen ist grundsätzlich erwünscht. danke schon im voraus.

bitte und immer mit vier tilden (~~~~) unterschreiben!

diese seite ist nicht die vandalismusmeldung. bitte stellt sperranträge o.ä. dort, wo sie hingehören. vielen dank.

alte bzw. abgeschlossene diskussionen aus 3 jahren sind im archiv zu finden. ausführlicher beitragszähler - e-mail - bewerte mich

navigation
benutzerdiscussione-mailbeiträgevertrauenbewerten


Artikel Republik Serbische Krajina

Schau bitte mal kritisch über die Anderungen von Drozgovic. Danke.--84.172.174.37 00:01, 11. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Stammtisch am 8. Dezember

Wir sollten einen Ort für den Stammtisch festlegen, damit wir nicht wie letztes Mal alle woanders hin laufen. Wie wäre es mit dem Zollhaus an der neuen Wasserkunst (darüber bin ich beim Suchen gerade zufällig gestolpert)? Direkt an der Klosterruine in der Altstadt war auch ein sehr nettes Lokal („Tempo Moderno“), aber ob es das noch gibt, weiß ich nicht. --TM 12:08, 30. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Ich schau mal nach, ob das Tempo Moderno noch offen hat. Grüße, j.budissin+/- 11:15, 1. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Ich habe einen Tisch im Tempo Moderno reserviert. Falls wir jetzt doppelt reserviert haben, gib mir bitte Bescheid, dann rufe ich an (ich muss sowieso noch die Personenzahl durchgeben). --TM 18:38, 6. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Tschuldigung, war bis heute im Seminar und konnte deswegen nicht antworten. Danke für die Reservierung. -- j.budissin+/- 13:32, 7. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ratko Mladic

Es ist keine Fälschung, ich selbst bin Moslem ich komme eigentlich aus Bosnien genauer gesagt Vogosca (Sarajevo), bei uns leben genug bosnisch Muslimische Flüchtinge die aus der Region Srebrenica stammen. Die Aussagen von den Überlebenden kannst du dir nicht einmal vorstellen was alles meine Leute damals erlebt haben. Eine Nachbarin in Sarajevo von mir ist zwar eine ältere Dame hat damals mit ihren sohn in Potocari gehört wie Mladic gesagt hat Tötet alles was fähig ist einen Gewehr oder eine Schrotflinte zu tragen. Sie hat mir die Geschichte selbst erzählt, ihren Ehemann und den sohn hat sie damlas verloren der sohn war 17 und ihr Mann 58 jahre alt. -- Halbkreis 20:25, 3. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ich kann mir das alles sogar sehr gut vorstellen und mir ist bewusst, dass Mladić ein menschenverachtendes Arschloch war (um das mal sehr deutlich auszudrücken). Wir tun aber niemandem einen Gefallen, indem wir unzureichend belegte Behauptungen in Artikel aufnehmen. Ich glaube dir sehr gerne, dass du die damaligen Verhältnisse realistisch in den Artikeln wiedergeben willst. Das tun wir aber nicht, indem wir fragwürdige (wenn auch glaubwürdige) Passagen veröffentlichen. Letztlich wirken wir damit dem gemeinsamen Ziel - nämlich die tatsächlichen Ereignisse abzubilden - entgegen. Ich bitte dich darum, das zu verstehen. Grüße, j.budissin+/- 20:29, 3. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Sorry aber ich kann dich einfach nicht verstehen das du die Wahrheit leugnest es gibt duzende Beweise die das belegen. Glaubst du ich erfinde das alles oder es macht mir spaß das ich das alles schreibe. Hier hast du noch eine Quelle [[1]] auf Deutsch übersetzt ("Hier sind wir am 11. Juli 1995 im serbischen Srebrenica. Noch vor seinem großen Feiertag schenken wir dem serbischen Volk diese Stadt! Endlich ist der Moment gekommen: Nach dem Widerstand gegen die Türken, rächen wir uns an ihnen). Vergleiche die beiden Stimmen von diser Quelle [[2]]mit diser Quelle [[3]] dan wirst du selbst sehen das es sich tatsächlich um Ratko Mladic handelt. -- Halbkreis 21:09, 3. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Entschuldige, hast du eigentlich gelesen, was ich geschrieben habe? Ich leugne keine Wahrheit; ich glaube auch, dass es sich um Mladićs Stimme handelt. Aber ich kann es nicht in einen Artikel schreiben, solange ich keinen Beweis dafür habe. Was an der Sache unklar ist, steht auf der betreffenden Diskussionsseite. Punkt. Ende der Diskussion. -- j.budissin+/- 22:52, 3. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Du schreibst ""solange ich keinen Beweis dafür habe"" du hast jetzt Beweise und wie redest du mit mir, was glaubst du wer du bist im LEBEN? cccc -- Halbkreis 09:20, 4. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Nur eine Nachfrage: Gibt es ein seriöses Medium, das die Mladić-Äußerung explizit bestätigt? Wie schon festgestellt, steht im Spiegel nur soll .. gesagt haben, es ist mithin eine Vermutung. Wir sind hier keine Gericht, das Youtube-Videos als Beweise anführt, sondern verlassen uns auf reputable Quellen. Solche hast du bisher nicht nennen können. --Martin Zeise 18:14, 4. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Anders gefragt: Wo bitte habe ich Beweise? Ich sehe ein Youtube-Video mit einer Hintergrundstimme, die gut und gerne die von Ratko Mladić sein kann. Aber nicht sein muss. Das ist kein Beweis. Wenn du pöbeln willst, kannst du das gerne tun, aber nicht hier. -- j.budissin+/- 20:16, 4. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Wehret den Anfängen

Grüß Dich j.budissin, bitte werfe doch mal ein Auge auf die Artikel Murska Sobota und Lendava in Prekmurje/Slowenien. Dort werden die Einzelorte der Gemeinden per Weiterleitung zum Gemeindeortsnamen verlinkt, so dass es nicht mehr möglich sein wird, über einen Teilort der Gemeinde einen eigenen Artikel zu schreiben. Bei Gemeinden mit zwei- drei Teilorten mag das vielleicht noch Angehen, jedoch gibt es in Slowenien auch Gemeinden mit dreißig und noch mehr Teilorten, da geht’s dann halt nimmer. Noch etwas ist mir aufgefallen, in den Infoboxen slowenischer Städte, wie z.B. Celje, Kranj und Maribor stehen die deutschen Exonyme. Erinnert mich an ein zweisprachiges Ortsschild. Bei Maribor schaut das furchtbar aus, haben doch die Nazis das „Marburg an der Drau“ eingeführt, der jahrhundertealte Name war bis 1918, schlicht Marburg. Liebe Grüße --HfrancH 17:13, 8. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Die Weiterleitung ist schon in Ordnung, solange keine eigener Artikel zum Ort selbst existiert. Wenn du einen Artikel dazu anlegen willst, genügt ein Klick auf den Link direkt unter dem Lemma (also da wo beispielsweise steht (Weitergeleitet von Petišovci). Dann kommst du auf die eigentliche Weiterleitungsseite, die du einfach überschreiben kannst.
Bezüglich der deutschen Exonyme bin ich dafür, diese ganz rauszunehmen, solange nicht in der Stadt eine anerkannte deutsche Minderheit lebt (was meines Wissens bei den genannten nicht der Fall ist). --Martin Zeise 08:06, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten


Serbokroatische Sprache

Ich hatte es ungern getan, aber ich musste halt dein Revert rückgängig machen. Moldauisch ist nur eine Alternativbezeiochnung der rumänischen Sprache, keine Schriftform der moldauischen Mundart. Ganz anders verhält es sich im Falle der Splittersprachen die aus Serbokroatisch hervorgegeangen sind, die mehr oder weniger geschriebene Formen der Dialekte aus den jeweiligen Länder sind:

  • Bosnisch basiert auf Štokavisch.
  • Kroatisch basiert auf dem neuštokavischen Dialekt, zusammen mit Einflüssen aus den kajkavischen und čakavischen.
  • Montenegrinisch basiert auf Ijekavisches.
  • Serbisch basiert hauptsächlich auf Ekavisch.

Siehe auch diese Karte mit dem Verbreitungsareal der wichtigsten serbokroatischen Dialekten.

Ähnlich verhält es sich mit mazedonisch-bulgarisch, wo Mazedonisch die geschriebene Form des mazedonischen Dialektes ist. Die standardisierte Form der bulgarischen Sprache basiert auf die bulgarischen Dialekte aus dem Schwarzmeergebiet und unterschidet sich dehalb vom mazedonischen. Ähnlich ist es im Falle von hindi-urdu und dänisch-norwegisch, die zwar sehr ähnlich, aber nicht identisch sind weil sie eben auf verschienenen Dialekten aufgebaut sind.

Auch wenn es sowohl im Falle von rumänisch-moldauisch, als auch in Falle der Nachfolgesprachen des Serbokraotischen sich um sprachlichen Separatismus handelt, sollte der Erwähnung des ersteren als Beispiel vermieden werden, weil wir hier mit einer anderen Art von sprachlichem Separatismus zu tun haben.

Das Erwähnen der luxemburgischen Sprache wäre hingegen sinnvoll.

Viele Grüße, --Olahus 18:15, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Die Verhältnisse der serbokroatischen Standardvarietäten sind mir bekannt. Ich sehe da allerdings keinen Unterschied zum Moldauischen, was sich sehr wohl (wenn auch in wenigen Punkten) vom Standardrumänischen unterscheidet. Dass es sich dabei um sprachlichen Separatismus handelt, ist eine subjektive Einschätzung, dass es Unterschiede gibt, Tatsache. Grüße, j.budissin+/- 20:08, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Welche Unterschiede (außer dem Namen) ?--Olahus 21:30, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Entsperrung Fossa

Willst du dich dazu, besonders den Kommentar, noch irgendwie äußern, oder darf ich gleich auf WP:AP den temporären Entzug deiner Adminrechte beantragen? --Felix fragen! 19:06, 10. Dez. 2007 (CET)Beantworten