„Diskussion:Fan“ – Versionsunterschied

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Neuer Abschnitt →‎Fan Fanobject
Zeile 28: Zeile 28:
==Nach meinem Wissen==
==Nach meinem Wissen==
ist ''fan'' auf Englisch ein Fächer und mit dem Fächer verschafften Theaterbesucherinnen sich früher im Theater Kühlung. In geschlossenen Theaterbauten stieg die Temperatur durch die vielen Kalklichtbrenner (Gas), das Limelight, schnell an. Ein Schauspieler hatte Erfolg, wenn viele Fächerträgerinnen die Vorstellungen besuchten, besonders in den vorderen oberen Rängen, wo es am wärmsten wurde. --[[Benutzer:Filmtechniker|Filmtechniker]] ([[Benutzer Diskussion:Filmtechniker|Diskussion]]) 20:22, 18. Apr. 2013 (CEST)
ist ''fan'' auf Englisch ein Fächer und mit dem Fächer verschafften Theaterbesucherinnen sich früher im Theater Kühlung. In geschlossenen Theaterbauten stieg die Temperatur durch die vielen Kalklichtbrenner (Gas), das Limelight, schnell an. Ein Schauspieler hatte Erfolg, wenn viele Fächerträgerinnen die Vorstellungen besuchten, besonders in den vorderen oberen Rängen, wo es am wärmsten wurde. --[[Benutzer:Filmtechniker|Filmtechniker]] ([[Benutzer Diskussion:Filmtechniker|Diskussion]]) 20:22, 18. Apr. 2013 (CEST)

== Fan <-> Fanobject ==

Im ersten Absatz wird Fan durch Fanobjekt erklärt, welches seinerseits nicht weiter erklärt wird. Offensichtlich handelt es sich dabei um eine völlig unnützliche Tautologie.

Version vom 20. April 2013, 16:02 Uhr

Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Fan“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Etymologie

kommt Fan nicht vom italienischen "fanciulli"? Das waren die jugendlichen Fans von Girolamo Savonarola Ende des 15.Jahrhd.

Martin
Vorstehender Text bzw. Beitrag stammt von 88.217.72.136 21:32, 13. Sep. 2008 (CEST) Nachtrag 2008-09-13 21:42Beantworten

Die beiden Extreme des Fantums

In der öffentlichen Wahrnehmung sind "Fans" häufig synonym mit Konsumsklaven, die kritiklos alles kaufen und unterstützen, was mit dem Objekt der Verehrung zusammenhängt. Auf der anderen Seite begegnet einem bei privater Beschäftigung mit Fanszenen häufig der Typus Fan, der grundsätzlich alles kritisiert und der Ansicht ist, alles müsse sich nach seinen Wünschen richten, weil sich diese Fans gerne als Hauptzielgruppe ansehen.--Farrokh Bulsara 14:01, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Fanpost

Rökk Marika mit Fanpost eines Tages (1940)

Fanpost als Thematik fehlt noch; hier schon mal ein Bebilderungsvorschlag --77.4.59.240 23:27, 22. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Ethymologie II.

Etymologisch kommt Fan vom lateinischen Wort fanaticus, d.h. "schwärmerisch", ursprünglich in religiösem Sinn. Hiervon abgeleitet sind Worte wie "Fanatiker", "Fanatismus" usw. Das lateinische Wort ist verwandt mit dem lat. fanum (geheiligter Ort, der Gottheit geweihter Tempel). (Quelle: DUDEN, Band 7, Herkunftswörterbuch). Insofern sollte der Abschnitt des Artikels korrigiert werden. --Claus Diskussionsseite 16:59, 29. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Gründe für das Fantum

Aus welchem Grund ist man überhaupt Fußballfan? (Viele Fans geben viel Zeit/ Geld dafür aus, sind aber dennoch meistens enttäuscht oder gefrustet (wenn es nicht gerade der FCB oder ein sonstiger Spitzenverein ist). Dass man bei der Em oder Wm für Schland ist, ist ja noch ein wenig verständlich. Ich habe oft gehört, dass viele Fans schon in ihrer Kindheit damit begonnen haben für einen bestimmten Verein zu schwärmen.Liegt es daran, dass es die Vereine der Väter sind? Kann man als Fan seinen Lieblingsverein wechseln? Gibt es Menschen, die von Fußballfans zu völligen Sportschaumuffeln geworden sind? --Honza (Diskussion) 17:18, 19. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Der allgemeine Sprachgebrauch hat sich geändert

Der allgemeine Sprachgebrauch hat sich (zumindest im deutschen Sprachraum) in den letzten 40 Jahren geändert. Heutzutage benutzen die Massenmedien und auch viele Bürger den Begriff "Fan" synonym für "Anhänger". Ein Fanatismus oder auch bloß eine große Leidenschaft sind heutzutage nicht mehr Voraussetzung, um als Fan zu gelten. Es reicht inzwischen vielmehr, regelmäßig zu den Heimspielen ins Stadion zu gehen, und mit der Mannschaft zu sympathisieren. Selbst die Menschen, die sich "Fanartikel" kaufen, sind häufig bloße Sympathisanten, oder sogar bloß Leute, die dies überwiegend oder eher aus Lokalpatriotismus tun. Als "Idole" vergöttert werden die Spieler heutzutage bloß noch von einer Minderheit der Stadionbesucher (zu der dann auch Frauen, die für bestimmte Spieler schwärmen, oder Kinder gehören). Überwiegend gibt es heutzutage wohl eher eine Identifikation mit einem Verein als Ganzem, als mit einem einzelnen Spieler (zumal die Spieler, anders als vor 40 Jahren, inzwischen ja auch häufig bereits nach kurzer Zeit wieder zu einem anderen Verein wechseln).--87.155.41.244 01:05, 10. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Nach meinem Wissen

ist fan auf Englisch ein Fächer und mit dem Fächer verschafften Theaterbesucherinnen sich früher im Theater Kühlung. In geschlossenen Theaterbauten stieg die Temperatur durch die vielen Kalklichtbrenner (Gas), das Limelight, schnell an. Ein Schauspieler hatte Erfolg, wenn viele Fächerträgerinnen die Vorstellungen besuchten, besonders in den vorderen oberen Rängen, wo es am wärmsten wurde. --Filmtechniker (Diskussion) 20:22, 18. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Fan <-> Fanobject

Im ersten Absatz wird Fan durch Fanobjekt erklärt, welches seinerseits nicht weiter erklärt wird. Offensichtlich handelt es sich dabei um eine völlig unnützliche Tautologie.