Liste der von Pontiern bewohnten Orte in der Türkei

Die Liste der von Pontiern bewohnten Orte in der Türkei listet alle 67 Orte in der Republik Türkei, in denen Pontier in nennenswerter Zahl leben, auf. Alle Orte liegen in der Schwarzmeerregion in der Provinz Trabzon. Außerdem bietet diese Liste eine Auswahl von unter Pontiern gebräuchlichen Namen der Orte. Die muslimischen Pontier blieben nach dem Vertrag von Lausanne am 30. Januar 1923 vom Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei verschont, da sie Muslime sind. Durch weitgehende Abschottung konnten Pontier ihre archaische Sprache bewahren.[1] Die Pontier sprachen bis vor einigen Jahrzehnten überwiegend die pontische Sprache. Heutzutage sind die Sprecher, mit Ausnahme weniger Halbsprecher, nur noch ältere Sprecher und eine Weitergabe der Sprache an die jüngere Generation findet in der Regel nicht mehr statt.[2][3] Das zusammenhängende Gebiet der Pontier in den Landkreisen Dernekpazarı und Köprübaşı wird Holo (pontisch Χολό Choló) genannt. Der Landkreis Çaykara bildet mit der Region Holo einen zusammenhängenden pontischen Sprachraum.

Liste

Offizieller NamePontischer

Name

TranskriptionBevölkerung

(Stand 2019)

LandkreisAnmerkungen
AkdoğanΧοψεράChopserá220Çaykara
AlataşΜάνδρανοιMándrani151Maçkavon μάνδρα mándra für „Grundstück, umzäuntes/ummauertes Land“ oder „Viehstall, Viehhof“. Überwiegend 1929 aus der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen.
AşağıkumluΚάτω ΜίμιλοςKáto Mímilos43Çaykaravon μύλος mýlos für „Mühle“
AşağıovalıΚάτω ΒιζεραKáto Vizera316Sürmene
AtaköyΣινέκSinék742Çaykara
AtasuΓαλίανα/ΓαλίαιναGalíana/Galíena1.066Maçkavon γάλιον gálion für „Labkraut“. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara und der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen.
Baltacılı126ÇaykaraDas Dorf war bis zur Gründung der Republik Teil des Dorfes Yeşilalan
BeşköyΜπεσκόιBeskói1.098KöprübaşıDie Gemeinde Beşköy besteht aus den früheren Dörfern Konuklu, Büyükdoğanlı, Küçükdoğanlı, Dağardı, Emirgan und Yılmazlar.⁠1 Die Dörfer Dağardı und Emirgan wurden 2015 wieder ausgegliedert.
BölümlüΖισινόZisinó1.860Ofvon ζιζάνιο zizánio für „Unkraut“
ÇalışanlarΚαλάναςKalánas194Dernekpazarı
ÇambaşıΆνωθοÁnotho491Çaykaravon άνηθος ánithos für „Dill
ÇamlıbelΆνω ΣινέκÁno Sinék140Çaykara
Çataldere432OfBis 1959 Teil des Dorfes Bölümlü
ÇayırbaşıΦωτρεκανFotrekan114Dernekpazarı
ÇayırobaΊεντεÍente239Çaykara
ÇayırlarΛιβαδειά/ΛεβάδειαLivadiá/Levádia188Maçkavon λιβάδια livádia für „Wiese“. Überwiegend 1929 aus der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen
ÇaykaraΚάτωχωρ(ιο)Kátochor(io)1.551Çaykaravon κάτω káto für „unten“ und χωριό chorió für „Dorf“
ÇıralıΜέλανλιMélanli213Maçkavon μέλι méli für „Honig“. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen.
DemirliΚοτλού/ΚοτλοίKotloú/Kotlí256Çaykara
DerindereΑσο ΦωλίζαAso Folíza145Çaykaravon φωλιά foliá für „Nest“
DernekpazarıΚοντούKontoú1.205Dernekpazarıvon κοντός kontós für „kurz“. In dieser Ortschaft gibt es auch eine nennenswerte türkischstämmige Bevölkerung
EğridereΓοργόράςGorgórás678Çaykaravon γοργός gorgós für „rapide, flink“ und ρεύμα reúma für „Strom, Strömung“, also etwa: rapider Strom
ErenköyΤσορουκ/ΤσόρουκTsorouk/Tsórouk418Of
ErginΆρμενοςÁrmenos96Maçkavon άρμενα ármena für „Takelage“. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen
GülenΒισιρVisir654Dernekpazarı
GünebakanΖενόζεναZenózena217Dernekpazarı
GürpınarΜαψινόMapsinó1.334Of
HamsiköyΤσίχαρλι/ΤσάχαρTsícharli/Tsáchar391MaçkaÜberwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen
İskenderliΙσκενδερλι/ΙσκεντερλιIskenderli/Iskenterli841Tonya
KabataşΦωτεινόςFotinós286Çaykaravon φωτεινός fotinós für „hell, leuchtend“
KaraçamΆνω Όγενε/Άνω ΌκεναÁno Ógene/Áno Ókena1.257Çaykara
KayranΛίμνηLímni29Çaykaravon λίμνη límni für „See“
KiremitliΘέρσαThérsa154Maçkavon θάρρος thárros, θάρσος thársos oder θράσος thrásos für „Mut, Tapferkeit“ (im äolischen Dialekt θέρσος thérsos). Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen.
KırantaşΚούτουλα/ΚουτουλάKoútoula/Koutoulá391Maçkavon κουτάλι koutáli für „Löffel“ oder κουτουλιά koutouliá für „Kopfstoß“. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen.
KoldereΒαχταντςVachtants294Çaykara
KozağaçΚάτω Χορτοκόπ(ι)Káto Chortokóp(i)199Maçkavon χόρτο chórto für „Gras, krautige Pflanze“ und κοπή kopí für „Schneiden, Abschneiden, Fällen“, also etwa: Grasmähen oder Krautentfernung. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen.
Kozluca162Tonya
KöknarΌγενε/ΌκεναÓgene/Ókena734Çaykara
KöprüyanıΣαχανόεSachanóe305MaçkaÜberwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen
KöseliΚλεισούραKlisoúra207Çaykaravon κλεισούρα klisoúra für „Umzäunung“ oder „Durchgang“
MaraşlıΠατσάν/Νεφσί ΠατσάνPatsán/Nefsí Patsán278Çaykara
OrmancıkΜακιδάνοςMakidános230Dernekpazarı
OrmaniçiΚοτιλαKotila113MaçkaÜberwiegend 1929 aus der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen
OrtaköyΜέσο Χορτοκόπ(ι)Méso Chortokóp(i)235Maçkas. Kozağaç. Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen
PınarbaşıΟξόχοOxócho502KöprübaşıWurde 2015 wieder aus Beşköy ausgegliedert.
SayraçΣαυρατςSayrats753Tonya
SoğanlıΚάτω ΧοψεράKáto Chopserá215Çaykara
SukenarıΧαμουρήChamourí246MaçkaÜberwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen
ŞahinkayaΣύρ/ΣύρωSýr/Sýro1.147Çaykaravon σύρω sýro für „ziehen, schleifen“
ŞekersuΣακάρσούSakársoú230Çaykara
ŞimşirliΚουστουλKoustoul208MaçkaÜberwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara und der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen.
TaşçılarΦωτ(ει)γένε/Φωτ(ει)κένεFot(i)géne/Fot(i)kéne314Dernekpazarıvon φωτεινός fotinós für „hell, leuchtend“ und γένεσις génesis „Schöpfung, Entstehung, Geburt“, also etwa: erleuchtete Geburt
TaşkıranΤσορός/ΤσόροςTsorós/Tsóros921Çaykara
TaşlıgedikΜεζιρει ΠατσάνMeziri Patsán215Çaykara
TaşörenΖέλεκαZéleka239Çaykara
TuralıΤούραλιToúrali326Tonya
TüfekçiΑρσέλαArséla191Dernekpazarı
UzungölΣαράχο/Σεράχο/ΣεράχSarácho/Serácho/Serách1.510Çaykara
UzuntarlaΑληθινόςAlithinós450Çaykaravon αληθινός alithinós für „wahr, echt“
YakçukurΙάκτσουκουρIáktsoukour227Tonya
YaylaönüΧάροςCháros261Çaykaravon χάρος cháros für „Tod“
YazlıkΛιβεράLiverá577Maçkavon ελλέβορος ellévoros für „Nieswurz“ (im trabzonschen Dialekt λιβορ livor oder λιβορί livorí). Überwiegend 1929 aus dem Landkreis Çaykara umgesiedelte Menschen.
YeniceΜαρλαδάςMarladás155Dernekpazarı
YeşilalanΧολάισαCholáisa433Çaykaravon χλόη chlói für „Rasen, Gras“
YukarıkumluΆνω ΜίμιλοςÁno Mímilos98Çaykaravon μύλος mýlos für „Mühle“
YukarıovalıΆνω ΒιζεραÁno Vizera215Sürmene
YüzüncüyılΦάλαιναFálena111Maçkavon φάλαινα fálena für „Wal“. Überwiegend 1929 aus der Gemeinde Beşköy umgesiedelte Menschen.
1 
Die nichtoffiziellen Ortsnamen sind Καλής Kalís für Konuklu, Άσπαλο Áspalo für Büyükdoğanlı, Αρχάντσελο Archántselo oder Αρχάντσιλο Archántsilo für Küçükdoğanlı, Οκσόχο Oksócho oder Οξόχο Oxócho für Dağardı, Πέδριδαν Pédridan oder Πέτριδαν Pétridan für Emirgan und Χολό Μεζιρει Choló Meziri für Yılmazlar.

Einzelnachweise

  1. Sprechen wie Platon. In: Der Spiegel 3 (2011), S. 111; und Steve Connor: Jason and the argot: land where Greek's ancient language survives. The Independent vom 3. Januar 2011.
  2. UNESCO Culture Sector, UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger, 2012
  3. University of Cambridge: News and Events: Endangered language opens window on to past University of Cambridge 11. Januar 2011