Benutzer Diskussion:Tilman Berger

Dies ist die Diskussionsseite von Benutzer:Tilman Berger. Bitte hier nur Nachrichten ablegen, die sich an mich richten: Hinweise und Infos, Beschwerden, Bitten ... Ich antworte dann jeweils auf eurer Diskussionsseite.

An alle Admins und andere Kämpfer gegen Vandalismus: Ich habe ausdrücklich nichts dagegen, dass ihr "Trollbeiträge" oder "Beiträge von gesperrten Benutzern" von dieser Seite löscht, und bedanke mich für alle derartigen Aktionen herzlich.


Ältere Diskussionsbeiträge unter

Benutzer:Tilman_Berger/Archiv2004-I (April bis Juni 2004)

Benutzer:Tilman_Berger/Archiv2004-II (Juli bis September 2004)

Benutzer:Tilman_Berger/Archiv2004-III (Oktober bis Dezember 2004)

Benutzer:Tilman_Berger/Archiv2005-I (Januar bis März 2005)

Polemische und unsachliche Beiträge lagere ich grundsätzlich auf die folgende Seite aus Benutzer:Tilman_Berger/Polemiken, wo sie - wenn sie jemanden wirklich interessieren - eingesehen werden können.


Troll

Haie Tilman,

danke für den Hinweis; da hast du vermutlich recht; aber ich werder ihn erstmal nicht sperren; bisher keine weiteren edits und dann weiß man auch gleich wer es ist ;o) ...Sicherlich Post 10:34, 1. Apr 2005 (CEST)

Adminkandidatur

Wie abgesprochen: Wikipedia:Adminkandidaturen#Tilman_Berger.

Ich wünsche viel Erfolg. Und die nötige Ruhe, falls der seltsame Frühjahrskoller dort auch zuschlägt.

Pjacobi 00:09, 2. Apr 2005 (CEST)

Alechin vs. Aljechin

Diskussion auf die entsprechende Diskussionsseite übertragen.

Próstwa wo pomoc

Hi Tilman, wenn du etwas Zeit hast: könntest du vielleicht mal nach Diskussion:Sorben schauen und ggf. mal ein kurzes Statement abgeben? Postrow --Dundak 22:49, 2. Apr 2005 (CEST)

Dík

Doufam že se budeme setkat v Praze. --Paddy 00:32, 3. Apr 2005 (CEST)

Maxim Wengerow

Hallo Tilmam: Ich sah deine Änderung bezüglich des Namens. Angesichts deines Berufes gehe ich davon aus dass du Damit richtig liegst. Allerdings nennt sich der Geiger selber Vengerow. Im nichtslavischen Sprachgebrauch ist dies eventuell sein Künstlername oder eine phonetische Anpassung des Namens um die richtige Aussprache zu erzwingen. Beim Googeln gibt es die besten Resultate mit "V" falls dies eine Referenz sein sollte. Als User stelle ich mir primär die Frage unter welchem Namen andere Nutzer den Geiger am ehesten suchen würden. Ein abschliessendes Urteil überlasse ich dir. Frinck 10:34, 3. Apr 2005 (CEST)

Neue Ostslawische Sprache

Hallo! Wie geht es Ihnen? Hier ist etwas neues für Sie. Ich bin sicher, daß dieser Artikel für Sie interessant wird ;)))

• http://www.pravapis.org/art_belarusian_poland.asp (en) — J.M., a translator of James Joyce's Ulysses into Belarusian, stuns the linguists by making a revolutionary proposal to elevate the Polish-Belarusian dialect of Belarusians in Poland into a new literary East Slavic language, which he tentatively calls Svoja language.

• http://www.pravapis.org/art_belarusian_poland.asp (be) — the same article in Belarusian.

• http://www.pravapis.org/art_belarusian_poland_sample.asp (be?) — a sample of how the new language looks like.

• http://www.livejournal.com/users/rydel23/371658.html (be/en) — related discussions in my own blog. --Rydel 15:27, 3. Apr 2005 (CEST)


Spachzwang und Straßennamen

Hallo Tilman, ich habe Ihre Fragen im Artikel beantwortet. Viele Grüße, Wopat 22:19 3. Apr 2005

Danke, ich habe es gerade schon gesehen und werde auch zurückschreiben, aber kaum noch heute Abend, weil ich noch einiges andere zu tun habe. Viele Grüße --Tilman 22:16, 3. Apr 2005 (CEST)

Hilfe bei slawischen Personennamen

Hallo Tilman
Auf der Admin-Wahlseite habe ich erfahren, dass du sehr viel von slawischen Sprachen verstehst und dich auch mit der richtigen Schreibweise von Namen beschäftigst. Ich denke daher, dass ich bei dir an der richtigen Adresse bin. Auf der Seite Benutzer:Voyager/Test habe ich eine Liste mit rund 300 tschechischen, slowakischen und russischen Namen angelegt. Es handelt sich dabei um Eishockeyspieler, die an Olympischen Spielen Medaillen gewonnen haben. Das Problem ist, dass ich bei der Transkription und vor allem bei den diakritischen Zeichen nicht so ganz den Durchblick habe. Die russischen Namen sind so aufgeführt, dass zuerst die englische Version steht, gefolgt von meinen Versuchen. Könntest du die Liste mal durchgehen und eventuelle Fehler korrigieren (evtl. fett markieren)? Die korrigierten Namen werde ich dann selber in die entsprechenden Artikel einfügen. Vielen Dank für deine Hilfe. --Voyager 00:03, 7. Apr 2005 (CEST)

Ich bins nochmal. Vielen Dank für deine Arbeit bei den Personennamen. Ich weiss deine Hilfe sehr zu schätzen. Falls ich wieder mal etwas habe, wende ich mich vertrauensvoll an dich. --Voyager 01:10, 10. Apr 2005 (CEST)

Transkription und Transliteration, IPA in der Russistik

Hallo Tilman, danke für Deine Nachricht.

  • In der Diskussion zu Hoteev/Chotejew wollte ich nur keine familiären Details für jedermann sichtbar ausbreiten, daher der Vorschlag, per Mail darüber zu diskutieren. Also, auf bald per Mail zu diesem Thema!
  • In der Diskussion zur Betonung schreibst Du, in der Russistik würde eine andere IPA-Variante als in der Wikipedia verwendet. Kennst Du Links zu diesem Thema? Außerdem ist mir in der französischen Wikipedia mal ein Artikel zur Vokalreduktion aufgefallen, den ich ggf. übersetzen würde, wenn er denn inhaltlich und im Hinblick auf das IPA brauchbar ist. Wenn es Deine knappe Zeit zuläßt, wäre es nett, dort vorbeizuschauen und mir Deine Meinung dazu mitzuteilen: [1] Viele Grüße, Feinschreiber 10:10, 8. Apr 2005 (CEST)

Ich erlaube mir anzumerken, dass - als ich mich vor einigen Jahren damit befasst habe - die Vokalreduktion im Russischen in jedem Buch anders (zum Teil sehr unterschiedlich) dargestellt wurde. Es wäre hier also schon eine umfangreichere Recherche notwendig...Juro 18:04, 8. Apr 2005 (CEST)

Hallo Tilman, danke für die kurze und präzise Auskunft. Hoteev kenne ich allerdings nicht, sonst müßte ich ja mehr über ihn schreiben können ;-) Mein Wissen beziehe ich überwiegend aus der Übersetzungstätigkeit meiner Frau – und da sehe ich dann des öfteren х=h usw. in diversen Urkunden. Viele Grüße, Feinschreiber 09:31, 11. Apr 2005 (CEST)

Hallo Tilman, da Dir bekanntlich die korrekte Ansetzung von Namen ein Anliegen ist und Du der führende Spezialist hier bist, bitte ich Dich um einen Blick auf diesen Pressebericht. Ich kann mangels Fachkenntnissen leider nicht viel beitragen, in Schachpublikationen habe ich ihn bisher immer nur als Akopian oder Akopjan gefunden. Danke und Gruss, Stefan64 16:25, 9. Apr 2005 (CEST)

IRC

Witaj Tilmano, im Chat läuft gerade die Generaldebatte dazu. Postrow --Dundak 23:46, 9. Apr 2005 (CEST)

Lissunow

Hallo Tilman, ich habe zu danken, das nach etwa 45 Jahren des Falschabschreibens eine neue Erkenntnis gewonnen wurde. Geradezu ein AHA!-Erlebnis. -- Stahlkocher 16:11, 10. Apr 2005 (CEST)

Nochmals Danke das du die Transkription durchsiehst!!! -- Stahlkocher 08:25, 11. Apr 2005 (CEST)

Sbrutsch

na klasse *g* - hab ich jetzt noch ein Vorzimmer? Schneller als ich meine Enzyklopädie zu Rate ziehen und auf "bearbeiten" drücken konnte, ist der Job schon erledigt. Wenn das doch im Büro tagsüber auch so wäre ;-) Danke Dir + Gruß --elya 21:50, 14. Apr 2005 (CEST)

Ebenfalls vielen Dank. Gruss --ahz 23:15, 14. Apr 2005 (CEST)

Admin

Hallo Tilman, herzlichen Glückwunsch! Wenn du Fragen zu den neuen Funktionen hast, kannst du dich gerne an mich oder jeden anderen Adminkandidiat wenden!

P.S: Wenn du Interesse hast, beim nächsten Treffen in Stuttgart dabei zu sein, würde ich mich sehr freuen :) -- da didi | Diskussion 00:32, 16. Apr 2005 (CEST)

Hallo Tilman, auch von mir alles Gute! Und bleib genauso wie du bist. -- Stahlkocher 09:53, 16. Apr 2005 (CEST)
Hi Tilman, auch von mir alles Gute, vor allem zum Traumergebnis! --Dundak 11:04, 16. Apr 2005 (CEST)
Congrats! ;) --Rydel 16:27, 16. Apr 2005 (CEST)
von mir natürlich auch --ahz 22:42, 19. Apr 2005 (CEST)
wieder mal viel zu spät gesehen... вітаю! --elya 21:28, 24. Apr 2005 (CEST)


Hallo Tilmann,

Es geht um meinen Beitrag (30. April 2005) auf der Seite über Édith Cresson, den Du wieder gelöscht hast. Wollte nur kurz klarstellen, dass mir nicht daran gelegen ist, den Artikel zu verschändeln, sondern eine Übersetzung zu liefern um auf diese Grundlage die Arbeit am Artikel zu erleichtern. Leider hast Du keinen Kommentar/Kritik dazu hinterlassen? Falls Du/Ihr daran interessiert seid, kann ich gerne andere Artikel übersetzen, v.a. Französisch, aber bedingt auch Englisch und Spanisch.

Mit den Benutzungsbedingungen bin ich leider nicht ganz vertraut, also seh' es mir nach, wenn ich diese mal nicht zu 100% einhalte...

Falls Du/Ihr also Lust habt mich zu kontaktieren meine Mail-Adresse: SylviaPlanner@web.de Vielleicht kannst Du/Ihr näheres zu Eurem Projekt erklären, ob eine Anmeldung bei Eurer Organisation vorteilhafter ist...

Fürs erste Grüße

Hallo Tilman, schaust du bitte mal wegen der Transkription. Ich bin mir auch nicht sicher ob Kozojew hier richtig wäre. Danke und viele Grüße --ahz 22:42, 19. Apr 2005 (CEST)

lt. Wikyrilliza: Arsen Borissowitsch Kozojew. Siehe auch [2] --ST 23:10, 19. Apr 2005 (CEST)
Danke, genau an diese Schreibweise hatte ich auch gedacht. Ich habe den Artikel verschoben. Viele Grüße --ahz 23:25, 19. Apr 2005 (CEST)

Barysau vs. Baryssau

Hallo Tilman! Du hast für die weißrussische Stadt Baryssau die Schreibweise mit Doppel-s eingeführt. Das kann ich nach der kyrillischen Schreibweise nicht ganz nachvollziehen. Ich sehe da nur ein s und im Atals steht auch nur ein s. Woher hast du denn die Schreibung mit ss? Gruß Hanno 20:18, 23. Apr 2005 (CEST)

Stimmloses с gibt ss nach Dudentranskription. --ST 21:17, 23. Apr 2005 (CEST)

Hallo ST und Tilman! Alles klar! Das wusste ich nicht! Danke für die Auskunft! Gruß Hanno 20:32, 24. Apr 2005 (CEST)

Ach-Laut

Ich finde es etwas befremdlich, dass der der Ach-Laut im Standarddeutschen ein uvularer Reibelaut sein soll. Siehe Deine Änderung unter Internationales Phonetisches Alphabet. Hört sich an wie die arabische Entsprechung. Ich gehe davon aus, dass der normale Deutsche ein velares /x/ ausspricht. --Spazzo 21:29, 26. Apr 2005 (CEST)

Lieber Tilman, ich muss mich hier in den Chor der Skeptiker einreihen und habe das auch schon auf der Diskussionsseite zum Ach-Laut eingetragen. Elke hat andernorts einfach geschrieben, das sei so, der ach-Laut sei uvular. So eine Aussage macht mich ratlos, wenn ich's seinerzeit in der Phonetikausbildung anders gelernt habe (nun gut, man ist ja lernfähig) und auch die mir gerade zugänglichen Phonetikbücher sagen, es sei ein velarer Frikativ. Ich werd mich morgen mal mit dem Phonetiker unserer Uni kurzschließen. Gruß (und Dank!), Christian Seidl 19:03, 5. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Das Problem liegt hier darin, dass es zwei "Ach-Laute" gibt: Das velare [x] und das uvulare [χ]. Im Standarddeutschen und auch z.B. in den slawischen Sprachen ist die velare Aussprache eindeutig die verbreitetere, in anderen Sprachen oder auch in einzlenen Dialekten der obengenannten Sprachen kann dies jedoch durchaus anders sein. Der Fehler liegt hier nicht im Arikel Internationales Phonetisches Alphabet, sondern im Artikel Ach-Laut, wo die uvulare Aussprache als Normalfall angegeben wird und auch das entsprechende Lautschriftzeichen steht, obwohl im Deutschen eine solche Aussprache höchstens dialektal vorkommen dürfte, weshalb dort das velare [x] angegeben werden müsste. 1001 21:05, 5. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Toll, was ihr alles wisst. Ich selbst habe mich offengestanden nie mit deutscher Phonetik beschäftigt, sondern nur mit slawischer (Russisch, Tschechisch, Polnisch), und habe deshalb auch noch nie Ausspracheangaben zu deutschen Lemmata geschrieben. Außerdem gehöre ich zu den Leuten, die kein besonderes phonetisches Gehör haben, d.h. ich kann nicht, wie offenbar Spazzo, durch Autopsie feststellen, ob mein eigenes ch uvular oder velar ist. So habe ich, als Joni2 die Debatte losgestoßen hat, schlicht der Expertin Elke Philburn geglaubt und mich anhand der Forschungsliteratur vergewissert, dass es in den slawischen Sprachen, zu denen ich Lautschrift nachtrage, wirklich ein velares [x] gibt. Aber heute schaue ich mal in Literatur zum Deutschen nach... Gruß --Tilman 10:04, 6. Mai 2005 (CEST)Beantworten

So, ich habe heute am phonetischen Gral genippt und die daraus hervorgerufenen Erleuchtungen (zwar noch ein bisschen zu früh für Pfingsten...) vorerst im Kommentar zum ach-Laut deponiert, damit wir uns dran gewöhnen können. --Seidl 19:07, 6. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Russische Datumsangaben

Hallöle,
wollte Dich nur auf meine Fragen/Anmerkungen zum Thema auf Wikipedia Diskussion:Datumskonventionen#Russische Datumsangaben aufmerksam machen ... Grüße --Interpretix 22:10, 27. Apr 2005 (CEST)

Slawische Mazedonier bedeutet Serben und Bulgaren!

Als Slawist musst du wissen,dass der Begriff Slawische Mazedonier ein Geographischer Begriff ist.Die slawischen Einwohner FYROMS sind von der Nationalität her Serben und Bulgaren. Es ist auch kein Zufall,dass die so genannte Mazedonische Sprache eine Mischung aus bulgarisch und serbisch ist,mit Betonung auf bulgarisch. Ich glaube nicht,dass das man ändern kann.

Vergina 08:11, 1. Mai 2005 (CEST)Beantworten


Also!Bestreitest du die Tatsache,dass die slawische Bevölkerung FYROMs SERBEN und BULGAREN ist/sind ?

Vergina 10:09, 1. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Slawische Mazedonier bedeutet Serben und Bulgaren?

Hallo Vergina, danke für deine Nachricht. Gerade als Slawist weiß ich recht gut, dass die mazedonische Sprache eine ganz normale Standardsprache ist, die zwar mit dem Bulgarischen nah verwandt ist, aber auf keinen Fall als "Mischung aus bulgarisch und serbisch" bezeichnet werden kann. Das ist in der gesamten Slawistik Konsens, heute auch schon in Bulgarien. Dass das Volk einen Namen trägt, den in der Vergangenheit auch ein nichtslawisches Volk getragen hat, finde ich zwar nicht besonders geglückt, aber ändern kann man das nicht mehr. Ich persönlich halte es für sinnvoll, dass man das heutige Volk als Mazedonier bezeichnet und das antike als Makedonen, so ist auch die Mehrheitsmeinung in der Wikipedia. Gruß --Tilman 09:42, 1. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Vielen Dank für deine Nachricht, die ich gerne noch mal zitiere:

Also!Bestreitest du die Tatsache,dass die slawische Bevölkerung FYROMs SERBEN und BULGAREN ist/sind ?

Selbstverständlich bestreite ich das, von einer Tatsache kann man da nun wirklich nicht sprechen. Die Mehrheitsbevölkerung der Republik Mazedonien sind (slawische) Mazedonier, daneben gibt es eine kleine serbische Minderheit und sicher auch ein paar Bulgaren. Ein wichtiges Argument dafür, dass die Mazedonier ein eigenes Volk sind, ist übrigens deren Selbsteinschätzung, ich halte wenig davon, Leuten, die sich selbst für Mazedonier halten, vorschreiben zu wollen, sie gehörten zu einem anderen Volk. Gruß --Tilman 12:16, 1. Mai 2005 (CEST)Beantworten

An Tilman:Das Problem ist,dass du wohl selber nicht glaubst was du hier schreibst!Siehe deinen eigenen Beitrag:
"Ägäis-Makedonisch ist eine dem Makedonischen und Bulgarischen verwandte Sprache in Nordgriechenland, um deren Verschriftung sich dortige Intellektuelle seit wenigen Jahren bemühen;"
http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Slawische_Sprachen&diff=1504119&oldid=1503845
Vergina 09:19, 16. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Selbsbestimmungsrecht mit fremdem Kulturerbe?

Niemand will den Fyromern das Selbsbestimmungsrecht absprechen,aber hier geht es nicht um Selbsbestimmungsrecht sondern um Annahme einer fremden Identität (Den griechischen) und deren Kulturerbe. Jedes Volk aber hat das Recht,parallel zu Selbsbestimmungsrecht,sein Kulturerbe zu bewahren und verteidigen.Und das macht Griechenland.

Vergina 08:49, 17. Mai 2005 (CEST)Beantworten


Ljudmila Iwanowna Schewzowa

Hallo Tilman, wieder mal eine Sportlerin erwischt? ;-) Ich finde es bei diesen Mini-Artikeln zu ewig nicht mehr aktiven Sportlern ziemlich schwierig, eine "korrekte" Schreibweise zu finden, die Biographie wird wohl auch kaum noch ausgebaut werden. In diesem speziellen Fall scheint mir die russische Schreibweise die sinnvollste - der genannten Geburtsort Taman (Тамань) liegt im übrigen auf der Krim, auch dies spricht für Russisch. Lieben Gruß, --elya 13:37, 1. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Burg Bratislava

Kannst Du mal bei Burg Bratislava vorbeischauen? Trotz bereits abgeschlossenem Vermittlungsverfahren [Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Problem zwischen Juro und mt7.] streitet man sich dort fröhlich um Kaisers Bart. Ich bin zwar immer noch der Meinung, Juro würde schon wissen was er tut, aber irgendwie sollten wir die Beiden wieder produktiveren Aufgaben zuführen. --Pjacobi 02:07, 7. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Sevillanas

Hi, ich hatte einen Löschantrag auf Sevillanas gestellt um eine Verschiebung von Sevillana nach dort zu ermöglichen. Da Sevillanas allerdings ein nicht-löschbarer da alter Artikel ist, wäre es vielleicht sinnvoller, diese Aktion rückgängig (falls möglich) zu machen und die Verschiebung von Hand zu realisieren. --Thetawave 19:59, 7. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Exzellent. Danke! --Thetawave 20:50, 7. Mai 2005 (CEST)Beantworten


Vytautas (u.a.) = Weißrusse

Bist du also zur Tat geschritten... -- hatte dem Czalex deswegen geschrieben, er hat sich aber nicht wirklich dazu geäußert (s. seine Diskussionsseite). In diesem Fall scheint es mir auch sehr an den Haaren herbei gezogen, Vytautas und Algirdas u.a. als Weißrussen zu klassifizieren; andererseits ist es schon interessant, dass die Litauer ab ca. 1340 ja über mehrheitl. Nicht-Litauer geherrscht haben u. wohl auch in Vilnius bzw. weiter östlich davon die slawische Sprache ziemllich vorherrschend gewesen sein soll (mir fehlen aber leider Quellen, die sich dazu äußern, ob die litauischen Großfürsten (weiß)russisch gesprochen haben oder es konnten --- die Litauer würden sowas jedenfalls NIE erwähnen.... :-) ). wenn du da mehr weißt, sollte man das vielleicht mal in den GEschichtsartikel aufnehmen u. zumindest dort auch als weißrussische Geschichte kategorisieren.

--mastaart 16:06, 8. Mai 2005 (CEST)Beantworten


... da musst du noch ein paar artikel mehr durch gehen... benutzer:czalex war da nicht faul...

das mit der vereinnahmung litauischer großfürsten zu gunsten weißrussischer geschichtsglorifizierung scheint mir auch so (ich habe in minsk auch so etwas - zum ersten mal - zu hören bekommen) - andererseits, wie gesagt, sollten wir uns mal 'n bisschen schlauer machen, weil schließlich auch die litauer bei ihrer geschichtsglorifizierung kein pardon kennen und interessant ist es ja schon, das eben die weißrussen schon 'ne schrift hatten, während die bauern- und kriegerlitauer noch alles mündlich abgemacht haben (? war's so, genaues weiß ich eben nicht) --> kleine parallelen zu den mongolen bieten sich da an, die ja auch die kultur ihrer untergebenen tw. angenommen haben, weil sie selbst noch nicht so weit waren; und das sollte man den (weiß)russen dann auch zu gute halten (was ist eigentlich immer so wichtig an diesem "'wir' waren zuerst da"? ist eh' für uns eigentlich nicht relvant, oder? wahrscheinlich haben so litauer und weißrussen auch ganz gut untereinander geheiratet - früher gab's ja so klare siedlungsGRENZEN nicht so sehr, das ist ja erst ein moderne "errungenschaft", die erst im 18. jahrhundert zum abschluss gekommen ist.) ansonsten: nicht Jogailas, sondern Jogaila (feminine Endung, da Genitiv: Jogailos, z.B. Jogailos gatvė)

--mastaart 19:05, 8. Mai 2005 (CEST)Beantworten


DANKE

hallo tilman, ein ganz dickes danke an dich, das du meine sowjetischen eishockeyspieler immer so schön in form bringst. das ist wirklich klasse !!! keine ahnung, wie du das machst, ich bin ja nur schon froh, wenn ich etwas über leben und wirken der menschen herausfinden kann. viele grüße Vonsoeckchen 14:04, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Hallo Tilman, du hast bei KLM-Reihe die Vornamen Valeri und Viktor mit V belassen. Da es sich um Russen handelt, würde ich sie eher mit W schreiben wollen. Kannst du mir bitte Nachhilfe geben, wenn ich mich hier irre. Danke und viele Grüße --ahz 20:39, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Danke für die Erläuterungen. Dieser Punkt in den Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch war mir noch gar nicht aufgefallen. Ich hätte hier das W verwendet, auch weil schon zahlreiche Personen mit denselben Vornamen unter Wiktor und Waleri erfasst sind. Vermutlich wird sich das wohl auch nur über redirects zu den anderen Schreibweisen lösen lassen. Viele Grüße --ahz 21:08, 10. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Danke für das CNC ding Das passiert wenn man einem Eingerauchten der sich nicht sonderlich gut am PC aus kennt zum ersten mal Wikipedia zeigt....*gg*....aber jetzt hat er eh schon eine andere beschäftigung, ich hab ihm eine linux console gegeben ohne berchtigungen....von "löschen /xmms" bis hin zu "clear user" hat er schon alles ausprobiert....

Kirgisistan/Kirgisien

Hallo Tilman, ich habe mich in der Diskussion:Kirgisien geäußert. Gruß Hanno 20:31, 11. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Schau doch mal

Wikipedia:Meinungsbilder/Schreibweise der Stadt Tschernobyl/Tschornobyl, nicht Reaktorkatastrophe Gruß --ST 22:45, 11. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Bitte um kurze Prüfung

"Bestandteil" http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=S%C3%A1ndor_M%C3%A1rai&diff=5753688&oldid=5599025

"Richard Réti" http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Richard_R%C3%A9ti

Danke in voraus --Reti 15:51, 12. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Indien

Hallo. Ich wollte Dich zu Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Indien einladen. Vielleicht hast Du, auch wenn es nicht Deine sprachliche Weltregion ist, doch noch ein paar fachmännische Anmerkungen. Stern !? 17:32, 14. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Surschyk

Kannst du da mal gelegentlich reinschauen? Mir scheint es streckenweise wie ein Deja vu, allerdings bin ich grade von westukrainischen, Surschyk sprechenden Nationalisten umzingelt und vielleicht ist mein Blick etwas getruebt... ;-) Lieben Gruss aus dem heute verregneten Uschhorod, --elya 10:21, 15. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Diskussion über IPA-Richtlinien

Hallo Tilman

Ich versuche, eine Diskussion über Varianten bei der Umschrift deutscher Wörter in Gang zu bringen. Ich wäre froh um deine Mitwirkung. J. 'mach' wustˈæ̞wːæ̞ː 13:31, 16. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Adam Adamandy Kochański

Hallo Tilman,

da Du anscheinend Polnisch verstehst: kannst Du bitte einen Artikel zu pl:Adam Adamandy Kochański in der deutschen Wikipedia ergänzen? Ich würde gerne von Quadratur des Kreises auf die Näherungskonstruktion von Adam Adamandy Kochański verlinken. Danke, --NeoUrfahraner 18:25, 17. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Zur Hast

Die von dir bemängelte Hast liegt darin begründet, dass ich in diesem Sommer zwischen Abi und Studium zum letzten Mal wirklich die Zeit für ernsthafte Wikipedia-Arbeit habe. Vielen Dank, dass du mir trotzdem dein Vertrauen geschenkt hast. -- Carbidfischer Kaffee? 18:22, 22. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Nambaryn Enchbajar

danke fürs ändern ;) .. hätte den kyrillischen Namen lesen können, dann wäre es mir vielleicht auch aufgefallen ;) (andererseits nutzt auch die tagesschau den anderen namen .. anyways; ich fänd es super, wenn die die Lautschrift noch eintragen würdest; denn das ch läßt sich ja auf 2 weisen sagen das х aber nicht ;) ... in diesem sinne ...Sicherlich Post 07:46, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten

haie tilman, ja die änderungen habe ich gesehen; habe aber zu wenig ahnung als das ich mich da irgendwie sinvoll hätte einmischen können. Das mit dem monglischen; okay ich dachte kyrillisch ist eindeutig ;) ... wieder was gelernt ... meine kentnisse beschränken sich auf 3 wörter rusisch ;) ...Sicherlich Post 10:18, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Polnische Sprache

Wieso entfernst du das "Europäische Union" aus der Amtsprachenliste der Polnischen Sprache? Wie auf Europäische Union zu und offiziellen Seiten nachzulesen, sind die 25 Amtsprachen der einzelnen Länder Amtsprache in der gesamten EU! Wenn ich mich als Spanier an die EU wende, kann ich auch Polnisch schreiben, nicht nur die Amtsprache meines Nationalstaates. Benutzer:Liang 25.05.2005 19:36

Dann schreib doch die vollständige eigene Bezeichnung, język polski, hin (wenn du nur dir als richtig empfindest). So ist es im Englischen Wikipedia auch und damit ist die Deutsche Version eine Information reicher. Als Amtsprache gilt das wirklich, in der Englischen Version werden die entsprechenden Sprachen auch häufig (nicht durchgehend) damit versetzt.

Wenn es vielleicht doch ein Streitpunkt ist, lass uns eine Abstimmung machen. Benutzer_Diskussion:Liang 25.05.2005 19:47

steht doch im artikel gleich im ersten satz schon drin!? ...Sicherlich Post 22:22, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten
eben. --Tilman 22:23, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten


Hallo nochmal: Da es schon im text steht, ist es vielleicht überflüssig. Ich denke aber, dass es der norm-wegen dort hineingeschrieben werden sollte. Gucke doch mal andere sprachtabellen Liang 22:56, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten

find ich unwichtig wie nur was; wir sind kein Wörterbuch; wer´s wissen will muss nur den ersten halben satz lesen, guckt in den interwiki oder wenn ihn wirklich nur interessiert was es heißt nimmt er wahrscheinlich eh ein Wörterbuch ...Sicherlich Post 23:57, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Naxçıvan

Hallo Tilman! Es gibt bereits einen Artikel Naxçıvan, der jetzt unter Nachitschewan steht, und den ich gerne wieder zurückverschieben würde. Genau diesen Artikel habe ich zum Löschen eingetragen, damit der Name frei wird. Attallah haben nämlich gerade sowohl über die Stadt, als auch über die Region diskutiert. Den Artikel Autonome Republik Naxçıvan gibt es komischerweise jetzt doppelt: nochmal unter Autonome Republik Nachitschewan. Gruß Hanno 22:03, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Hallo Tilman! Danke für's Löschen! Gruß Hanno 22:32, 25. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Hallo Tllman,

"Nachitschewan" findet Google auf 12.300 deutschen Seiten, "Naxçıvan" auf 305! Ich halte das Lemma "Naxçıvan" deshalb für ziemlich absurd. Ich weiß nicht weshalb Hanno auf dieser exotischen Schreibweise besteht, die anscheinend kaum verbreitet ist. Ich plädiere deshalb stark für eine Rückverschiebung nach Nachitschewan. Gruß Attallah 16:27, 26. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Wikipedia:Babel

Здравствуй Tilman, может быть тебе тоже нужна такая штука :) --ncnever 21:00, 26. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Wladislaw Alexandrowitsch Tretjak

Hallo tilmann,
wie du merkst war ich mal wieder bei den russischen spielern aktiv :-) - könntest du bitte mal über diesen hier gucken ???? Wladislaw Alexandrowitsch Tretjak danke und grüße -Vonsoeckchen 13:06, 27. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Taras(s)ow

Hallo Tilman,

ich war skeptisch mit der Transliteration, da das kyrillische "C" ja als stimmloses S gesprochen wird, was für das Doppel-S sprach. Andererseits kommt das "c" ja nur einmal in Tarassows Namen vor... Gut, dass du als Slawist weiterhelfen konntest - die englischen Transliterationen im Netz nehmen bei Sportlern den größten Anteil ein, so dass eine deutsche Transliteration meist eigenständige Arbeit bedeutet... -hedavid 15:16, 27. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Blockade von IP

Ich muss mal eine Lanze für Benutzer:62.158.152.20 brechen. Er hat zweimal eine - korrekte - Information eingestellt, vielleicht etwas deplaziert, aber das gleich als Vandalismus zu werten und mit Sperre zu ahnden, wäre mit etwas assume good will sicher nicht passiert. --Macador talk 01:45, 28. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Kamera

hi tilmann,b du hast one-shot-kameras gelöscht, bitte denke beim nächsten mal daran, die redirects zu korrigieren. gruß Linum 09:36, 28. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Azərbaycan als Sprachbezeichnung

Wenn man die Seite Autonome Republik Nachitschewan aufruft, erscheint dort unter "Sprachen" die Bezeichnung "Azərbaycan", was so weit meine Türkischkenntnisse reichen, die Landesbezeichnng und nicht die Sprachbezeichnung ist. Die müsste wohl "Azərbaycan dili" oder kurz "Azərbaycanca" oder "Azərice", deutsch Azeri oder Aserbaidschanisch lauten. Man sollte sich vielleicht jetzt, da diese Wikipedia erst 42 Artikel hat, drum kümmern. Gruß Attallah 11:33, 28. Mai 2005 (CEST) Bei Wikipedia:Sprachen steht übrigens "Azərbaycanca". Gruß Attallah 11:57, 28. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Kategorie:Freiheitskämpfer

Wieso sollen die russische Revolutionäre Lenin, Bucharin, Sinowjew und Kamenew nicht in diese Kategorie fallen, schließlich haben sie gegen das zaristische Regime gekämpft und sind für die Freiheit der russischen Untertanen eingetreten! Ich bin für eine Zusammenlegung von Freiheits- und Widerstandkämpfer, denn ein Freiheitshämpfer ist immer auch ein Widerstandskämpfer. Ich werde die russischen Revolutionäre wieder hineingeben, sonst müssten wir auch die kubanischen und chinesischen Revolutionäre herausnehmen!--Benutzer:Dr. Manuel 23:06, 28. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Kollege „Dr.“ Manuel fällt durch seine Selbsteinschätzung auf, die in deutlichem Widerspruch zur Fremdeinschätzung zu stehen scheint. Gruß --ST 00:35, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Die russischen Revolutionäre als Verbrecher brandzumarken ist eine Geschichtsverfälschung sonder Gleichen, ein Regime aus der Oktoberrevolution hat Stalin gemacht und nicht die Revolutionäre, die wurden alle mit Ausnahme Lenin hingerichtet und sind für ihre Überzeugungen gestorben und sie haben Russland vom Zarenregime befreit, das Stalin ein neues Regime errichtet hat, ist eine andere Geschichte! Es tut mir Leid, dass ich etwas schroff war, aber meine Änderung gleich als unsinnig zu bezeichnen halte ich für sehr unhöflich und unangebracht, außerdem höre ich in deinen Untertönen einen gewissen antimarxistischen, reaktionären Ton, der hier nicht angebracht ist!--Benutzer:Dr. Manuel 01:01, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten
PS.:Seltsamerweise hast du nichts gegen die kubanische und chinesische Revolutionäre, was die These unterstützt, das du gewisse persönliche Vorurteile gegen die russische Revolution hast, solche Unterstellungen haben in einer Enzyklopädie nicht zu suchen!--Benutzer:Dr. Manuel 01:08, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Sicher waren gewisse Tendenzen schon bei Lenin zu bemerken, aber was Stalin aus der Sowjetunion gemacht haben, hätte sich Lenin nie getraut, außerdem wäre Trotzki der legitime Nachfolger gewesen, ist in Lenins Testament zu lesen! Lenin und Trotzki haben das verbrecherische Zarenregime entgültig beseitigt, Karenski war nur an einem gemäßigteren Zarenregime interessiert und war nicht entschlossen ob er den 1. Weltkrieg fortsetzen soll oder nicht? Noch was, du wirfst mir Unobjektivität vor, doch bist du etwa besser, du verurteilst alles was mit der Sowjetunion bzw. dem Kommunismus zutun hat, dabei willst du anscheinend nicht verstehen, dass Kommunismus nicht unbedingt mit den realsozialistischen Staaten gleichzusetzen ist, was die betrieben haben war Staatskapitalismus, aber kein wirklicher Sozialismus/Kommunismus aller Marx und Engels! Ich rate dir zuerst vor deiner eigenen Tür zu kehren, bevor du mit der Keule der Unobjektivität austeilst!--Benutzer:Dr. Manuel 01:35, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Stříbro/Mies

Hallo Tilman, das scheint wohl auch das Beste gewesen zu sein. Ich hatte mich schon gewundert, als er das Straßenverzeichnis eingestellt hatte. Bestenfalls hätte es etwas genutzt, wenn er auch die aktuellen bezeichnungen gegenübergestellt hätte, obwohl ich solche Straßennamenslisten auch generell für wenig sinnvoll halte. Ich hatte den Artikel nicht mehr in der Beobachtung drin, deshalb war mir die Diskussion auch entgangen. Viele Grüße --ahz 22:46, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten


Detlef Kobjela

Bitte schau Dir einmal den (im wesentlichen von mir) verfassten Artikel über diesen sorbischen Komponisten an. Dabei geht es aber nicht um die musikalische Seite, die kann ich gut verantworten (wird aber demnächst auch noch überarbeitet). Es geht darum, dass mir ein Bearbeiter meinen Satz, Kobjela sei ein deutscher Komponist sorbischer Nation dahin verändert hat, Kobjela sei ein Komponist sorbischer H e r k u n f t. Das finde ich falsch, weil die Sorben so mit Bayern und Helgoländern gleichgestellt werden, was nicht richtig ist. Erbitte hierzu Deine (und Dundaks) Meinung. --Jbb 23:14, 30. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Kategorie:Freiheitskämpfer

Ich gebe dir recht, dass das Wort Freiheitskämpfer subjektiv ist, aber momentan haben wir leider nichts besseres und ich will diese Kategorie nutzen! Vielleicht sollten wir wirklich an eine neuen Überkategorie, die alle Zweifel ausräumt, ob jemand ein Freiheitskämpfer ist oder nicht, arbeiten. Es könnte von Vorteil sein, wenn wir möglicherweise in einem Meinungsbild Regeln und Eigenschaften definieren, die eine eindeutige Zuordnung erlauben und es so nicht wieder, wie bei uns beiden, zu Konflikten kommt! Gruß--Benutzer:Dr. Manuel 00:13, 31. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Hi auch - Ich finde deinen Vorstoß gegen Kat. Freiheitskämpfer gut und unterstütze ihn voll und ganz, auch wenn wir vielleicht "ideologisch" nicht die gleiche Wellenlänge haben (kann ich grad nicht einschätzen, da ich dir in der WP noch nicht bewusst "begegnet" bin). Ich selbst habe schon bei anderen Kategorien, in denen Einzelpersonen je nach subjektiver Meinung des Benutzers zugeordnet werden, meine Bedenken geäußert. Quasi gleiche Argumentationen gelten, wahrscheinlich unter anderen, für folgende Kategorien (so sie (noch) existieren): Terrorist, Widerstandskämpfer, Rechtsextremist, Linksextremist ... usw. und (bedingt) für deren jeweilige -Ismen (z.B. Terrorismus ... etc.) Imm Extremfall kannin den jeweiligen Kats Hitler zum Freiheitskämpfer und Gandhi zum Terroristen gestempelt werden - und das kanns ja wohl nicht sein. Solltest Du auch bei diesen Kategorien eine Löschung vorschlagen wollen - meine Unterstützung hättest du dabei allemal. Schönen Gruß von --Ulitz 00:43, 31. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Abwesenheit

Ich bin ab sofort bis einschließlich Sonntag off-line und werde mich in Moskau aufhalten, wo ich hoffentlich auch die Zeit finde, Lenin und andere Freiheitskämpfer zu besuchen. Bei all denen, denen ich eigentlich noch Antworten schulde, entschuldige ich mich für mein plötzliches Entschwinden und gelobe Besserung (nach der Rückkehr). Gruß --Tilman 01:03, 1. Jun 2005 (CEST)

Gute Reise und viel Spaß. --ST 01:05, 1. Jun 2005 (CEST)
Wünsche dir ebenfalls einen schönen Urlaub! Gruß Hanno 20:15, 1. Jun 2005 (CEST)

Hiermit teile ich mit, dass ich wieder da bin und peu à peu alles inzwischen Angefallene erledigen werde. Gruß --Tilman 23:50, 5. Jun 2005 (CEST)

Surschyk

Hallo Tilman! Ich hatte meine Aussage über die Abnahme der Mischdialekte aus dem ersten Absatz des Artikels Surschyk. Gruß Hanno 13:28, 1. Jun 2005 (CEST)

Ist der gewählte Name wirklich der korrekte? Irgendwie schwirren im Web zig Namen für die Kirche rum. Hast Du eine Idee? Stern !? 19:52, 2. Jun 2005 (CEST)

Skythen

Wie lange soll diese Sperre eigentlich anhalten? yak 10:10, 3. Jun 2005 (CEST)

Hockey Hall of Fame

Hallo Tilman,
habe auf Hockey Hall of Fame einige Namen eingefügt, natürlich sind wieder einige Russen dabei :-), wärest du vielleicht so nett und würdest mal gucken, ob die so richtig sind, da ich die Namen aus dem Englischen übernommen habe. Und bei Viktor Kuzkin fehlt noch die russische Schreibweise und Vatersnamen etc. Hoffe es ist ok, das ich mich damit direkt an dich wende ;-) grüße -Vonsoeckchen 17:21, 5. Jun 2005 (CEST)

vielen dank !! und hast du mal über die russen in der HHOF geschaut ? wäre ganz schön, weil wir gerade die namen runterarbeiten und dann hätten wir direkt den richtigen. liebe grüße -Vonsoeckchen 09:48, 6. Jun 2005 (CEST)

das ist super, dann können wir ja loslegen :-))) danke & grüße-Vonsoeckchen 13:29, 6. Jun 2005 (CEST)

<Ph|F>otovoltaik

Hallo Tilman, da du dich zum Thema Photon recht sachlich und kompetent geäußert hast, wäre es schön, wenn du dich zum Thema Photovoltaik vs. Fotovoltaik auch noch kurz äußern könntest, freilich freigestellt, mit welcher Präferenz. Gruß, -- Schusch 01:09, 6. Jun 2005 (CEST)

ветер

Hallo Tilman, könntest du bitte mal hier vorbeischauen? Es geht um einen Begriff für die Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen. Danke dir. --ST 11:50, 9. Jun 2005 (CEST)

Sperrungspraxis überdenken

Hallo Tilman,

magst bu bitte mal deine sperrpraxis überdenken? Du hast mich vorhin für eine volle stunde gesperrt mit der begründung Vandalismus - löscht ohne Grund Stubmarkierungen. Und das ohne jede vorherige nachfrage, welchen sinn meine änderungen haben. dann hast du fast alle meiner edits revertet, ich wage mal zu behaupten, blind.

eine begründung habe ich sehr wohl angegeben, entweder - unnötigen stub oder - unnötiges stub-klotzl, dass de ardigel gurz is, sieht ma äh uff de ärschte bligg (hochdeutsch: unnötigen stub-klotz entfernt, dass der artikel kurz ist, sieht man auf den ersten blick) .....ohne grund ?

bist du wirklich der meinung, das oder das wäre vandalismus? ich habe die stub-herausname doch auch begründet, des is koa vandalismus. vielleicht interessiert es dich, dass ich lediglich die stub-liste von november 2004 ( jetzt ist juni 2005) etwas abgearbeitet habe und kurzartikel, die völlig ok sind von den nervigen und sinnfreien klötzen befreit habe. außerdem habe ich bei vielen artikeln noch die reihenfolge navigationsleiste / kategorie geändert, die ist jetzt wieder falsch nach deinem eingreifen. dank automatischer blockierung bin ich nach der einen stunde sogar weitere 24 stunden gesperrt (08:35, 10. Jun 2005, Tilman Berger blockierte #12341 (bis 08:35, 11. Jun 2005) (Automatische Blockierung, da Du eine IP-Adresse mit Benutzer:23.144186.42 benutzt. Grund: "Vandalismus - löscht ohne Grund Stubmarkierungen) . danke, große klasse.

bitte überdenke auch nochmal deinen begriff von stub, dass du diese baustellenmarkierung in artikeln auch noch verteidigst, nachdem sie ein halbes jahr ohne jeden effekt und sinn drin stehen. Ein Stub (englisch für Stubben (norddeutsch), Stummel, Stumpf) ist in der Wikipedia der Begriff, der für extrem kurze (ein bis zwei Sätze) und für informationskarge Artikel verwendet wird. - die von mir bearbeiteten artikel warn nicht informationskarg und bestanden auch nicht nur aus einem satz. der baustein konnte also getrost entfernt werden.

ich bitte um schnelle entsperrung und aufklärung, bin mir auch nach lektüre von Wikipedia:Stub keiner fehler bewusst. mfg 23.144.186.42 12:01, 10. Jun 2005 (CEST)

ich habe den Benutzer mal entsperrt, das war sicher ein Irrtum. Gruß, -- Schusch 12:15, 10. Jun 2005 (CEST)