Deutschland Geschichte

This article lists common abbreviations for grammatical terms that are used in linguistic interlinear glossing of oral languages[nb 1] in English.

The list provides conventional glosses as established by standard inventories of glossing abbreviations such as the Leipzig Glossing rules,[2] the most widely known standard. Synonymous glosses are listed as alternatives for reference purposes. In a few cases, long and short standard forms are listed, intended for texts where that gloss is rare or uncommon.

Conventions

  • Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning. Similarly, (small) cap -DOWN might be a locative suffix used in nominal inflections, prototypically indicating direction downward but possibly also used where it is not translatable as 'down' in English, whereas lower-case 'down' would be a direct English translation of a word meaning 'down'.[3] Not all authors follow this convention.
  • Person-number-gender is often further abbreviated, in which case the elements are not small caps. E.g. 3ms or 3msg for 3SG.M, 2fp or 2fpl for 2PL.F, also 1di for 1DU.INCL and 1pe for 1PL.EXCL.[4][nb 2]
  • Authors may more severely abbreviate glosses than is the norm, if they are particularly frequent within a text, e.g. IP rather than IMM.PST for 'immediate past'. This helps keep the gloss graphically aligned with the parsed text when the abbreviations are longer than the morphemes they gloss. Such shortened forms may be ambiguous with other authors or texts are so are not presented as normative here. Glosses may also be less abbreviated than the norm if they are not common in a particular text, so as to not tax the reader, e.g. TRANSTVZR for 'transitivizer' or SUBJUNCT for 'subjunctive'. At the extreme, glosses may not be abbreviated at all but simply written in small caps, e.g. COMPLEMENTIZER, NONTHEME or DOWNRIVER rather than COMP, NTH, DR.[5] Such long, obvious abbreviationse.g. in [6] have been omitted from the list below, but are always possible.
  • A morpheme will sometimes be used as its own gloss. This is typically done when it is the topic of discussion, and the author wishes it to be immediately recognized in the gloss among other morphemes with similar meanings, or when it has multiple or subtle meanings that would be impractical to gloss with a single conventional abbreviation. For example, if a passage has two contrasting nominalizing suffixes under discussion, ɣiŋ and jolqəl, they may be glossed GN and JQ, with the glosses explained in the text.[7] This is also seen when the meaning of a morpheme is debated, and glossing it one way or another would prejudice the discussion.
  • Lexical morphemes are typically translated, using lower-case letters, though they may be given a grammatical gloss in small caps if they play a grammatical role in the text. Exceptions include proper nouns, which typically are not translated, and kinship terms, which may be too complex to translate. Proper nouns/names may simply be repeated in the gloss, or may be replaced with a placeholder such as "(name.F)" or "PN(F)" (for a female name). For kinship glosses, see the dedicated section below for a list of standard abbreviations.
  • Lehmann recommends that abbreviations for syntactic roles not be used as glosses for arguments, as they are not morphological categories. Glosses for case should be used instead, e.g. ERG or NOM for A.[8] Morphosyntactic abbreviations are typically typeset as full capitals even when small caps are used for glosses,[9] and include A (agent of transitive verb), B (core benefactive),[10] D or I (core dative / indirect object),[11] E (experiencer of sensory verb),[12] G or R (goal or recipient – indirect object of ditransitive verb),[13] L (location argument),[14] O or P (patient of transitive verb), S (single argument of intransitive verb), SA (Sa) and SP or SO (Sp, So) (agent- and patient-like argument in split-S alignment),[15] Se and Sx (argument of equative/copular and existential verb),[11] Su (subject of v.t. or v.i.),[11] and T (theme – direct object of ditransitive verb).[14]
These abbreviations are, however, commonly used as the basis for glosses for symmetrical voice systems (formerly called 'trigger' agreement, and by some still 'focus' (misleadingly, as it is not grammatical focus), such as AV (agent voice), BF (beneficiary 'focus'), LT (locative 'trigger').
  • Glosses for generic concepts like 'particle', 'infix', 'tense', 'object marker' and the like are generally to be avoided in favor of specifying the precise value of the morpheme.[8] However, they may be appropriate for historical linguistics or language comparison, where the value differs between languages or a meaning cannot be reconstructed, or where such usage is unambiguous because there is only a single morpheme (e.g. article or aspect marker) that can be glossed that way. When a more precise gloss would be misleading (for example, an aspectual marker that has multiple uses, or which is not sufficiently understood to gloss properly), but glossing it as its syntactic category would be ambiguous, the author may disambiguate with digits (e.g. ASP1 and ASP2 for a pair of aspect markers). Such pseudo-glossing may be difficult for the reader to follow.
  • Authors also use placeholders for generic elements in schematicized parsing, such as may be used to illustrate morpheme or word order in a language. Examples include HEAD or HD 'head'; ROOT or RT 'root'; STEM or ST 'stem'; PREF, PRFX or PX 'prefix'; SUFF, SUFX or SX 'suffix'; CLIT, CL or ENCL '(en)clitic'; PREP 'preposition' and POS or POST 'postposition', PNG 'person–number–gender element' and TAM 'tense–aspect–mood element' (also NG number–gender, PN person–number, TA tense–aspect, TAME tense–aspect–mood–evidential) etc.[2][16] These are not listed below as they are not glosses for morphological values.

Lists

Nonabbreviated English words used as glosses are not included in the list below. Caution is needed with short glosses like AT, BY, TO and UP, which could potentially be either abbreviations or (as in these cases) nonabbreviated English prepositions used as glosses.

Transparent compounds of the glosses below, such as REMPST or REM.PST 'remote past', a compound of REM 'remote' and PST 'past', are not listed separately.

Abbreviations beginning with N- (generalized glossing prefix for non-, in-, un-) are not listed separately unless they have alternative forms that are included. For example, NPST non-past is not listed, as it is composable from N- non- + PST past. This convention is grounded in the Leipzig Glossing Rules.[2] Some authors use a lower-case n, for example nH for 'non-human'.[16]

Some sources are moving from classical lative (LAT, -L) terminology to 'directional' (DIR), with concommitant changes in the abbreviations. Other authors contrast -lative and -directive.[17]

Some sources use alternative abbreviations to distinguish e.g. nominalizer from nominalization,[18] or shorter abbreviations for compounded glosses in synthetic morphemes than for independent glosses in agglutinative morphemes.[19] These are seldom distinct morphosyntactic categories in a language, though some may be distinguished in historical linguistics. They are not distinguished below, as any such usage tends to be idiosyncratic to the author.

Punctuation and numbers

Conventional GlossVariantsMeaningReference
-separator for segmentable morphemes, e.g., Lezgian amuq’-da-č (stay-FUT-NEG) "will not stay"[2]
=꞊, ‿[optional in place of hyphen] separator for clitics, e.g., West Greenlandic palasi=lu niuirtur=lu (priest=and shopkeeper=and) "both the priest and the shopkeeper"[2][20]
.when a morph is rendered by more than one gloss, the glosses are separated by periods, e.g., French aux chevaux (to.ART.PL horse.PL) "to the horses"
A period is not used between person and number, e.g. 1PL, 2SG, 1DU, 3NSG (nonsingular).
[2]
_[optional in place of period] when the language of the gloss lacks a one-word translation, a phrase may be joined by underscores, e.g., Turkish çık-mak (come_out-INF) "to come out"
With some authors, the reverse is also true, for a two-word phrase glossed with a single word.
[2][21]
>, →, :[optional in place of period] direction of polypersonal agreement in a single gloss, whether
(a) possession (1S›SG means 1S possessor and singular possessum)
or (b) transitivity (2›3 means 2 acts on 3, as in guny-bi-yarluga (2DU›3SG-FUT-poke) "(who) do you two want to spear?"
A colon is used by some authors: 1S:SG, 2DU:3SG-FUT-poke.
[2][22][23][4]
:[optional in place of period] separates glosses where segmentation is irrelevant (morphemes may be segmentable, but author does not wish to separate them)[2]
;:[optional in place of period] separates glosses that are combined in a portmanteau morpheme, as in aux chevaux (to;ART;PL horse;PL) "to the horses".
Some authors use the colon indiscriminately for this convention and the previous.[24]
[2][24]
+[optional] compound word or fused morpheme.
(Also used in 1+2 (inclusive) vs 1+3 (exclusive) person; EMPH+ strong emphatic)
[8][11][25][26]
&[optional in place of period] cross-referencing: X&Y = X›Y or Y›X or both[8]
/|alternative meanings of ambiguous morpheme, e.g. 2/3 for a morpheme that may be either 2nd or 3rd person, or DAT/GEN for a suffix used for both dative and genitive.[27][6]
\[optional in place of period] a morpheme indicated by or affected by mutation, as in Väter-n (father\PL-DAT.PL) "to (our) fathers" (singular form Vater)[2]
[...][optional in place of period] indicates unmarked element (such as fils (son[MSG], which has no suffix for MSG). The null suffix -∅ may be used instead.[2]
(...)[optional in place of period] inherent category, such as covert gender (when glossed at all)[2]
~[required in place of hyphen] marks reduplication and retriplication (e.g. Ancient Greek gé~graph-a PRF~write-1SG 'I have written', with word-initial reduplication)[2]
⟨...⟩<...>[required in place of hyphen] marks off an infix (e.g. ITERVb is word-initial infixation that makes the verb iterative)[2]
⟩...⟨-...-, >...<[optional in place of hyphens] marks off a circumfix or bipartite stem. The second element may be glossed the same as the first, or as CIRC, STEM or $:
ge⟩lauf⟨en   PART.PRFrun
ge⟩lauf⟨en   PART.PRF⟩run⟨PART.PRF
ge⟩lauf⟨en   PART.PRF⟩run⟨CIRC
ge-lauf-en   PART.PRF-run-PART.PRF
ge-lauf-en   PART.PRF-run-CIRC
[8]
$(second part of a discontinuous lexeme)[28]
[optional] used by some authors to mark which element is the root (in ⟨x-√y-z⟩, 'y' is the root)[29][30]
???, X(morpheme not understood, unidentified morpheme)[31][32]
0, Øzero (null) morpheme (such as fils-∅ (son-MSG), with a 'zero' suffix for MSG). Brackets may be used instead.[2][33][8][34]
0zeroth person ('one', as in Finnish, Keres)[35]
0epenthetic segment (semantically null)[10]
1first person (1msg, 1fpl, 1EXCL, DEM1 etc.): 1HON speaker-honorific, 1HML speaker-humiliative/humble[2][8]
2second person[2]
3third person (3SG.M or 3msg or 3ms; 3PL.F or 3fpl or 3fp; 3DU.N or 3ndu or 3nd; N3 or n3 non-3rd person) [occasionally 3sm, 3sn, 3sf, 3pm, 3pn, 3pf etc.][36][2][21]
12, 13inclusive, exclusive person (especially if not thought of as a form of 1pl)
(rarely other digit compounds, e.g. 12 dual vs 122 plural inclusive, 33 vs 333 for 3du vs 3pl, etc.)
[24][37][27]
3spimpersonal 'space' subject[19]
3.3′.CJ(3rd-person subj, 3rd-person obj conjunct–order verb)[1]
4(a) fourth person (= OBV)
(b) first person inclusive
(c) indefinite person
[38][39][1][40]
I, II, III, IV etc.noun classes / genders[41][42][23]
> ≥
< ≤
older and younger: 1SG> 'I' (speaker older than addressee), 2SG≤ 'you' (speaker addressing addressee of same age or younger), 3SG> 's/he' (referent older than (a) speaker or (b) addressee, depending on requirements of discourse)[37]
= ≠same and different generations: 3DU≠ 'they two' (of different generations, e.g. grandchild and great-grandchild), 1PL= 'we' (of same generation, e.g. me and my siblings)[37]
varies with[1]

Grammatical abbreviations

Conventional GlossVariantsMeaningReference
-Aathematic (TAMA athematic tense-aspect-mood, ANTA athematic antecedent, etc.)[43]
A-associating (prefix on case abbreviation)[24]
AAaddressee authority (cf. SA)[21]
ABfrom. May be equivalent to ABESS or ABL. Compounded for ABE(SS), ABL(AT), ABEL etc. if a single morpheme, as AB-ESS, AB-LAT or AB-DIR, AB-ELA etc. if not.[citation needed]
AB, ABV[citation needed]above deictic center[44]
ABESSABE, ABabessive case (a.k.a. caritive case or privative case: 'without')

Lehmann (2004) recommends using privative (PRV) or aversive (AVERS) instead[8]

[33][40][45][46]
ABILABL, CAP[citation needed](cap)ability (ACQ.ABIL acquired ability, INTR.ABIL intrinsic ability)[47]
ABLABLAablative case ('from')[2][32]
ABMablative-modalis case[48]
ABSABSOL, AB[citation needed]absolutive case[2][18]
ABSLabsolute (free, non-incorporated form of noun)[8]
ABSTAB cnabstractive; abstract[49][12]
ABSTRabstract (of nominal)[8]
ABSVABSNabsentive (occurring in a place displaced from the deictic centre)[50][51]
ABTabout[52]
ACmotion across (as opposed to up/down-hill, -river)[citation needed]
ACanimacy classifier[30]
ACCACaccusative case[2][53]
ACCOMaccompanier[15]
ACHachievement[35]
ACP, ACCMPaccomplishment[54][35]
ACR, ACT cn?actor role[8]
ACTACactive voice[33][8][54]
ACTaction (verbal participle)[40]
ACTactual[43][23]
ACTLactualizing[16]
ACTYactivity[35]
ADnear, by. May be equivalent to ADESS or ALL. Compounded for ADE(SS), (irregular ALL), ADEL etc. if a single morpheme, as AD-ESS, AD-LAT, AD-ELA etc. if not.[16][17]
ADagent demotion[20]
ADanti-deictic[7]
ADAPadaptive[21]
ADDADDITadditive case; additive focus[8][55][56]
ADESSAD, ADE, ADESadessive case ('at'; more specific than LOC). See AD.[12][57][33][8][2][30][58][31]
ADELadelative[59][8][12]
ADJadjective (ADJZ adjectivizer)[2][60][16]
ADJadjunct[52]
ADJZADJRadjectivizer[60][61]
ADMADMONadmonitive mood (warning)[8][62]
ADRADDR, ADaddressive; addressee-anchored/orientated/perspective[17][16][22][63][1][21]
ADVadverb(ial) (ADVZ ~ ADVR adverbializer); adverbial case[2][13][64][8]
ADVadvancement[51]
ADVMadverb marker[19]
ADVSADV, ADVRS, ADVRSTadversative (maleficiary, 'whereas')[61][54][51][1]
ADVZADVR, ADVZRadverbializer[13][61][32]
AEQEQ, EQL, EQTVaequalis (equalis) case (like, as), equational particle, equative (adj in nominal clause; EQA, EQS = active, stative equative)[65][39][25][57][35]
AFFAFFMT, AFFM AFFIRMaffirmative[33][51][61][16]
AFFECTaffectionate[24]
AFMaforementioned[51]
AFFTAFFaffective case[61][66][23][16]
aFOCargument-focus marker[1]
AFWaway from water (= UH)[67]
AGGaggregate, collective (cf. COL)[32]
AGN, AG.N, AGNRagent nominalization/noun[68][17][32]
AGR, AGagreement affix (typically number–gender; cf. PNG)
Lehmann (2004) recommends avoiding and specifying agreement categories.[8]
[2][26]
AGTAGagentive case (AGNZ agentive nominalizer)[33][8][49][63]
AJCadjacent[69]
ALALIEN cn?alienable possession[8][63]
ALLADL, ADDIRallative case ('to'; also 'aditive' [sic], 'adlative', 'addirective')[2][12][38]
ALLOCALallocutive (addressee honorific)[8][18]
ALTERalterphoric, = N.EGO[70]
AMBIPHambiphoric pronoun[23]
AMPamplifier[68]
ANANM, ANIManimate gender (ANPL animate plural; cf R; may exclude human referents)[15][7][30][33]
AN, ACNR, ACNNRaction noun, action nominalizer[17][51][8]
AN, ADNadnominalizer[7]
ANAANP, ANAPHanaphoric (demonstrative, suffix)[71][25][49][22][48]
ANAaction narrowly averted[1]
ANDandative ('going towards', cf venitive)[8]
ANPadnominal verb[1]
ANTanterior tense (relative tense; used for PRF in some traditions)[33]
ANTAntecedent (ANTA athematic antecedent, ANTT thematic antecedent)[43]
ANT, ANTCanticipated (future), anticipating[6][72][7]
ANTANTEin front of. May be equivalent to ANTESS or ANTL. Compounded for ANTE(SS), ANTL(AT), ANTEL etc. if a single morpheme, as ANT-ESS, ANT-LAT, ANT-ELA etc. if not.[16][3]
ANTELanteelative (antelative)[17]
ANTESSANTE[citation needed]antessive case, anteessive ('before')[17]
ANTIC, ACACAUSanticausative[73][59][8][74][51]
ANTICanticipatory (ANT.SU anticipatory subject)[1]
ANTIP, APAPASS, APS, ANTI, ATPantipassive voice[46][73][28][8][2][66][74][65][39][55][16]
ANTLATANTDIRantelative (ante-lative), antedirective[17]
AOagent-orientated verb[54]
AOBLattributive oblique[75]
AORAOaorist (= PST.PFV)[33][19]
APadverbial particle [note: better to gloss the actual meaning][18]
APFadjective prefix[6]
APLAPPL, APP, ALapplicative (subtypes APL.INS etc.)[8][2][65][27][30]
APPOSAPPapposition, appositional mood[63][76][48]
APPROBapprobation[77]
APRAPPRapprehensive mood, apprehensional ('lest')[1][8][43]
APRTPRESP,[citation needed] PRPART, PRPactive participle, present participle[78][46][10]
APRXAPPRapproximative[15][16]
APUDnear, in the vicinity of. May be equivalent to APUDESS or APUDL. Compounded for APUDE(SS), APUDL(AT), APUDEL etc. if a single morpheme, as APUD-ESS, APUD-LAT, APUD-ELA etc. if not.[16][3]
AR, AREAareal (place/time/situation)[60][69][1]
ARGargumentative[79]
ARTarticle[2]
ASaseverative[80]
ASactor (agent-role subject)[4]
ASCASSOC, ASSC, ASS(a) associative case ('with', 'à'; not = COM),
(b) associative plural (also ASC.PL, ASSOC.PL, ASS.P),
(c) associative mood
(d) compounds, e.g. ASSOC.MOT associated motion
[8][17][43][63][55][26][79][19][1]
ASPaspect, aspectual
Lehmann (2004) recommends avoiding 'aspect' as a gloss and specifying the aspect.[8]
[33]
ASRTASS, ASST, ASSERTassertive mood[8][1][69][81][19]
ASSPasserted past participle[19]
ASSUMASSU, ASS cn?assumptive mood, assumed evidential[8][21]
ASTassistive[81]
ASYMasymmetric (= NSYM)[21]
ATat (locative) [English preposition as a gloss][16]
ATNattention-calling[48]
ATRATTR, ATattributive (L.ATR attributive derived from place name), attributor[42][59][17][8]
ATTENATT, ATTNattenuative[2][8][1]
AUDauditory evidential, auditive[8][38]
AUG(a) augmentative;
(b) augment (in Bantu noun classes)
(c) augmented number (e.g. of imperative)
[59][8][55][4]
AUXauxiliary verb
Per Lehmann (2004), this should only be used if it uniquely identifies the morpheme (i.e., there is only one auxiliary morpheme in the language.)[8]
[2]
AVAF, AT, Aagent/actor voice/focus/trigger (NAV, NAF non-actor voice)[59][7][82][83][84][51][8]
AVERTavertive[69]
AVRAVERSaversative, aversive[85][8][35]
BE, TB'be' verb (a conflation of EXIST and COP) [cf. COP][citation needed]
BELbelow deictic center[44]
BENBENEFbenefactive case ('for')[2][26]
BGBCKGbackground[86][55]
BIbivalent[80]
BOTbottom (presumably also 'BTM')[52]
BOU, BOUNDboundary (a. boundary-emphasizing; b. geographic boundary)[21][24]
BRbound root[51]
BTboundary tone[87]
BV[citation needed]BFbeneficiary voice/focus/trigger[82][7]
CCOMMcommon gender (C.SG or cs common singular, C.PL or cp common plural)[33][8]
Ccurrent evidence[21]
Cconceptualizer[36]
-C'compass', in languages where relative position is based on cardinal direction rather than left, right, front and behind (ABLC compass ablative, ALLC compass allative)[43]
C-complementizing (prefix on case abbreviation)[24]
C.EXISTceased existence[1]
CARCARITcaritive case[88][89]
CARDcardinal numeral (morpheme or grammatical feature)[8]
CAU, CSLcausal-final case; causal[78][7]
CAUSCAU, CS, CSTVZRcausative[2][53][77][31]
CC(a) conditional converb, (b) clause-chain marker[10][70]
CDMcore development[51]
CDNconjunct dubitive neutral[19]
CDPconjunct dubitive preterite[19]
CEcontinued event[68]
CELCELERcelerative[90]
CENTcentric case[74]
CENTRIFcentrifugal (motion)[6]
CENTRIPcentripetal (motion)[6]
CERTcertainty (evidential)[71][89]
CESScessative[61]
CFOCcontrastive focus[52]
CHEZat X's place, at the home of (from the French preposition chez)[16]
CHOchômeur[72]
CHRcohortative (often = HORT)[48]
CIFcontrary information flow[91]
CIRCCIR, CIRCUM(a) circumstantive ('in', 'by')
(b) circumstantial voice (= CV)
[8][82][10][89][11]
CIRCCIRCUM, $(empty tag to mark second element of a circumfix)[2][28]
CIRCcircumferential[16]
CIRCUMESScircumessive[citation needed]
CISCISL, CISLOCcislocative[92][65][68][79]
CITcitation form ending[53]
CJTCJconjoint[22][6]
CLclose link (necessary condition; temporal closeness)[93]
CLnominal class (in Bantu languages)[94]
CLclause-level, e.g. &CL clause-level 'and', COMPL.CL completive clause marking[31][19]
CLFCL, CLASS, CLFSRclassifier (base or morpheme) (NCL noun class). Some distinguish CLF classifier from CL class marker.[23]
The category of classifier should be specified,[8] e.g. "CLF:round"[95] or "CLF.HUM"[8]
[2][33][91][61][6]
CM(a) conjugation marker;
(b) noun-class marker;
(c) concatenative marker
[19][56][7]
CMPDcompound[citation needed]
CMPLCOMPL, CPL, CMP, COMP, CMPLT, COMPLETcompletive (completitive) aspect (e.g. PAST.COMPL completed past) – normally = PFV[8][19][2][20][89][16][82][61]
CMPRCMP, COMP, COMPR, CMPARcomparative[78][8][16][61][19]
CMT, COMMcommitment, committal[68][11]
CNcommon noun (e.g. CN.DET common-noun determiner)[80]
CNconjunct nominal[60]
CNEG, CNG, CNconnegative[82][1][4]
CNJCONJ, CONJUNconjunction[15][33][19]
CNS, CONSTR, CNSTRconstruct state/form[96][79][1]
CNS, CNSQ, CONSconsequential (e.g. consequential mood)[21][65][43]
CNTFCF, CTR, CTRFCT, CNTR.FACTcounterfactual conditional, contrafactuality[59][89][91][48][1][24]
CNTRCONTR, CTR, CONT, CONcontrastive, contranstive focus (= CONTR.FOC), contrasted topic[19][59][53][74][63][23][10][7]
CNTRcontinuer[36]
CNTRcounter-assertive[70]
CEXPCNTREXPcounterexpectation[52][1]
CO.AGco-agency[89]
COCAUSconcomitative-causitive
COHcoherence[51]
COLCOLLcollective number/numeral[8][15]
COMCMT, COMITcomitative case ('together with', 'in the company of')[2][52][16]
COMPCMP, COMPL, COMPLRcomplementizer (= SUBR)[8][2][33][89][68][61]
COMPcompassion[77]
COMPV, COMPcomparative case (unequal comparison)[35][52]
COMPULcompulsional[89]
CONCNA, CNTVconative[69][16][48][8]
CONconcrete[citation needed]
CONCCNCS, CONCESSconcessive ('although') (> CONCP concessive particle)[8][65][89][16][7]
CONCconcurrent[6]
CONCconcord marker [to be avoided in favor of specifying the agreement][79]
CONDCND, CONconditional mood ('if', 'would') (GCOND given conditional, GCCOND given concessive conditional)[2][12][78][7]
CONFCFM, CONFIRMconfirmational, confirmative[19][7][49]
CONGR, CNGRcongruent[70]
CONJCJconjunctive (interpropositional relation), conjunct person marking[8][19][20]
CONJCCONJconjectural (evidential) (NCONJ negative conjectural)[8][89][1][7]
CONNCN, CNN, CTconnective (particle, mood, case)[2][59][8][74][97][48][56]
CONRCNCT, CONconnector[22][63][72]
CONSconsecutive; concessive[22][25]
CONSEC, CONSconsecutive mood ('so that')[79][6]
CONST, CNS, CSTconstant, constancy[68][48]
CONTCNT, CTN, CONTINcontinuous aspect, continuative aspect[33][21][59][8][20][1]
CONTon a vertical surface. (From English contact.) May be equivalent to CONTESS or CONTL(AT). Compounded for CONTE(SS), CONTL(AT), CONTEL etc. if a single morpheme, as CONT-ESS, CONT-LAT or CONT-DIR, CONT-ELA etc. if not.[16][3]
CONTcontinuous direction[24]
CONTcontentive[17]
COOPcooperative[89][7]
COORDcoordination, coordinative[16][70]
COPBEcopula, copulative (BE identity copula, BE.LOC locative-existential copula)[87][2][49][31]
CORCOREF, CO.REFcoreference, coreferential[38][74][89][19]
CPconjunctive participle[7]
CQcontent question (= WH.Q)[31][98]
CRAScrastinal tense ('tomorrow')[8]
CRD, CARDcardinal pronoun[23][54]
CRScurrent relevance marker, currently relevant state (as in the perfect)[99]
CSMchange of state marker[19]
CSOcosubordinator[100]
CTcircumstantial topic[1]
CTEXPcontraexpectative[71]
CTGCNTGcontingent mood[71][65][39]
CNTGcontiguous[98]
CTMCTEMP, COTEMP, CONTEMP, CONTcontemporative (at that/the same time)[71][39][23][54][79][1]
CTRcontrol[51]
CUSCU, CUST, CUSTOMcustomary (cf. USIT[48][41][100][89][79]
CV[citation needed]CF, TFcircumstantial/theme voice/focus/trigger[59]
CVcopula verbalizer[100]
CVcharacteristic vowel[101]
CVconveyance voice (cf. CV circumstantial voice)[102]
CVBCONV, CNV, Cconverb[2][22][1][21]
DATdative case[2]
DCdectic center[63]
DCdowncoast[citation needed]
DDdiscourse definite[103]
DEdifferent event, change of event (cf DS)[104][25]
DEdiscontinued event[68]
-deDEdual exclusive (= DU.EX)[4][8]
DEAGdeagentive[80][79]
DEBOBLG, OBLIG, OBLdebitive / obligative mood[89][16][17][77]
DECdecausative[10]
DECLDEC, DCLdeclarative mood[2][1][70]
DEDdeductive evidential[53]
DEFDFdefinite[2][21]
DEFINdefinitive[79]
DEFOCdefocus[89]
DEFRdeferential (speaker-humble)[8]
DEI cn?, DEIC, DEIX, DX, Ddeixis, deictic (D12 deictic of 12 person)[15][16][75][8]
DEL.IMPdelayed imperative (a command for later; cf. IMM)[105]
DELdelative case ('off of', 'down from')[8]
DEL, DLM[citation needed]delimiter, delimitative ('just, only'), delimiting[68]
DELdeliberative mood[citation needed]
DEMDdemonstrative (DEM1 proximate dem, DEM2 present/given dem, DEM3 remote dem; DEM.ADDR near addressee, DEM.DOWN lower than reference point, DEM.NEAR ~ DEM.NR near, DEM.SP near speaker, DEM.UP higher than reference point)[15][2][16][21]
DENdenizen[43]
DENOMdenominal[14]
DEODEONTdeontic mood[85][25][37]
DEOBJdeobjective[73]
DEPDdependent (as in DEP.FUT), dependent clause marking (use SJV)[8][41][74][19][1]
DEPOdeportmentive[43]
DEPRdepreciatory, deprecative[38]
DERDERIVderivation, derivational morpheme (e.g. ADJ.DER adjective-derived)[41][91][78]
DERELderelational[61]
DESDESI cn?, DESIDdesiderative mood (= OPT) (DESN desiderative noun)[10][33][8][80][25][64][79]
DESTdestinative aspect or case ('to') (non-finite verb form = supine)[8][33][57]
DETDdeterminer[2][18]
DETRDTRNZdetransitivizer, detransitive[8][15][19]
DETRdetrimental[19]
DFLTdefault[106]
DHdownhill, seaward (cf DR)[citation needed]
-diDIdual inclusive (= DU.IN)[4][8]
DIFdirect information flow[91]
DIMDIMINdiminutive[33][14]
DIR.EVDIREV, DIR, DR, DRCTdirect evidential (= EXP; DIR/INFR direct/inferred)[33][8][21][68][19][35]
DIRDIRECdirective, directional (= LAT); typically suffixed to another element such as AD-, POST-, SUB-, SUPER-.[33][8][64][63][24]
DIR, DR(a) direct case (> NDIR indirect case),
(b) direct voice (opposite of INV)
[33][89][8]
DIRdirected (DIRA athematic directed, DIRT thematic directed)[43]
DISdislocative[25]
DISCDM, DSC, Ddiscourse marker[32][33][60][51]
DIS.CONdiscursive connector[32]
DISJDIS, DJdisjunction, disjunctive, disjunct person marking[107][19][10][21]
DISSATdissatisfaction[77]
DISTDIS, DS, D, DSTL, FARdistal, distant (DIST.FUT, DIST.PST, D.PRF; DIST.IMPV distal imperative)[2][14][39][7][31][19][1][30]
DISTRDSTR, DISB, DIST(a) distributive case;
(b) distributive plural[citation needed]
(c) distributive aspect
[2][37][61][10]
DITRditransitive[20]
DIVdiversative[10]
DNdeverbal noun[19]
DNZdenizen[52]
DMa) demonstrative marker; directive marker (polite command)[23][21]
DODO, DOBJdirect object(ive)[33][4]
DOdo like a ... (verbalizing suffix)[24]
DOM(a) differential object marking; (b) direct-object marker[108][16][56]
DONdonative (auxiliary of benefactive)[43][8]
DOXdoxastic[47]
DPdistant past. = REM.PST[71]
DPdiscourse particle [use actual gloss if possible][19][40]
DPdestinative participle[10]
DPASTdirect past (evidentiality)[19]
DPCdistant past continuative[51]
DPPdistant past completive[51]
DRdownriver (cf DH toward the water)[109][74]
DRdifferent reference[1]
DSDAdifferent-subject/actor/agent (change of subject) marker (cf DE)[59][41][25]
DSCDISCNT, DISCONTdiscontinuative aspect[68][59][57]
DTdifferent taxis[25]
DTRdetrimentary[65]
DUDL, ddual number (M.DU or md masculine dual, F.DU or fd feminine dual)[2][41][91]
DUBDBT, DUBITdubitative mood, dubiative[8][52][54]
DUMMYdummy affix[90]
DUPLIC, DVduplicative[79][1]
DURdurative aspect (continuous aspect)[2]
DV[citation needed]DFdirection voice/focus/trigger[7]
DWN, DN DOWNdownward[7][52]
DYDYAD cn?dyadic (e.g. wife-DY 'man and wife')[110][62]
DYNDYNMdynamic aspect / eventive[8][23]
-E(used to form various essive cases)
EAepistemic authority (= EGO)[70]
ECeuphonic consonant (= EP)[16]
EFFeffector[26]
EFOCextra-focal[80]
EGOegophoric (NEGO non-egophoric)[16][21]
EGRegressive[8]
EIeuphonic insertion[15]
ELAEL, ELAT, ELVelative case ('out of')[73][33][46][8][80][6]
ELPAexistential + locative + possessive + attributive[70]
EMa) extension marker; b) evaluative marker[16][21]
EMOEMOT[citation needed]emotive[43][81]
EMPEMPH, EM, E(a) emphatic (e.g. emphatic base of pronouns),
(b) emphasizer, emphatic marker (ETOP emphatic topic)
[33][8][91][4][72][7]
END, FP, FINclause-final particle (joshi)
Per Lehmann (2004), glosses as 'particle' should be avoided; instead translate/gloss the meaning.[8]
[100][108][37]
ENDOendopathic (= EGO)[70]
ENCenunciative particle, as in Gascon,[18] Marcus, Nicole Elise (2010). The Gascon Énonciatif System: Past, Present, and Future: A study of language contact, change, endangerment, and maintenance (PDF) (PhD). Retrieved 12 February 2023.
EPE, EPENTH, EPENT, 0epenthetic morpheme, epenthetical[15][59][25][79][10]
EPI, EPIS, EM, EPST, EPISTepistemic mood or modality[25][82][95]
EPITepithet[37]
EQUequative (= COP[70]
ERGergative case[2]
ESecho subject[1]
ESSessive case ('as')[33][40]
EVEVD, EVI, EVIDevidential (DIR.EV etc.)
[per Lehmann (2004), the particular evidential should be specified][8]
(PREV.EVID.EV previous-evidence evidential)
[15][8][19][51]
EVeuphonic vowel (= EP)[16]
EVexperiencer voice[72]
EVITevitative case (= aversive case)[25][43]
EVTeventual[16]
EXALDEFexaltive/deferential (high-status register)[111][97]
EXC, XSexcessive [cf. EXESS 'ex-essive', which is commonly misspelled 'excessive'][16][19][24]
EXCL, EXEXC, eexclusive person (as in 1EX, 1PL.EX, 1e)[2][112][14]
EXCLAMEXCLM, EXCL, EXCexclamative, exclamatory[15][89][37][48]
EX.DURexcessive duration[91]
EXECexecutive (auxiliary)[70]
EXESSexessive case[113]
EXFOCextrafocal (cleft subordinate clause
EXHADHexhortative, adhortative[114][98][28]
EXH.FOCexhaustive focus[1]
EXISTEXS, EXST, EXIS, EX, EX.BEexistential ('there is')[33][21][16][52][31][1]
EXOexocentric case[74]
EXP, EXPER cn?experiencer, experiencer case[33][15][46][7]
EXPEXPER, EXP.EVexperiential, eyewitness = direct evidential (cf. WIT). EXPER.PAST experienced past.[33][8][79][19]
EXPECTexpectational[89]
EXPL, EXPexpletive (dummy / meaningless form)[25]
EXPRexpressive[37][10]
EXTextended (aspect, demonstrative), extendible; extension (sound stretch)[41][54][48][34]
EXTextent[19]
EXTexternal evidential[70]
EXTRVextraversive (trz by addition of ugr)[8]
EXTTextended topic[70]
EZF, EZ, IZAFezafe = izafet[16][56][79]
FFEMfeminine gender (F.SG, FSG or fs feminine singular, F.PL, FPL or fp feminine plural)
(FEM also 'female speaker')
[2][21]
FAfuture actor[46]
FACFACT(a) factive evidential/mood, factual;
(b) factitive (A-FACT NP 'make NP A')
[33][80][89][68][8]
FAMfamiliar, as for familiar register (as the T–V distinction) and familiar pronominal[59][8]
FCfuture conjunct (NFC non-future conjunct)[7]
FCLfacilitive[16]
FDfuture disjunct[7]
FH, FIRSTHfirsthand (NFH non-firsthand)[35][19]
FIfeminine indefinite[1]
FILL, SFLmorphological filler, sentence filler (expletive)[77]
FINfinite verb (NFIN non-finite)[33]
FINfinalis[16]
FMRDCSCformer, deceased, 'late'[68][21]
FNfirst (= given) name[87]
FNLphrase-final suffix[6]
FOCfocus (confusingly used both for symmetrical voice and for true grammatical focus: A.FOC, AGFOC agent/actor focus; P.FOC, PFOC patient focus; LFOC location focus, BFOC beneficiary focus, ACFOC accompanier focus, IFOC instrument focus, CFOC conveyance focus)[2][35]
FORFRM, FORM, FRML(a) formal register (as the T–V distinction);
(b) formal mood;
(c) formal case ('in the capacity of...')
[78][8][35]
FPRTFPfuture participle[78][10]
FPST, FPfar past[93][19]
FRACTfraction, fractional (numeral)[2]
FREQFRQ, FR cn?frequentative aspect[8][39]
FRTfront[52]
FRUSFRUST, FRST, FR, FRUSTRfrustrative[37][22][38][34][19][115]
FSfalse start[22]
FTVFACTfactative tense (PRES if stative, PAST if not)[22][43]
FUNCfunctional[43]
FUNCfunctive case[57]
FUTF, FTfuture tense (FOBJ future objective)[2][19][24]
FUT.INT, ITFfuture intention, intentional future[89][16]
FV, TVfinal/terminal vowel[6][1]
G1, G2, G3, G4 etc.GND etc.gender / noun class (e.g. G4 = 4th gender; may be used alongside M, F etc.)[2][56]
GEMgeneralized evaluative marker[21]
GENGN, Ggenitive case, genitive form of pronoun[2][31][72]
GENZgeneralized[1]
GERGRDgerund, gerundive (for the latter, use obligative)[8][33][46][36]
GIVgiven[116]
GKNgeneral knowledge (evidential)[21]
GMgender marker [or specify the gender][16]
GNFgeneral non-finite[7]
GNOGNOMICgnomic (generic) aspect[74][91]
GNRGENR, GNRL, GENER, GENRL, GENgeneric, general (e.g. classifier, tense; APPL.GEN general applicative)[8][22][38][62][57][23][1][48]
GNTgeneral tense[16]
GO&, AM, DKassociated motion. GO&DO (go to a place and perform the verb) (= ASC.MOT)[23][6][4]
GPSTgeneral past[93]
GRPgroup numeral[17]
gTOPgiven topic[28]
GVGF, GTgoal voice/focus/trigger [how d this diff from PV?][74][83][15]
Hhead[33]
Hhearer/reader[33]
Hhigh variety/code, in adiglossic situation[33]
HHUMhuman, anthropic gender (H.SG or hs human singular, H.PL or hp human plural, ALLH human allative) (cf. R)[43][33][22][55][42]
Hhigher animacy, higher object (cf. LA)[77][23]
HABHABIThabitual aspect[8][33]
HBLhabilitive[16]
HCRhypocoristic[8]
HESHESIThesitation, hesitation particle[22][100]
HESThesternal tense ('yesterday')[8]
HISThistoric(al), as in historical present or past historic tense[22]
HNDRnumber of hundreds (in a numeral)
HODTODhodiernal tense ('today' in HOD.FUT/HODFUT hodernial future, HOD.PST/TODP hodernial past)[8][1]
HONHNR, H, HS [suffix]honorific (subject honorific)[33][48][70][72]
HORhorizon of interest[16]
HORhorizontal[28]
HORTHOR [cn]hortative (1st-person imperative)[8]
HPLhuman plural (H.PL)[101]
HR.EVheard evidential (= AUD)[89]
HRSHSY, HS, HRSY, EHhearsay/reported evidential[100][65][38][19][1][4]
HUMHML, HBL cn?humiliative, humble (low-status register)[8][111]
HYPHYPO, HYPOTH cn?hypothetical mood[25][33][8][49]
Iinflected (AUX.I inflected auxiliary)[91]
IAinvoluntary agent[80]
IAindirect agent(ive)[28]
IAinstrumental advancement[46]
IAMiamitive[16]
ICinvoluntary causative (natural or accidental events)[15][30]
ICindirective copula[19]
ICOMinvoluntary comitative[68]
ICVB, ICimperfective converb[75][10]
IDENT, ID[citation needed]identity, identical (~ NID),[98]
IDENTidentificational[54]
IDENTIFidentifiable[23]
IDEOIDPH, IDEOPHideophone (≈ MIM)[18][49][22][38][117]
IEinformal ending[11]
IFUTindefinite future[91]
IGNIGNORignorative[48][89]
ILLILLA, ILLATillative case ('into')[33][81][17]
IMinterrogative marker[18]
IMIimpersonal infinitive[10]
IMMIM, IMD, IMMEDimmediate, as in IM.IMP immediate imperative mood, IM.FUT near future tense, IM.PAST/IMPST immediate past; immediate evidential[8][41][48][70]
IMMEDimmediate past, = IMM.PST[79]
IMNimminent (future) = IMM.FUT[48]
IMPIMPER, IMPV, IMPRTimperative mood[2][14][19][6]
IMPARFimparfait[19]
IMPFIMPERF, IMPRF, IMPFT, IMimperfect (= PST.NPFV)[33][22][16][93][19]
IMPLimplicated[1]
IMPOSSmodal impossibility[77]
IMPRIMPREC cn?imprecative mood[118][47]
IMPRSIMPERS, IMPR, IMPS cn?, IMPL, IMPimpersonal, impersonal verb[59][8][51][66][89][91][30][119]
INin a container. May be equivalent to INESS or INL. Compounded for INE(SS), INL(AT), INEL etc. if a single morpheme, as IN-ESS, IN-LAT, IN-ELA etc. if not.[16][3]
INAB, IMPOTimpotential[47][11]
INABLinablative[30]
INACTinactive[16]
INALinalienable possession[15][22]
INANINANIMinanimate gender[15][33][16]
INCincrement[43]
INCEP, INC, INCP, IPinceptive (= inchoative or ingressive)[8][61][22][62][40][69]
INCHINCHO, INC, INHinchoative[8][61][48][7]
INCL, ININCinclusive person (as 1IN or 1PL.IN)[2][112]
INCP, INCIPincipient (INCPA athematic incipient, INCPT thematic incipient)[43]
INDINDICindicative mood[2][18]
INDCAUSindirect causative[75]
INDEP, INDP, INDindependent[1][87][21]
INDETindeterminate[120][95]
INDHindefinite human ('somebody')[121]
INDIRindirective (motion inward); indirect(?) (INDIR.COP indirective copula); indirect evidential[89][16][79][19][21]
INDIVindividualizer[24]
INDNindefinite non-human ('something')[121]
INELinelative case ('from within')[12][57]
INESSINE, INES, INSV, INinessive case ('in')[8][18][56][46][1][58]
INFinfinitive[2]
INFLinflectional[33]
INFRINFER, INFERN, INFinferential mood, inferred evidential[8][101][1][19]
ING, INGRingressive case[39][51]
INJINTERJ, INTRJ, INTJ, INT, INTERinterjection (incl. 'filler'), interjective[48][12][7][33][19][10]
INSINST, INSTRinstrumental case[2][61][28]
INSinstantiated[43]
INTINTER, INTERRinterrogative (= Q); C.INT content interrogative mood[59][8][19][102]
INTinternal evidential[70]
INTERwithin (a solid object). May be equivalent to INTERESS or INTERL. Compounded for INTERE(SS), INTERL(AT), INTEREL etc. if a single morpheme, as INTER-ESS, INTER-LAT, INTER-ELA etc. if not.[16][3]
INTERESSinteressive
INTERPinterpellative mood[118]
INTFinterfix[73]
INTLINTEN, INTintentional conditional, intentive future[114][91][68]
INTRSTcomplement of interest[19]
INTRVintroversive[80]
INTSINT, ITS, INTN, INTNS, INTEN, INTENSintensifier, intensive[59][8][48][10][15][89][31][1]
INTVINTENTVintentive[47][23]
INVinverse[59][8]
INVNinverse number (as in Kiowa: sg of default pl, pl of default sg)[35]
INWinward[7]
IOIO, IOBJindirect object(ive)[66][28][4]
IPimmediate past. = IM.PST[38]
IPASTindirective past[19]
IPDimpeditive[68]
IPS(a) impersonal passive (passive w/o promotion to subject);
(b) impersonalizer (AGIPS agent impersonalizer)
[8][15][49]
IQindirect question, self-addressed question[17]
IRirregular (compounded with other glosses, e.g. LOC.IR irregular locative)[31]
IRRIRLS cn?, IRREAL, IRirrealis mood[2][37][4]
IRREL, IRRELEVirrelevence (= NRELEV[89]
ISindirect speech[33]
ISimpersonal subject[15]
ISimmediate scope[36]
ITERIT, ITE, ITRiterative aspect[33][14][25][48]
ITGintangible[1]
ITMintermittent[48]
ITVITIV, ITitive[6][28]
IV[citation needed]IFinstrument voice/focus/trigger[82][7]
IVCimpersonal verb construction[1]
Jthematic[43]
JUSJUSSjussive mood[8][68]
KINkinship suffix[22][23]
KNWNknown[55]
-L(used to form various lative cases)
Llow variety/code, in adiglossic situation[33]
Llocal (exophoric) person (= 1/2)
L2Btags translation as code-switching.[33][57]
LAlower animacy (cf. H)[23]
LATlative case (= MVMT, direction)[8]
LClimited control[81]
LCLlocational[6]
LENGTHvowel or consonant emphasis lengthening[citation needed]
LEXlexical-thematic (affix), lexical[69][40]
LIGligature, possessor ligature[22][82][23]
LIMLMTlimitative[85][81][7]
LKLYlikely (modality)[35]
LLland gender[23]
LLlower level (spatial deixis)[93]
LMlandmark[54][36]
LM, LIlinking morph, linking interfix[20][7]
LNlast (= family) name[87]
LNKLK, LINKlinker, linking element: an interfix or a ligature[59][8][63][79][21]
LOCLCVlocative case (includes essive case), locative verb (EXIST)[2][48]
LOGlogophoric (LOG.A speaker-logophoric PN, LOG.B addressee-logophoric PN)[8][1]
LOQdelocutive[54]
LPlinking particle[1]
LQlimiting quantifier[21]
LSlexical stem[16]
LVLFlocative/location voice/focus/trigger[82][7][102]
LVlinking vowel[20][51]
LVlengthened vowel[7]
MMASCmasculine gender (M.SG, MSG or ms masculine singular, M.PL, MPL or mp masculine plural)[2]
M-(a) modal case (prefix on case abbreviation, e.g. MABL modal ablative)
(b) marked (e.g. MNF marked non-future)
[23][24]
MALmalefactive case[38][25]
MALEmale speaker[21]
MANMNRmanner; mood–aspect–negation (e.g. purpose-manner converb)[8][80][16][19]
MATUTmatutinal (in the morning, upon waking)[90]
MCmodal clitic[21]
MDT, MEDITmeditative[16][79]
M.E.multiple event[89]
MEAmeasure[68]
MED(a) mediative; (b) medial (e.g. medial past, medial demonstrative = GIV); (c) middle voice (= MID)[14][49][16][79]
MFmaximal field of view[36]
MIDMD, MP, M, MDLmiddle voice, mediopassive[59][8][54][103][24][40]
MIMmimetic (≈ IDEO)[117]
MINminimal number[100][23]
MIRADM(ad)mirative[74][25][69][89]
MIRNnegative mirative[25]
MISmiscellaneous gender[66]
MITmitigation[47]
MLOCmodal locative[6]
MOD, MOmodal case (modalis), e.g. certainty[89][39][57][4]
MODMDL, MP(modal particle)mood, modal, modal particle[33][91][81][57][19][21]
MODmodifier[33][82][57]
MOMmomentane, momentative (single-event verb)[59][15][4]
MONOmonofocal person[59]
MOTmotion (combined with location glosses), mutative[79][101]
MOVMVMTmovement[65][38]
MSmaximal scope[36]
MSAPmain speech-act participant (= 1st person in assertions, 2nd in questions)
MSDMASDmaṣdar (verbal noun)[42][57][16]
MTmental state (classifier)[30]
MULMULT, MLT,[citation needed] MLTP[citation needed]multiplicative case, numeral[78][55]
MULTmultal[57]
MVRmover[36]
NNEUT, NTneuter gender (N.SG, NSG or ns neuter singular [cf. NSG non-singular], N.PL, NPL or np neuter plural)
Sometimes = non-human.
[2][73][19][93]
Nnoun (as a gloss in NZ nominalizer)[73]
N-n-, NON-non-, in-, un-, a-
(e.g. NSG, nSG non-singular;
NPST, nPST non-past;
NPRS, nPRS non-present;
NFUT, nFUT non-future;
NF, nF non-feminine;
NFIN, nFIN non-finite;
NPOSS, nPOS non-possessed;
N1, n1 non-1st person [i.e. 2/3], N3 non-3rd person;
NPFV, nPFV imperfective)
[2][8][22][55][16][18][21]
-Nname (FN feminine name, GN geographic name, MN masculine name, PN proper name or place name, PLN place name, PSN personal name)[62][7]
NARRNAR cn?narrative tense[59][8]
NCnoncontrol[20]
NCnoun-class marker[6]
NCOMPLICP, INC, INCMP, INCPL, INCMPL, INCOMPLincompletive/noncompletive aspect (normally = NPFV)[59][8][89][68][23][79]
NCTMICMin contemporative (perfective appositional)[39]
NCURnoncurative[17]
NDEFINDF, IDF, INDEF, INDindefinite[2][15][61][10]
NECnecessitative[73][19]
NEGNOT, NGnegation, negative (EX.NEG existential negation, ID.NEG identity negation)[2][122][31][21]
NEGATnegatory, negator[43][24]
NEGFfinal negator[36]
NEGNnegative nominalization[24]
NEUTNEUTR, NTRneutral aspect[22][57][98]
NEXnon-extended[48]
NFnon-final form/marker (cf. non-feminine)[103][27]
NFnon-finite (cf. non-feminine)[6]
NFCnon-finite conditional[16]
NFINNF cn?non-finite (nonfinite verb, non-finite clause)
(NF may be ambiguous with non-feminine)
[8]
NFNDnon-future neutral disjunct[7]
NFPDnon-future perfective disjunct[7]
NHNHUM, nHnon-human[8][22][16]
NM, NMASCnon-masculine[1]
NMZNMLZ, NLZ, NOMZ, NOMZR, NM, NML, NMNL, NOM, NOMI, NOMIN, NOMN, NOML, NZR, NR, NZnominalizer/nominalization (e.g. PAT.NZ patient nominalizer)[1][18][51][123][2][37][39][32][91][97][55][57][68][122][79][19][20][36]
NOMNMnominative case[2][53]
NOMSS-only nominative (S case in tripartite system, = NTR)[35]
NONDUM'not yet'[16]
NONINnoninstigational[38]
N/Pneuter plural[54]
NPnoun particle (cf. NP 'noun phrase')[19]
NPnear past[34]
NPCnon-past completive[54]
NPDLnoun-phrase delimiter[6]
NPFnoun prefix[6]
NPFVIPFV, IPF, IMP, IMPFV, IMPERFV, IMPRF, IMPFimperfective aspect[2][14][103][18][61]
NPOSS, UNPOSSnon-possessed (marker of unpossessed noun)[79][19]
NPPnon-past progressive[54]
NRnear (as in NR.DIST 'near distal')[71]
NSnon-subject (see oblique case)[74]
NSnon-singular[1]
NSIT, NEWSITnew situation[21][79]
NSPnon–speech-participant perspective (cf. NSP non-specific)[21]
NTEL, ATEL, ATatelic[79][30]
NTLneutral direction[7]
NTRINTR cn?, INTRANS, ITRintransitive (covers an intransitive case for the S argument, = NOMS)[2][26][16]
NTSnon-topical subject[55]
NUMnumeral, numerative (NUM.CL numeral classifier)[33][16][19]
NVneutral version (cf. SBV subjective version)[101]
NVEXPnonvisual experiential (evidential)[19]
NVISINVIS, NVSENnon-visual (evidential: NVSEN non-visual sensory); invisible (deixis)[22][23][35]
NVNnominal cyclical expansion (cf. VNV)[48]
NVOLAVOL, INVOLnonvolitional, avolitional, involuntative/involitive[51][19][47][16][37]
NWnon-witnessed[101]
NX.PST (= UWPST)non-experienced past[81]
-Oobject(ive) (ABLO objective ablative, EVITO objective evitative), 3mO 3m object, 2SG.O 2sg object[43][37][4]
OBJOBJV, OBobject(ive), object agreement (TOP.OB topical object); objective case[33][8][15][20]
OBLOoblique case, oblique form of pronoun[2][72]
OBSobservation[21]
OBVobviative[59][8]
OFCobject focus. = O.FOC or P.FOC[81]
OINVinverted object[101]
OMobject marker[18]
ONOMonomatopoeia[68][19]
OPobject prefix[6]
OPPopposite[61]
OPToptative mood (= DES)[33]
ORorientation (direction) marker[19][21]
ORopen reference (not specifically DS or SS)[35]
ORDordinal numeral[8]
ORDordinary[124]
ORIGorigin, originative[43][23][54]
OSoblique stem[16]
OSonstage region[36]
OTHERnon-main speech-act participant (= 2nd or 3rd persion in assertions, 1st or 3rd in questions)[21]
OUToutward[7]
OVobjective version[19]
Ppre-, post- (P.HOD prehodiernal, P.CRAS postcrastinal)[91]
Pproper (as opposed to common: ABS.P absolutitive proper case; GEN.P genitive proper case. Cf. PERS personal (proper) article.[82]
Pprevious (evidence)[21]
-Ppossessor: 1P, 2P, 3fP, 3mP (1st, 2nd, 3rd masc & fem possessor). = 1POSS etc.[37]
P.ANTpast anterior[6]
P.IMPplural imperative[31]
P/Ipassive/imperative (= PAS/IMP)[36]
PASSPAS, PSS, PSVpassive voice[2][36][11][48]
PABSpast absolutive[19]
PATpatientive (= UND)
Lehmann (2004) recommends avoiding, as it is not the value of a morphological category.[8]
[33]
PAUSpausal, pause[22][79]
PAUPAUC, PA cn?, pcpaucal number (M.PAU or mpc masculine paucal, F.PAU or fpc feminine paucal; GPAUC greater paucal)[8][35][25][71]
PCpast completive[54]
PCconcord particle[19]
PCperfective converb[10]
PCL'polysemic clause linkage marker'[7]
PCP(a) completive participle; (b) participatory evidence[68][21]
PDRpast, deferred realization[19]
PDSprevious event, different subject[19]
PEperpetuity[25]
PEprevious event[120]
-pePEplural exclusive (= PL.EX)[4][8]
PEGpegative case (a special case for the giver)[22]
PEJpejorative[25][39]
PERAMBperambulative[71][32]
PERIperipheral[93]
PERLPER cn?, PRLperlative case[8][54][48]
PERMpermission, permissive mood[59]
PERMpermanent[6]
PERSPpersonal (PERS.EV personal evidential / personal experience, PERS.AG personal agency, PERS.EXP personal experience); personal/proper article (= PERS.ART); 'personal' affix (= 4th person)[33][82][89][58][98]
PERS, PERSISpersistive[55][79][20]
PERSEpersonal experience (= PERS.EV)[26]
PERTpertensive[1]
PERVpervasive[79]
PFVPF, PERFVperfective aspect[2][69][26]
PHABpast habitual[54]
PHASphasal aspect[68]
-piPIplural inclusive (= PL.IN)[4][8]
PIMPFprogressive imperfective[citation needed]
PIMPVpast imperfective[77]
PINFphysical inferential[19]
PKpersonal knowledge[1]
PLp, PLURplural (but 1PL also 1p, 3PL.M also 3mp)[2][46]
PLUPPLU, PPRF, PPERF, PLUPERF, PLUPRF, PLPF, PLPERF, PPF[citation needed]pluperfect[33][93][28][8][22][16][46][19]
PLUR, VPLPLU, PLR, PL, PLURACpluractional (= VPL verbal plural)[55][49][81][37][32]
PMpredicate marker[18]
PN, PROPN, PR cnproper noun/name, personal name (e.g. PN.DET proper-noun determiner)[80][21]
POprimary object[8]
POpatient-orientated verb[54]
PODIRpostdirective (= postlative)[12]
POELPOSTELpostelative case[12]
POESSPOSTE, POSTESSpostessive case ('after')[12][51][57][17]
POLpolite register[33]
POSpositive[1]
POSSPOS, PO, PSRpossessive, possessor (2POSS 2nd-person possessive; POSS.CL possessive classifier)[2][14][20][1]
POSBPOSSB, POSSIBpossible, modal possibility[59][77][56]
POSSDpossessed[23]
POSTPO-postlocative (behind). May be equivalent to POSTESS or POSTL. Compounded for POSTE(SS) (POESS), POSTL(AT) (PODIR), POSTEL (POEL) etc. if a single morpheme, as POST-ESS, POST-LAT or POST-DIR, POST-ELA etc. if not.[42][16][3][12]
POST, POSTPpostposition, postpositional case[59]
POSTpost-terminal aspect[19]
POSTLPODIR, POSTLAT, POSTDIRpostlative case, or 'postdirective'[12][17]
POTPOTEN cn?potential mood (cf. VER)[33][8]
PP(a) predicative possessive particle;
(b) present progressive;
(c) past perfect;
(d) pragmatic particle
[62][27][1][7]
PPAactive perfect participle[18]
PPASTpost-terminal past[19]
PPFperfect participle[21]
PPFVpast perfective (= perfect)[77]
PPP(a) past passive participle;
(b) past perfect participle
[15][18]
PPRTPP, PPT, [cn] PPART, PASTP [cn]passive participle, past participle[81][10][78]
PPSpseudo-passive[48]
PRpragmatic (in PR.PART pragmatic particle)[1]
PRCprecedence[48]
PRECprecative mood (requests)[8]
PREC, PRECONprecondition (PRECA athematic precondition, PRECT thematic precondition)[43][24]
PREC, PREprecise, precision[25][21]
PREDpredicative affix, predicative[2][12][23]
PREDICTprediction[89]
PREPpreposition, prepositional case[33]
PRETPRTpreterite (= PFV.PST)[2][1]
PREVprevious (in evidentials)[19]
PREVENpreventive[19]
PRFPFT, PF, PERFperfect[33][55][51][8][61][2]
PRFRM, PERFORMperformative[38][79]
PRIOR, PRprior, preceding[43][6]
PRIVPRV, PRVTprivative case[8][51][16]
PROPN, PRN, PRONpronominal base, (PRO only) proform[33][22][55][68]
PROBPBprobabilitive[91][19]
PROCOMPprocomplement[19]
PRODproduct verbalizer[19]
PROGPRG, PROGRprogressive aspect[2][68][102]
PROHPRH, PROHIBprohibitive mood ('don't!')[2][33][48][19]
PROLPROLAT, PRLprolative case (= VIA)[8][22][16]
PROLprolonged action[119]
PROPPROPRproprietive case (quality of having X)[59][8][73][43][6]
PROPproper-noun marker[6][82]
PROPOS, PROPpropositive mood (inclusive jussive)[124][11]
PROSPROSECprosecutive case ('across', 'along')[125][79]
PROSPPROS, PRSP cn?prospective aspect or mood (PPROS past prospective)[8][97][57][7]
PROTprotasis[91]
PROVpro-verb[10]
PROXPX, PRXproximal demonstrative; proximate (e.g. PROX.IMP proximate imperative)[2][31][19][102]
PRPproperty predication[7]
PRSPRES, PRpresent tense[2][61][1]
PRSCprescriptive[62]
PRSVpresentative[36]
ps-pseudo: psAP pseudo-antipassive, psPASS pseudo-passive[28]
PSpassing state[25]
PSpassé simple[19]
PSundergoer (patient-role subject)[4]
PSAprevious same agent of v.t. (PSS previous same subject)[68]
PSSprevious event, same subject of v.i. (PSA previous same agent); PSSI and PSST previous event, same subject of v.i. and v.t.[68][19]
PSSM, PSSDpossessum (impersonal), possessed[49][51]
PSSRpossessor[65]
PSTPAST, PA, PS, P, PASpast tense (e.g. PINDEF past indefinite, MPST modal past, SPST simple past)[2][54][1][19][32][7]
PSTNpast nominalization[24]
PST.PRpast/present (different readings on different word classes)[31]
PTpotent case inflection[23]
PTCL, PRT, PTC, PT, PTL, PCL, PARTparticle
(Lehmann (2004) recommends avoiding this and instead translating/glossing the meaning.),[8]
particalizer
[59][33][78][12][13][48][42]
PTCPPART, PCP, PPL, PTP, PPLE, PRTC, PTCPL, PARTIC, PARTICIP, Pparticiple, participial (mood)[2][33][11][8][13][42][26][48][103][21][18][79]
PTHpath[21]
PTVPRTV, PAR, PART, PRT, PTT, PARTVEpartitive case[33][8][13][61][35][19]
PUNCPUNCT, PNC, PU, PNCL, PCT, PNCTpunctual aspect, punctiliar[6][59][8][14][38][25][35][36]
PRPPURP, PURpurposive case/converb (NPRP non-purposive)[35][2][102]
PVPF, PT, OVpatient/object voice/focus/trigger[is Starosta 'object focus' true focus, not voice?][82][7][84][83][72]
PVpivot form/nominal[54]
PVpossessive verbalizer[21]
PVBPREV, PRV, PVpreverb[22][59]
PVPpost-verbal particle (only particle so glossed)[98]
PXpossessive suffix[58]
QQST, QUES, QUEST, QPquestion word or particle (= INT)[2][48][14][74]
QMquantity marker[26]
QU, QM, QMquestion marker (usually = Q)[2][36][74]
QUALqualifier[69][55]
QUANTQNTquantifier[33][16][87]
QUOTQUO, QTquotative (quotative case, quotative mood, quotation marker)[2][122][1]
QVquotative verb[100]
Rrational gender (thinking beings) (R.SG or rs rational singular, R.PL or rp rational plural)[citation needed]
-Rreflexive (e.g. 3R 3rd-person reflexive)[48]
R-relational (prefix on case abbreviation)[24]
R.EXT, RT.EXTroot extension[16][6]
R/Arealis/assertive[23]
RArepeated action[19]
RArelative agreement[20]
RARraritive[57]
RErefactive[16]
REAreactive (responding)[48]
REALRLS, RL, Rrealis mood[8][49][81][55]
RECRCT, Rrecent, recent past (REC.PST, REC.P recent past tense, R.PRF recent perfect)[8][19][35][7]
RECreceptive[70]
RECPRCP, RECIP, RECIPR, RECreciprocal voice[2][43][36][61]
RED, RDP, REDUP, RDPL, DUP[citation needed]reduplication, reduplicant (avoid if possible; instead gloss with meaning of reduplicated element)[59][22][23][81]
REFRFRreferential, referentive[41][74][20][51]
REFLRFL, RFLX, REFLX, REF, RFLEX, RX, Rreflexive (reflexive pronoun/possessive, reflexive voice; 'R' used with person-number-gender)[2][66][65][91][54][31][4][56][48]
REGregal (e.g. pronouns)[37]
REGregularity[48]
REGRREGregressive[1][37]
RELR(a) relative clause marker (RELZ relativizer);
(b) relative pronoun affix;
(c) relational (REL.CL relational classifier)
(d) relative case (possessor + A role)
(e) e.g. PAST.REL relative past
[2][15][26][46][1][19][4][35]
REL.FUTrelative future[89]
RELEVrelevance[89]
REMRM, RMTremote: REM.PST or REM.P or REMP remote past tense, REM.FUT or REM.F or REMF remote future tense; also REM remote past tense[59][8][21][41][18][1][35]
REPREPET, RPT(a) repetitive aspect (cf ITER)
(b) repetitive numeral
(c) repeated word in repetition
[8][33][16][17][1][87]
RESRESU, RESULTresultative (RES.N resultative noun)[2][122][79][17]
RESresignative[21]
RESIDresidue class[93]
RETURNreturnative[6]
REVrevisionary[1]
RFreferential-focus[72]
RLNrelational[20]
RSM, RES[citation needed]resumptive marker, resumptive pronoun[55]
RESPrespect[59]
RESPresponsive[89]
RETRETROretrospective (recollection; synonym for 'perfect' in some traditions) (PRETRO past retrospective)[97][7]
REVreversative, reversive[25][103][6]
REVreverential[21]
R/Mreflexive/middle voice[37]
RMrelative marker[79]
RNRresult nominalizer[19]
ROOTR, $(empty tag to mark second element of a divided root)[2][16][28]
ROYroyal (e.g. pronouns)[37]
RP(a) recent past, = REC.PST
(b) remote past, = REM.PST
[38][27]
RPreflexive-possessive[21]
RPCremote past continuous[54]
RPIremote past inferred[51]
RPRremote past reported[51]
RPSTremote past[93]
RPTRPRT, REP, RPR, REVIDreported evidential (= HSY); reportative[32][8][33][89][68][19][51][48][21][7]
RPVremote past visual[51]
RQRHET, RQTrhetorical question[16][25][82][48]
R/R, RR, Rreflexive/reciprocal[77][68][126]
RSNreason[65]
RSTREST, RES, RSTRrestrictive (restrictive numeral, adverbial)[70][120][10][7][34]
RTroundtrip[6]
RV[citation needed]RFreason voice/focus/trigger[7]
-Ssubjective (ABLS subjective ablative, EVITS subjective evitative), 3fS 3f subject[43][37]
SAspeaker authority (cf. AA)[21]
SAAspeaker-addressee authority[21]
SALsalient[25]
SAPspeech-act participant (cf. MSAP)[28]
SBELSUBELsubelative case ('from under')[12]
SBENself-benefactive[63]
SBESSSUBE cn?, SUBESSsubessive case ('under')[12][8]
SBJSUBJ, S, S/A, SBJT, SJsubject case, subject agreement (NSBJ non-subject)[2][33][61][68][127][19]
SBV, SUBJsubjective, subjective speaker perspective[101][70]
SCEPsceptical[89]
SDsudden-discovery tense[19]
SDSsimultaneous event, different subject[19]
SEsame event (cf SS) (SE.DA same event, different argument/subject)[104][25]
SECsecond-hand (SEC.EV secondhand evidential, IMP.SEC secondhand imperative)[89][19]
SEJsejunct (opposite of conjunct)[43]
SEMSMLF, SEMELsemelfactive aspect ('once')[128][8][35]
SEMspecial evaluative marker[21]
SENSNS, SENS, SENS.EVsensory evidential mood, = VIS+AUD (NVSEN non-visual sensory)[35][21][8][19]
SEPspatial separation, separative[16][1]
SEQSQsequential[59][8][1]
SERserial marker[15][23]
SFsubject focus[19]
SFstem formation[51]
SFsentence-final marker[21]
SFNsoftener[48]
SFOCsentence focus[54]
SFP, SFSsentence-final particle/suffix[19][7]
SGs, SINGsingular (but 1SG also 1s, 3SG.M also 3ms)[2][46]
SGVSGT, SING, SINGL, SGLTsingulative number, singulative nominal[8][49][55][1]
SHsubject honorific[97]
SIMSIMULsimultaneous aspect, simultaneity[57][59][8][15][120]
SIMVSIM, SMLsimilative (e.g. plural based on prototypical member of group)[57][15][120][16]
sINsingular intransitive action[19]
SINVinverted subject[101]
SITsituative (situational aspect)[30][79]
SJVSBJV, SUBJ, SUBJV, SUB, SB, SUsubjunctive mood (SUB and SUBJ may be ambiguous with 'subject')[27][2][33][18][79][1][101][32][36][19]
SKTKST[citation needed]suck-teeth (= kiss-teeth)[87]
SLsame level (spatial deixis)[93]
SMseries marker[16]
SMBLSEMBLsemblative[23][66][43]
SMIsemeliterative[1]
SMRsame reference[1]
SOsame object[1]
SOC(a) sociative case (socialis); (b) sociative causative[56][79][120]
SPSPC, SPEC, SPCF, SPECFCspecific, specifying (NSP, NSPC, NSPEC nonspecific: cf. also NSP entry)[8][87][38][62][72][28]
SPsentence particle (= FP). See usage note at particle and FP.[91][87]
SPsimple past,[citation needed] perfective past[81]
SPsubject prefix[6]
SPspeaker: SP.PROX speaker-proximate, DEM.SP demonstrative near speaker[23][16]
SPATspatial[95]
SPECFRSPECspecifier[33][38]
SPECLSPECspeculative mood[19][33]
SPKRspeaker-anchored, speaker perspective[63][21]
SPLspotlighting[48]
SPONTspontaneous[112]
SR(a) same referent, (b) switch reference[23][70]
SRC, SOsource[51][56]
SRPself-reporting pronoun[100]
SSSAsame-subject/actor/argument marker (cf SE)[59][8][41][25]
SSOsame-subject overlap ('while')[31]
SSSsame-subject succession ('then')[31]
SSSsimultaneous event, same subject (SSSI of intransitive clause, SSST of transitive clause)[19]
STATSTV, ST, STA, STTstative aspect, stative verb[8][15][82][48]
STEMST, $(empty tag to mark second element of a divided stem)[2][80][28]
STIMstimulative[38]
STRstrong[1]
SUBsublocative (under). May be equivalent to SUBESS or SUBL. Compounded for SUBE(SS) (SBESS), SUBL(AT) (SBDIR), SUBEL (SBEL) etc. if a single morpheme, as SUB-ESS, SUB-LAT or SUB-DIR, SUB-ELA etc. if not.[42][16][3][12]
SUB, SUBV[citation needed]subitive.[40]
SUBLSBDIR, SUBLAT, SUBDIRsublative case ('down under'), also 'subdirective'[78][12][17]
SUBRSUB, SUBORD, SBRD, SRsubordinator ('that'), subordinate[33][19][59][20][8][65][51]
SUBSsubsequent[6][98]
SUBSECsubsecutive mood[79]
SUBSTsubstitutive[16]
SUBZ,[citation needed] SBSTsubstantivizer (= nominalizer)[57][26]
SUCsuccessive ('then')[7]
SUGsuggestive mood[79]
SUPsupine[33]
SUP[dbl check next]superlative (most: cf. super-lative, super-essive)[8]
SUP, SUPL cn?, SUPPLsupplicative, supplication[33][6]
SUPELSREL, SUPERELsuperelative case ('from on top of', 'from above')[57][12]
SUPERSUP-, SPRsuperlocative. May be equivalent to SUPERESS or SUPERL. Compounded for SUPERE(SS) (SUPESS), SUPERL(AT) (SUPDIR), SUPEREL (SUPEL), SUPERABL etc. if a single morpheme, as SUPER-ESS, SUPER-LAT or SUPER-DIR, SUPER-ELA etc. if not.[42][16][3][12][75]
SUPESSSUP, SUPE cn?, SRESS, SPRESS, SUPER, SUPERESS cn?superessive case ('above'; 'on')[8][33][30][12][16][28]
SUPLSUPLAT, SUPDIR, SRDIR, SPRsuper-lative, superdirective ('to above')[8][33][12][78][61][17]
SUPPPSUP, PRESUPP(pre)suppositive, presumptive, suppositional, presupposition[19][21][79][24]
SURPsurprise[82]
SVCserial verb construction[119]
SWswitch[70]
SYMsymmetric[21]
-Ttrigger (used for AT, PT, GT etc.) [old fashioned; 'voice' is now standard][83]
-Tthematic (TAMT thematic tense-aspect-mood, ANTT thematic antecedent, etc.)[43]
T, TMPtemporal[19][6]
TAT/Atense/aspect[15][66][57]
TAGtag question[16][7]
TAMTMAtense–aspect–mood[15][80][87]
TAMPtense–aspect–mood plus person/number[129]
TEL(a) telic aspect (cf PFV) (A:TEL anticipatory telic, C:TEL culminatory telic)
(b) contrastive emphasis
[130][55][23][1]
TEMPTEMtemporal case; temporal converb[33][78][101]
TEMPtemporarily[6]
TENSnumber of tens (in a numeral)
TENTtentative[57][51]
TERTERM, TERMINterminative ~ terminalis ('up to') (case, aspect)[33][78][79]
TERMnon-subject[19]
TH, THM, THEM, THEMATthematic element (e.g. thematic consonant, suffix); theme[15][43][16][101][119][24][36]
TJtrajector[54]
TKNteknonym[48]
TM-tense marker: TMhrs, TMdays, TMyrs for events hours, days, years ago[37]
TNDtendency[48]
TNST, TENS, TStense
Lehmann (2004) recommends avoiding this and specifying the tense.[8]
[33][66][23][19]
TOPTP, TPCtopic marker (TOPP topical patientive)[2][41][22][55]
TOPZ, TOPRtopicalizer[61]
TOTtotalitative, totality[15][25]
TRTRANS, TRNStransitive verb (TRZ, TRR transitivizer); transitive case (rare)[2][61][51]
TRtransitional sound[55]
TRtrajector[36]
TRANSF, TRNSFtransformative ('becoming', dynamic equiv. of essive)[22][8]
TRANSP(transposition of deictic zero away from ego, e.g. 'uphill' from an object rather than from the speaker)[131]
TRANSLTRA, TRAL, TRANS, TRNSL, TRANSLV cn?, TRANSLAT, TRLtranslative, TSLtranslocative(a) translative case (becoming, into);
(b) translocative (across; may be compounded for e.g. ANT-TRANS pass in front of, POST-TRANS pass behind, SUB-TRANS pass under)
[8][33][65][78][16][3][30][6]
TRITRL, TRtrial number[35][8][4]
TRIPretriplication [note: usually best to gloss with the meaning and ⟨~⟩][132]
TRMtransmutative[65]
TRNtransnumeral (neither SG nor PL)[55][18]
TRPOSStransfer of possession[22]
TRZTZtransitivizer[81][18]
TS(a) thematic suffix; (b) tense[16][19]
TVthematic vowel[81][32]
TVFtruth-value focus[74]
Uuninflected (AUX.U uninflected auxiliary)[91]
UAunit augmented[23]
UCupcoast[citation needed]
UFuncertain future[100]
UGR, UG, UND, U cn?undergoer role (cf PAT)[8][41][66][2][102][70]
UHuphill, inland (= AFW. cf UR.)[citation needed]
ULupper level (spatial deixis)[93]
UNCERTuncertain mood[79]
UNIFunified[4]
UNSPUNSPECunspecified (person, tense)[15][8][55][23]
UNW'unwillingness' marker[80]
UPupward[7]
URupriver (cf UH away from the water)[74]
USITusitative, for usual, customary or typical events[66][54]
UTILutilitive[43]
UVUFundergoer voice/focus/trigger (= { PV + LV + CV })[82][133]
UVuncertain visual[21]
UWPSTunwitnessed past[101]
Vviewer[36]
-Vtrigger (used for AV, PV, LV, CV etc.)[citation needed]
VAverbal adjective[19]
VAIintransitive animate verb[90]
VALvalency-increasing; valence marker[15][28]
VALvalidator[79][32]
VBVverbal (as a gloss in VBZ, VZ verbalizer, VPL verbal plural = PLUR, VCL verb class, VD verbal dative, VALL verbal allative, etc.)[33][8][73][120][24]
VBZVBLZ, VBLZR, VERB, VERBL, VBZR, VLZ, VR, VZverbalizer[1][123][6][64][8][81][61][7][51][32]
VESPERTvespertinal (in the evening)
VCLverb class marker / classifier[23]
VCOvoluntary comitative[68]
VdVD, v.d.verb, ditransitive (e.g. as a covert category)[134]
VEVEGvegetable (food) gender. Some authors distinguish VE gender from VEG food affix.[23][66]
VENVENTvenitive/ventive (coming towards; cf andative)[8][28][79][6]
VERveridical, veridical mood (certain conditional; cf. POT)[74]
VERIFverificative[38][16]
VERSversionizer; versative[16][75]
VERTvertical classifier[22][55][19]
ViVI, v.i.verb, intransitive (e.g. as a covert category)[134]
VIAvialis case[65][71]
VIIintransitive inanimate verb[90]
VIRTvirtual mode[135]
VISVS, VEVID(a) visual evidential (PRES.VIS present visual, VIS.P previous visual evidence);
(b) visible (demonstrative, e.g. 3vis)
[22][55][8][70][7]
VLOCverbal locative[21]
VNverbal noun[22][14]
VNVverbal cyclical expansion (cf. NVN)[48]
VOCvocative case[2]
VOLvolitive mood; volitional (cf. AVOL avolitional)[114][120]
VPverbal particle[19]
VrVR, v.r.verb, reflexive (e.g. as a covert category)[134]
VSMverb-stem marker[68][23]
VtVT, v.t.verb, transitive (e.g. as a covert category)[134][15]
VTAtransitive animate verb[90]
VTItransitive inanimate verb[90]
WH.EXexclamatory wh- clause ('what a ...!')[citation needed]
WHinterrogative pronoun (wh-word), wh- agreement[57][16]
WHQWH.Qwh- question[16][136][20]
WITwitnessed evidential (cf. EXP)[38][16]
WP, WPSTwitnessed past[81][101]
X?(unidentified morpheme)[32][31]
YNQ, PQ, P.INT, PIyes–no question, polar question/interrogative (e.g. PC vs CQ)[136][16][19][1]
-Z-(al)izer (e.g. ADJZ adjectivizer, NZ nominalizer, TRZ transitivizer, VBZ verbalizer)
ZOzoic gender (animals)[137]

Kinship

It is common to abbreviate grammatical morphemes but to translate lexical morphemes. However, kin relations commonly have no precise translation, and in such cases they are often glossed with anthropological abbreviations. Most of these are transparently derived from English; an exception is 'Z' for 'sister'. (In anthropological texts written in other languages, abbreviations from that language will typically be used, though sometimes the single-letter abbreviations of the basic terms listed below are seen.) A set of basic abbreviations is provided for nuclear kin terms (father, mother, brother, sister, husband, wife, son, daughter); additional terms may be used by some authors, but because the concept of e.g. 'aunt' or 'cousin' may be overly general or may differ between communities, sequences of basic terms are often used for greater precision. There are two competing sets of conventions, of one-letter and two-letter abbreviations:[138][139][48][24][140]

1-Letter Gloss2-Letter GlossMeaningEquivalent sequence of nuclear relations
AAuaunt= MZ or FZ / MoSi or FaSi
BBrbrother[basic term]
CChchild= S or D / So or Da
Cucousin= MZD, MZS, MBD, MBS, FZD, FZS, FBD, FBS
= MoSiDa, MoSiSo, MoBrDa, MoBrSo, FaSiDa, FaSiSo, FaBrDa, FaBrSo
DDadaughter[basic term]
e, Eo, elelder/older(e.g. eB, eZ)[55]
Egoegoego (center of reference)(EgoE = one's spouse)
exexex-(e.g. exH, exW)
FFafather[basic term]
Ffemale kin
GGrgrand-e.g. GF = PF (MF or FF); GS = CS (SS or DS)
e.g. GrFa = PaFa (MoFa or FaFa); GrSo = ChSo (SoSo or DaSo)
Gengeneration(see below)
HHuhusband[basic term]
LALa-in-lawe.g. BLA = WB or HB or ZH / BrLa = WiBr or HuBr or SiHu
MMomother[basic term]
Mmale kin
Nenephew= BrSo or SiSo
Niniece= BrDa or SiDa
PPaparent= M or F / Mo or Fa
SSoson[basic term]
SI, GSbsibling= B or Z / Br or Si
SP, ESpspouse= H or W / Hu or Wi
ststep-
UUnuncle= MB or FZ / MoBr or FaBr
WWiwife[basic term]
y, Yy, yoyounger(e.g. yB, yZ)
ZSisister[basic term]
(m.s.)(m.s.)male speaking(when kin terms differ by gender of speaker)
(f.s.)(f.s.)female speaking(when kin terms differ by gender of speaker)
μmale ego(when kin terms differ by gender of the person they are related to)
φfemale ego(when kin terms differ by gender of the person they are related to)
parallel(across a brother–brother or sister–sister link)
++cross(across a brother–sister link)
ososopposite sex (of ego)(some langs distinguish siblings of the same and opposite gender from the ego; e.g. for some Tok Pisin speakers, a woman's susa (osSb, from English 'sister') is her brother and her brata (ssSb, from English 'brother') is her sister)
sssssame sex (as ego)cf. os (opposite sex) above

These are concatenated, e.g. MFZS = MoFaSiSo 'mother's father's sister's son', yBWF = yBrWiFa 'younger brother's wife's father'. 'Elder/older' and 'younger' may affix the entire string, e.g. oFaBrSo (an older cousin – specifically father's brother's son), MBDy (a younger cousin – specifically mother's brother's daughter) or a specific element, e.g. MFeZS 'mother's father's elder sister's son', HMeB 'husband's mother's elder brother'.

'Gen' indicates the generation relative to the ego, with ∅ for the same (zero) generation. E.g. Gen∅Ch (child of someone in the same generation, i.e. of a sibling or cousin); ♂Gen+1F (female one generation up, i.e. mother or aunt, of a male); Gen−2M (male two generations down, i.e. grandson or grandnephew).

'Cross' and 'parallel' indicate a change or lack of change in gender of siblings in the chain of relations. Parallel aunts and uncles are MoSi and FaBr; cross-aunts and uncles are FaSi and MoBr. Cross-cousins (+Cu) and parallel cousins (∥Cu) are children of the same. Parallel niece and nephew are children of a man's brother or woman's sister; cross-niece and nephew are the opposite. 'Elder' and 'younger' occurs before these markers: o∥Cu, y+Cu, and the gender of the ego comes at the very beginning, e.g. ♂o∥CuF, ♀y+CuM.

Literature

  • Leipzig Glossing Rules
  • Payne, Thomas E. 1997. Describing Morphosyntax.
  • Summary of case forms:Blake, Barry J. (2001) [1994]. Case (Second ed.). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 195–206.

Notes

  1. ^ The transcription and glossing of sign languages is in its infancy. Glossing is typically a sign-by-sign translation with almost no grammatical parsing. Some of the few standardized conventions are:
    A— (sign A held in its final position)
    A#B (A and B signed simultaneously)
    A^B (host-clitic combination)
    ____t (non-manual marking for topic)
    ____y/n (non-manual marking for polar question)
    IX or INDEX (3rd-person referents / pointing signs)[1]
  2. ^ 3SG.N should be fully abbreviated to 3ns, rather than to *3nsg, to avoid confusion with 3NSG (3 non-singular).

References

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by Alexandra Aikhenvald & RMW Dixon (2017) The Cambridge Handbook of Linguistic Typology
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc Comrie, B., Haspelmath, M., & Bickel, B. (2008). The Leipzig Glossing Rules: Conventions for interlinear morpheme-by-morpheme glosses. Department of Linguistics of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology & the Department of Linguistics of the University of Leipzig. Retrieved January, 28, 2010.
  3. ^ a b c d e f g h i j Nina Sumbatova, 'Dargwa', in Maria Polinskaya (ed.) The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Elena Filimonova (2005) Clusivity
  5. ^ Jeanette Sakel & Daniel Everett (2012) Linguistic Fieldwork: A Student Guide
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Antoine Guillaume & Harold Koch (2021) Associated Motion. De Gruyter
  7. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb Tasaku Tsunoda (ed.) Mermaid Construction: A Compound-Predicate Construction with Biclausal Appearance. De Gruyter.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd Christian Lehmann (2004), Interlinear morphemic glossing, In: Booij, Geert & Lehmann, Christian & Mugdan, Joachim & Skopeteas, Stavros (eds.), Morphologie. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. 2. Halbband. Berlin: W. de Gruyter (Handbücher der Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 17.2), p. 1834-1857, taken from authors draft
  9. ^ For instance in Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui, where textual abbreviations such as A, S, O, DO are set in full caps, contrasting with interlinear glosses in small caps. Full capital N and V are also used for 'noun' and 'verb', A/M 'aspect/mood marker', PND 'post-nominal demonstrative, QTF 'quantifier', SVC 'serial verb construction', etc.
  10. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Irina Nikolaeva & Maria Tolskaya (2001) A Grammar of Udighe. Mouton de Gruyter.
  11. ^ a b c d e f g h i j k John Du Bois, Lorraine Kumpf & William Ashby (2003) Preferred Argument Structure
  12. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Martin Haspelmath (2011) A Grammar of Lezgian
  13. ^ a b c d e f Seppo Kittilä, Katja Västi, Jussi Ylikoski (2011) Case, Animacy and Semantic Roles
  14. ^ a b c d e f g h i j k l m n Andrej Malchukov, Bernard Comrie & Martin Haspelmath, eds. (2010) Studies in Ditransitive Constructions: A Comparative Handbook
  15. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Mark Donohue & Søren Wichmann (2008) The Typology of Semantic Alignment
  16. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck Maria Polinskaya (ed.) The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus.
  17. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Nina Sumbatova (2003) A grammar of Icari Dargwa. Lincom Europa.
  18. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Bernd Heine & Tania Kuteva (2006) The changing languages of Europe.
  19. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da Alexandra Aikhenvald (2004) Evidentiality. OUP.
  20. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Paul Kroeber (1999) The Salish language family: reconstructing syntax. University of Nebraska Press.
  21. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi Ad Foolen, Gijs Mulder & Helen de Hoop (2018) Evidence for Evidentiality. John Benjamins.
  22. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak A. A. Kibrik (2011) Reference in Discourse
  23. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Dana Louagie (2019) Noun Phrases in Australian Languages: A Typological Study
  24. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Nicholas Evans (1995) A Grammar of Kayardild, Mouton de Gruyter
  25. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae Swintha Danielsen, Katja Hannss, Fernando Zúñiga (2014) Word Formation in South American Languages
  26. ^ a b c d e f g h i j k l Greville Corbett (2000) Number
  27. ^ a b c d e f g N. J. Enfield (2002) Ethnosyntax: Explorations in Grammar and Culture
  28. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Wolfgang Schulze (2010) The Grammaticalization of Antipassives
  29. ^ Nicole Kruspe (2004) A Grammar of Semelai
  30. ^ a b c d e f g h i j k l m n Alan Kaye (2007) Morphologies of Asia and Africa. Eisenbrauns.
  31. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Marvin Beachy (2005) An Overview of Central Dizin Phonology and Morphology
  32. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Gale Goodwin Gómez & Hein van der Voort (2014) Reduplication in Indigenous Languages of South America
  33. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd The encyclopedia of language & linguistics (2nd ed.). Elsevier. ISBN 978-0-08-044854-1.
  34. ^ a b c d e Ryan Pennington (2016) A grammar of Ma Manda: a Papuan language of Morobe Province, Papua New Guinea
  35. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Michael Piotrowski (2015) Systems and Frameworks for Computational Morphology. Fourth International Workshop, SFCM 2015, Stuttgart, Germany, September 17–18, 2015. Proceedings.
  36. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Tasaku Tsunoda & Taro Kageyama, eds. (2006) Voice and Grammatical Relations: In Honor of Masayoshi Shibatani
  37. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Randy LaPolla & Rik de Busser (2015) Language Structure and Environment Social, p 80ff, 109.
  38. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Desmond Derbyshire & Geoffrey Pullum (2010) Handbook Amazonian Languages
  39. ^ a b c d e f g h i j k l Mary Swift (2004) Time in Child Inuktitut: A Developmental Study of an Eskimo–Aleut Language
  40. ^ a b c d e f g h i Timothy Feist (2010) A Grammar of Skolt Saami
  41. ^ a b c d e f g h i j k l m William Foley (1986) The Papuan Languages of New Guinea, Cambridge University Press
  42. ^ a b c d e f g h i G. Authier & T. Maisak, eds. (2011) Tense, mood, aspect and finiteness in East Caucasian languages. Brockmeyer, Buchum.
  43. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag Erich Round (2013) Kayardild Morphology and Syntax
  44. ^ a b Diana Forker (2019) Elevation as a category of grammar: Sanzhi Dargwa and beyond
  45. ^ Dianne Jonas, John Whitman, Andrew Garrett (2012) Grammatical Change: Origins, Nature, Outcomes
  46. ^ a b c d e f g h i j k l m Blake, Barry J. (2001) [1994]. Case (Second ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  47. ^ a b c d e f g Christian Lehmann, G. E. Booij, Joachim Mugdan, Stavros Skopeteas, Wolfgang Kesselheim (2000) Morphologie: Ein Internationales Handbuch Zur Flexion und Wortbildung. Volume 2.
  48. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at Osahito Miyaoka (2012) A Grammar of Central Alaskan Yupik (CAY). De Gruyter.
  49. ^ a b c d e f g h i j k l m Terrill Schrock (2017) The Ik language: Dictionary and grammar sketch
  50. ^ Pier Bertinetto, Karen Ebert & Casper de Groot, 'The progressive in Europe'. In Östen Dahl (ed.) Tense and Aspect in the Languages of Europe.
  51. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj Niels Smit (2010) FYI: Theory and typology of information packaging
  52. ^ a b c d e f g h i j k l Gwendolyn Hyslop (2017) A Grammar of Kurtöp. Brill.
  53. ^ a b c d e f Pamela Munro (1987) Muskogean Linguistics
  54. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa William McGregor (2013) Verb Classification in Australian Languages
  55. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa Anne Storch, Gerrit Dimmendaal (2014) Number – Constructions and Semantics
  56. ^ a b c d e f g h i j k Lars Johanson & Martine Robbeets (2012) Copies Versus Cognates in Bound Morphology. Brill.
  57. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Johan van der Auwera (2011) Adverbial Constructions in the Languages of Europe
  58. ^ a b c d Marja-Liisa Helasvuo & Lyle Campbell (2006) Grammar from the Human Perspective
  59. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am Song, Jae Jung, ed. (2011). The Oxford handbook of linguistic typology. Oxford: Oxford University Press. pp. xvii–xxii. ISBN 978-0-19-928125-1. OCLC 646393860.
  60. ^ a b c d e Ileana Paul (2014) Cross-linguistic Investigations of Nominalization Patterns
  61. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa Darrell T. Tryon (2011) Comparative Austronesian Dictionary
  62. ^ a b c d e f g h Åshild Næss, Even Hovdhaugen (2011) A Grammar of Vaeakau-Taumako
  63. ^ a b c d e f g h i j k l Marian Klamer, Antoinette Schapper, Creville Corbett (2017) The Alor-Pantar languages: History and typology
  64. ^ a b c d Bernard Comrie (2012) Relative Clauses in Languages of the Americas: A Typological Overview
  65. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Santa Barbara Papers in Linguistics, volumes 7–8, 1996, p 16
  66. ^ a b c d e f g h i j k l Anna Siewierska & Jae Jung Song (1998) Case, Typology, and Grammar: In Honor of Barry J. Blake
  67. ^ Lawrence Morgan (1991) A Description of the Kutenai Language, volume 1
  68. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af Katharina Haude, Pieter Muysken, Rik van Gijn (2011) Subordination in Native South American Languages
  69. ^ a b c d e f g h i j Olga Lovick (2020) A Grammar of Upper Tanana, volume 1.
  70. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Floyd, Norcliffe & San Roque (2018) Egophoricity
  71. ^ a b c d e f g h i j Doris Payne (1990) Amazonian Linguistics
  72. ^ a b c d e f g h i j k Guzman & Bender, eds. (2000) Grammatical Analysis: Studies in Honor of Stanley Starosta. University of Hawaii Press
  73. ^ a b c d e f g h i j Martin Haspelmath & Andrea Sims (2010) Understanding Morphology. 2nd edition. Hodder Education
  74. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s Thomas Payne (1997) Describing Morphosyntax: A Guide for Field Linguists
  75. ^ a b c d e f Diana Forker Evidentiality in Nakh-Daghestanian languages
  76. ^ Juan Carlos Acuña Fariña (1996) The Puzzle of Apposition: On So-called Appositive Structures in English
  77. ^ a b c d e f g h i j k l Maïa Ponsonnet (2019) Difference and Repetition in Language Shift to a Creole: The Expression of Emotions
  78. ^ a b c d e f g h i j k l m n o István Kenesei, Robert Vago & Anna Fenyvesi (1998) Hungarian. Routledge.
  79. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar Leon Stassen (2009) Predicative Possession. OUP.
  80. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Leonid Kulikov, Andrej Malchukov, Peter De Swart (2006) Case Valency And Transitivity. John Benjamins.
  81. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Patricia Hofherr & Brenda Laca (2012) Verbal Plurality and Distributivity
  82. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Hans-Martin Gärtner, Joachim Sabel, Paul Law (2011) Clause Structure and Adjuncts in Austronesian Languages. De Gruyter.
  83. ^ a b c d Fay Wouk & Malcolm Ross, eds. (2002) The historical and typological development of westernAustronesian voice systems. Pacific Linguistics, Canberra
  84. ^ a b Zúñiga, F., & Kittilä, S. (2019). Grammatical Voice. Cambridge University Press. doi:10.1017/9781316671399. ISBN 9781316671399. S2CID 202425764.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  85. ^ a b c Acta Societatis Linguisticae Europaeae, vol. 20–22, 1999
  86. ^ Bernhard Wälchli, Bruno Olsson, Francesca Di Garbo (2019) Grammatical gender and linguistic complexity, vol. I
  87. ^ a b c d e f g h i j k Kofi Yakpo (2019) A grammar of Pichi
  88. ^ Matti Miestamo, Anne Tamm, Beáta Wagner-Nagy (2015) Negation in Uralic Languages
  89. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al F. R. Palmer (2001) Mood and Modality
  90. ^ a b c d e f g Guillaume Jacques (2024) Celerative: the encoding of speed in verbal morphology
  91. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Joan Bybee, Revere Perkins, William Pagliuca (1994) The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World
  92. ^ Andrea Berez-Kroeker, Carmen Jany, Diane M. Hintz (2016) Language Contact and Change in the Americas
  93. ^ a b c d e f g h i j k l Volker Gast (2012) Clause Linkage in Cross-Linguistic Perspective. De Gruyter Mouton.
  94. ^ Doke, Clement M. (1935). Bantu Linguistic Terminology. London, UK: Longmans, Green, and Co.
  95. ^ a b c d Patience Epps and Lev Michael (2019) Amazonian Languages, An International Handbook. de Gruyter Mouton
  96. ^ Yu, Alan C. L. (August 21, 2006), A natural history of infixation, p. 34
  97. ^ a b c d e f Gabriele Diewald & Ilse Wischer (2002) New Reflections on Grammaticalization
  98. ^ a b c d e f g h Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui (Studies in Diversity Linguistics 12), Berlin.
  99. ^ Nicoletta Romeo (2008) Aspect in Burmese: Meaning and function
  100. ^ a b c d e f g h i j Esther Pascual (2014) Fictive Interaction: The conversation frame in thought, language, and discourse
  101. ^ a b c d e f g h i j k l m n Diana Forker, Information structure in the languages of the Caucasus, submitted to Polinsky (ed.) Handbook of Caucasian languages, OUP.
  102. ^ a b c d e f g Felix Ameka, Alan Dench, Nicholas Evans (2006) Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing. De Gruyter.
  103. ^ a b c d e f Laura McPherson (2013) A Grammar of Tommo So
  104. ^ a b Hsuan-Chih Chen (1997) Cognitive Processing of Chinese and Related Asian Languages
  105. ^ Hannah Sarvasy (2017) A Grammar of Nungon
  106. ^ Hiraiwa, Ken (Feb 2005). Dimensions of Symmetry in Syntax: Agreement and Clausal Architecture (PhD thesis). Massachusetts Institute of Technology. hdl:1721.1/28921.
  107. ^ York Papers in Linguistics, University of York, 2006
  108. ^ a b Muriel Norde & Freek Van de Velde (2016) Exaptation and Language Change
  109. ^ Thomas Payne (2006) Exploring Language Structure
  110. ^ William McGregor (1990) A Functional Grammar of Gooniyandi
  111. ^ a b Giovanni Bennardo (2002) Representing Space in Oceania: Culture in Language and Mind. ANU.
  112. ^ a b c RMW Dixon (1988) A Grammar of Boumaa Fijian. U Chicago Press.
  113. ^ Casper de Groot (2017) Uralic Essive and the Expression of Impermanent State
  114. ^ a b c Esther Pascual & Sergeiy Sandler (2016) The Conversation Frame: Forms and Functions of Fictive Interaction. John Benjamins.
  115. ^ Carol, Javier; Salanova, Andrés Pablo. "Frustratives and aspect" (PDF). University of California, Berkeley.
  116. ^ Alexander Adelaar, Andrew Pawley, R. A. Blust (2009) Austronesian Historical Linguistics and Culture History: A Festschrift for Robert Blust
  117. ^ a b Kimi Akita, Prashant Pardeshi (2019) Ideophones, Mimetics and Expressives
  118. ^ a b Kees Hengeveld, Lachlan Mackenzie (2008) Functional Discourse Grammar: A Typologically-based Theory of Language Structure
  119. ^ a b c d Spike Gildea (2000) Reconstructing Grammar: Comparative Linguistics and Grammaticalization. John Benjamins.
  120. ^ a b c d e f g h David W. Fleck, Masayoshi Shibatani, Roberto Zariquiey (2019) Nominalization in Languages of the Americas. John Benjamins.
  121. ^ a b Crippen, J.A. (2010). A Grammar of the Tlingit Language. "Retrieved March", "26", 2021.
  122. ^ a b c d Eric McCready, Masaharu Mizumoto & Stephen Stich (2018) Epistemology for the Rest of the World. OUP.
  123. ^ a b Claudine Chamoreau, Zarina Estrada-Fernández (2016) Finiteness and Nominalization. John Benjamins.
  124. ^ a b Jieun Kiaer (2020) Pragmatic Particles: Findings from Asian Languages
  125. ^ Alexander Lubotsky, Jos Schaeken, Jeroen Wiedenhof (2008) Evidence and Counter-Evidence: Essays in Honour of Frederik Kortlandt, volume 2.
  126. ^ Crevels & Muysken (2009) Lenguas de bolivia.
  127. ^ Tej K. Bhatia (1993) Punjabi: A Conginitive-descriptive Grammar
  128. ^ Neil Alexander Walker (2020) A Grammar of Southern Pomo
  129. ^ Stephen Levinson (2022) A Grammar of Yélî Dnye
  130. ^ Till Woerfel (2018) Encoding Motion Events: The Impact of Language-Specific Patterns and Language Dominance in Bilingual Children. De Gruyter.
  131. ^ Working paper of the Cognitive Anthropology Research Group of the Max Planck Institute for Psycholinguistics, 1991
  132. ^ Richard Oehrle, E. Bach, Deirdre Wheeler (2012) Categorial Grammars and Natural Language Structures
  133. ^ Isabelle Bril (2021) Experiential constructions in Northern Amis, ICAL-15
  134. ^ a b c d Australian Aboriginal Studies. Journal of the Australian Institute of Aboriginal Studies, Issue 1, 1994, p. 32
  135. ^ Rik van Gijn & Jeremy Hammond (2016) Switch Reference 2.0, p 222.
  136. ^ a b Seventh Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, March 27–31, 1995, University College Dublin, Belfield, Dublin, Ireland. Association for Computational Linguistics, European Chapter, 1995.
  137. ^ Abbott, Clifford (Summer 1984). "Two feminine genders in Oneida". Anthropological Linguistics. 26 (2): 125–137. JSTOR 30027499.{{cite journal}}: CS1 maint: date and year (link)
  138. ^ Both sets of glosses appear in Jeffrey Heath (1980) Dhuwal (Arnhem Land) Texts on Kinship and Other Subjects. University of Sydney.
  139. ^ Philip Kreyenbroek (2009) From Daēnā to Dîn. Harrassowitz.
  140. ^ Lu, Tian Qiao (2008) A Grammar of Maonan. Boca Raton, Florida: Universal Publishers.