Wikipedia:Importwünsche

Hier kannst Du Importwünsche von Artikeln aus anderen Sprachversionen der Wikipedia in die deutschsprachige Wikipedia eintragen, beispielsweise für Übersetzungen. Zudem kannst du hier Duplizierungen von Artikeln der deutschsprachigen Wikipedia, beispielsweise bei Auslagerungen in neue Artikel, sowie Nachimporte von Versionsgeschichten beantragen. Diese werden dann so schnell wie möglich von einem Administrator oder Importeur erfüllt.



Anleitung: So legst Du einen Importwunsch an
  1. Schaue nach, ob es den Artikel in der deutschen Wikipedia bereits gibt.
  2. Klicke auf die blaue Schaltfläche .
  3. In dem neuen Fenster trägst Du Deinen Importwunsch in das vorgegebene Formular ein (nur für angemeldete Benutzer) und klickst anschließend unten auf .
    1. Sollte der zu importierende Artikel schon als übersetzte Version vorhanden sein, jedoch die Versonsgeschichte fehlen, kannst Du einen Importwunsch hier mit den unten genannten Angaben nachtragen. Dies wird als „Nachimport“ bezeichnet. Hier siehst Du ein Beispiel fürs Ausfüllen für Nachimportanfragen.
    2. Sollte es noch keine Übersetzung geben, kannst Du den Artikel in Deinen Benutzernamensraum oder in ein Wikiprojekt importieren lassen. Beispiele zum Ausfüllen findest Du hier.
      Diese Variante ist besser, als den Artikel einfach im Artikelnamensraum anzulegen.

Folgende Felder sind im Formular auszufüllen (siehe Beispiele):

|Sprache=
|Fremdlemma=
|Ziel=
|Begründung= --~~~~

In der ersten Zeile {{subst:/Wunsch ist nichts einzutragen.

Es werden folgende Informationen benötigt:

  • die Sprache ist die Quellsprache in Form des Sprachkürzels (z. B. en für die englische Wikipedia). Als Quelle bitte keine Weiterleitung auf einen Artikel angeben.
  • das Fremdlemma (dieses darf nicht als Wiki-Link eingetragen werden, die eckigen Klammern werden automatisch ergänzt)
  • das Ziel ist in den meisten Fällen der hintere Teil der URL, schau Dir dazu die Beispiele an. Importe von noch nicht vorhandenen Artikeln werden als eigene Unterseite im Benutzernamensraum mit dem gleichen Namen wie die Quellseite erstellt. Den Artikelnamen kannst du beim Verschieben des übersetzten Artikels in den Artikelnamensraum ändern. Einen anderen Namen als den der Quellseite als Importziel anzugeben, kann den Import massiv erschweren oder für Adminstratoren ohne „erweiterte Importrechte“ gänzlich unmöglich machen. Bitte verzichte darauf!
  • eine Begründung, z. B. Übersetzungswunsch (Hinweis: Deine obligatorische Unterschrift mit Antragsdatum ist hier voreingefügt in Form der Wellenlinien und wird automatisch erzeugt)

Was passiert danach?

  1. Der Importwunsch wird hier auf In Arbeit gesetzt.
  2. Dann wird der Import durchgeführt und die Vorlage {{Importartikel}} in den importierten Artikel eingesetzt sowie Kategorien auskommentiert.
  3. Du wirst benachrichtigt, dass Dein Importwunsch erfüllt wurde. Falls Du eine solche Benachrichtigung nicht wünschst, kannst Du Dich in Wikipedia:Importwünsche/Robinson eintragen.
  4. Danach wird der Importwunsch hier gelöscht.
  5. Jetzt ist der Artikel bereit zum Übersetzen.
  6. Danach kannst Du die Übersetzung in den Artikelnamensraum verschieben.
  7. Bei einer Übersetzung gibt es bereits ein zugehöriges Wikidata-Objekt. Damit dem Leser auch die Artikel in anderen Sprachen zur Verfügung stehen bzw. umgekehrt auch Lesern der Artikel in anderen Sprachen der neue deutschsprachige Artikel (links unter Navigationspunkt In anderen Sprache), können diese dem zugehörigen Wikidata-Objekt zugeordnet werden. Bei Übersetzungen findet man das entsprechenden Wikidata-Objekt über den ursprünglichen Artikel, aus dem der Artikel übersetzt wurde, und den Link Wikidata-Datenobjekt in der Navigationsleiste. Siehe auch Hilfe:Internationalisierung#Wikidata und d:Help:Linking Wikipedia pages/de. Im Wikidata-Objekt kann auch die deutschsprachige Bezeichnung und Beschreibung für die mobile Ansicht ergänzt werden.
Technische Hinweise für Admins
  • Die Benutzung der Importfunktion ist in der Anleitung für Admins beschrieben und für
    arabisch (ar), chinesisch (zh), dänisch (da), englisch (en), französisch (fr), griechisch (el),
    hebräisch (he), Hindi (hi), italienisch (it), japanisch (ja), katalanisch (ca), koreanisch (ko),
    kroatisch (hr), luxemburgisch (lb), niederländisch (nl), norwegisch (no), persisch (fa), polnisch (pl),
    portugiesisch (pt), russisch (ru), schwedisch (sv), serbisch (sr), slowenisch (sl), spanisch (es),
    tschechisch (cs), türkisch (tr), ukrainisch (uk), ungarisch (hu) sowie für die
    deutschsprachigen Schwesterprojekte Wiktionary (wikt) und Wikiversity (v) möglich.
    Importe aus anderen Projekten und für Artikel mit mehr als 1000 Versionen müssen durch Importeure durchgeführt werden.
  • Zur Importfunktion.
  • Importe werden automatisch im Importlogbuch vermerkt.
  • Importe nicht angemeldeter Benutzer erfolgen in den Benutzernamensraum von Benutzer:Artikelstube.
  • Hilfe durch Stewards, z. B. bei extrem großen Versionsgeschichten: meta:SRM
In Arbeit: Doc Taxon 10:51, 4. Feb. 2021 (CET)[Beantworten]

Vu-alt-ah(Antrag)

  • Versionsanzahl: 49 07:45:00, 22.1.2021
@Karsten11: Ich denke, dass Du Dich hier gut auskennst. Genauso wie die Alte Leipziger Lebensversicherung auf die Alte Leipziger – Hallesche weiterleitet, sollte das von der Hallesche Krankenversicherung nicht das gleiche sein. Wie ich gesehen habe, werden beide auch geschichtlich in Alte Leipziger – Hallesche behandelt. Was meinst Du, wäre hier eine Artikelzusammenführung sinnvoll? Andere Meinungen? Liebe Grüße und danke, – Doc TaxonDisk. 09:58, 4. Feb. 2021 (CET)[Beantworten]
Bei Unternehmensfusionen sind verschiedene Wege der Darstellung möglich. Typischerweise beschreiben wir die Geschichte der Vorgängerunternehmen in eigenen Artikel bis zur Fusion und die gemeinsame Geschichte seit der Fusion entweder im Artikel des übernehmenden Unternehmens (wenn der Name gleich bleibt) oder in einem eigenen Artikel (wenn ein neuer Name gebildet wird). Hier haben wir die (lemmatechnisch blöde) Situation eines Gleichordnungskonzerns. Da bleiben ja beide Vorgängergesellschaften erhalten. Daher wäre hier mein Rat: Hallesche Krankenversicherung bleibt (und wird auf die Zahlen des 2019er Abschlusses aktualisiert), Alte Leipziger – Hallesche wird (gemäß Antrag hier) in den BNR dupliziert. Das Duplikat wird zu einem Artikel über Alte Leipziger Lebensversicherung umgebaut und dann anstelle der WL in den ANR verschoben und Alte Leipziger – Hallesche wird auf das Konzerngeschehen nach der Fusion gekürzt.--Karsten11 (Diskussion) 10:16, 4. Feb. 2021 (CET)[Beantworten]
In Arbeit: Doc Taxon 21:34, 15. Sep. 2021 (CEST)[Beantworten]

Gisbert K<init time="20210915184432" />

Baiofs(Antrag)

  • Versionsanzahl: 1500++ (>1000) 18:50:08, 4.1.2022

TomRosshuber(Antrag)

  • Versionsanzahl: 31 18:22:00, 29.12.2021

NearEMPTiness(Antrag)

  • Versionsanzahl: 29 18:57:30, 4.1.2022

Fippe(Antrag)

  • Versionsanzahl: 13 00:35:17, 6.1.2022

2600:6C46:537F:ECB2:34AF:CE61:F033:824(Antrag)

  • Versionsanzahl: 299 16:51:20, 8-1-2022

Bernd Bergmann<init time="20220109173410" />

Baum64(Antrag)

Hein.Mück(Antrag)

  • Versionsanzahl: 405 13:10:55, 16.1.2022

Luke081515Bot<init time="20220116211011" />

Ziellemma wurde nach Verschiebung angepasst, ursprüngliches Ziellemma war Benutzer:Pechristener/Moskau–Kasaner-Eisenbahn. Luke081515Bot 22:55, 16. Jan. 2022 (CET)[Beantworten]

aus meiner Sicht ist kein Import notwendig, da der Text stark überarbeitet wurde und mit anderen Quellen belegt wurde. Blacklist ist nicht bedienbar. Es erscheint beim Editieren ein Fehler–Pechristener (Diskussion) 21:21, 16. Jan. 2022 (CET)[Beantworten]

WP:IU

In Arbeit: Chewbacca2205 19:02, 20. Jan. 2022 (CET)[Beantworten]

Luke081515Bot<init time="20220120125005" />

  • Fremdlemma: en:Tribune Broadcasting
  • Ziel: Tribune Broadcasting
  • Begründung und Signatur: Da die Zielseite über das Tool „Inhaltsübersetzung“ erstellt wurde, ist ein Versionsnachimport wahrscheinlich notwendig. Schätzt der Importeur oder Admin den Import als nicht erforderlich ein, sollte er bitte * [[:Tribune Broadcasting]] ~~~~~ in eintragen. Viele Grüße, Luke081515Bot 12:50, 20. Jan. 2022 (CET) [Beantworten]
  • Erledigungsvermerk/Anmerkung:
In Arbeit: Chewbacca2205 19:02, 20. Jan. 2022 (CET)[Beantworten]

Luke081515Bot<init time="20220120130005" />

  • Fremdlemma: en:Radio in Mexico
  • Ziel: Radio in Mexico
  • Begründung und Signatur: Da die Zielseite über das Tool „Inhaltsübersetzung“ erstellt wurde, ist ein Versionsnachimport wahrscheinlich notwendig. Schätzt der Importeur oder Admin den Import als nicht erforderlich ein, sollte er bitte * [[:Hörfunk in Mexiko]] ~~~~~ in eintragen. Viele Grüße, Luke081515Bot 13:00, 20. Jan. 2022 (CET) [Beantworten]
  • Erledigungsvermerk/Anmerkung:

Ziellemma wurde nach Verschiebung angepasst, ursprüngliches Ziellemma war Radio in Mexico. Luke081515Bot 11:45, 21. Jan. 2022 (CET)[Beantworten]

87.140.192.0<init time="20220121223748" />