„Israel Sign Language“ – Versionsunterschied

[ungesichtete Version][ungesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
weiter bearbeitet
Übersetzung abgeschlossen
Markierung: Begriffsklärungsseiten-Links
Zeile 3:Zeile 3:
|Sprache=Israel Sign Language
|Sprache=Israel Sign Language
|Länder=[[Israel]]
|Länder=[[Israel]]
|Sprecher=10.000 (2003)<ref name=MSPA/>
|Sprecher=10.000 (2003)
|Klassifikation=* [[Gebärdensprache]]
|Klassifikation=* [[Gebärdensprache]]
*: [[Deutsche Gebärdensprachen]]
*: [[Deutsche Gebärdensprachen]]
Zeile 15:Zeile 15:
Die '''Israel Sign Language''' (ISL, Israelische Gebärdensprache, auch ''Shassi''<ref>{{cite journal |last1=גויכמן |first1=רפאלה |title=גילי בית הלחמי כובשת את הרשת בשפת הסימנים |url=https://www.themarker.com/advertising/MAGAZINE-1.6492832 |journal=TheMarker |access-date=1 June 2021 |language=Hebrew}}</ref>) ist die meistgenutzte [[Gebärdensprache]] in [[Israel]]. In Israel wird z.B. aber auch die [[Al-Sayyid-Beduinen-Gebärdensprache]] benutzt.
Die '''Israel Sign Language''' (ISL, Israelische Gebärdensprache, auch ''Shassi''<ref>{{cite journal |last1=גויכמן |first1=רפאלה |title=גילי בית הלחמי כובשת את הרשת בשפת הסימנים |url=https://www.themarker.com/advertising/MAGAZINE-1.6492832 |journal=TheMarker |access-date=1 June 2021 |language=Hebrew}}</ref>) ist die meistgenutzte [[Gebärdensprache]] in [[Israel]]. In Israel wird z.B. aber auch die [[Al-Sayyid-Beduinen-Gebärdensprache]] benutzt.


Der Ursprung der ISL geht auf die Gründung der [[Israelitischen Taubstummenanstalt]] 1873 in [[Deutschland]] durch [[Markus Reich]] zurück. Da sie damals als eine der besten Institutionen ihrer Art galt, war sie bei gehörlosen Kindern jeder Konfession beliebt. 1932 eröffneten dann mehrere Lehrer dieser Schule eine Schule für gehörlose Kinder in [[Jerusalem]].
== History ==
{{More citations needed section|date=October 2022}}
The history of ISL goes back to 1873 in [[Germany]], where [[Marcus Reich]], a [[History of the Jews in Germany|German Jew]], opened a special school for Jewish deaf children. At the time, it was considered one of the best of its kind, which made it popular with Jewish deaf children from all over the world as well as non-Jews. In 1932, several teachers from this school opened the first school for Jewish deaf children in [[Jerusalem]]. The sign language used in the Jerusalemite school was influenced by the [[German Sign Language]] (DGS), but other sign languages or signing systems brought by immigrants also contributed to the emerging language, which started out as a [[pidgin]]. A local [[creole language|creole]] gradually emerged, which became ISL.<ref name=MSPA>{{cite book|last1= Meir |first1= Irit |last2= Sandler |first2= Wendy |last3= Padden |first3= Carol |author-link3= Carol Padden |last4= Aronoff |first4= Mark |author-link4= Mark Aronoff |year= 2010 |chapter= Chapter 18: Emerging sign languages |chapter-url= https://signlab.haifa.ac.il/wp-content/uploads/2013/01/Emerging-Sign-Languages.pdf |editor1-last= Marschark |editor1-first= Marc |editor2-last= Spencer |editor2-first= Patricia Elizabeth |title= Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education |url= https://books.google.com/books?id=0mmJAgAAQBAJ |volume= 2 |location= New York |publisher= [[Oxford University Press]] |isbn= 978-0-19-539003-2 |oclc= 779907637 |access-date= 2023-12-08 }}</ref>


Die Gebärdensprache dieser Schule wurde von der benutzten Gebärdensprache an der deutschen Schule stark beeinflusst. Durch zusätzliche Einflüsse von anderen Gebärdensprachen formte sich langsam die ISL.<ref>Meir, Irit; Sandler, Wendy; Padden, Carol; Aronoff, Mark; Marschark, Marc; Spencer, Patricia Elizabeth: Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education in Chapter 18: Emerging sign languages, Band 2, [[Oxford University Press]], New York 2010, ISBN 978-0-19-539003-2, URL: https://books.google.com/books?id=0mmJAgAAQBAJ, Abruf: 2023-12-08</ref> Wegen des Einflusses der Gebärdensprache aus Deutschland, wird die ISL auch zu den Deutschen Gebärdensprachen gezählt.
Shassi still shares many features and vocabulary items with DGS, although it is too far apart today to be considered a dialect of the latter.


Am 29. November 2020 beschloss die Israelische Regierung, an der ''Hebrew Language Academy'' eine Stelle zur Bewahrung und Weiterentwicklung der ISL einzurichten.<ref>[https://www.gov.il/he/departments/policies/dec591_2020 הבטחת שימור ופיתוח שפת הסימנים הישראלית]</ref>
During the 1940s, Shassi became the language of a well-established community of Jewish deaf people in [[Jerusalem]] and [[Tel Aviv]]. Today ISL is the most used and taught sign language in Israel, and serves as the main mode of communication for most deaf people in Israel, including Jewish, [[Arab citizens of Israel|Muslim and Christian Arabs]], [[Druze]], and [[Bedouin]]s. Some Arab, Druze, and Bedouin towns and villages have sign languages of their own.{{Citation needed|date=October 2022}}

In addition to ISL, there is also [[manually coded language|signed]] [[Hebrew language|Hebrew]] used as a tool to teaching deaf children the Hebrew language, and for communication between deaf and hearing people.

On November 29, 2020, the [[Israeli government]] decided to establish a unit at the [[Hebrew Language Academy]] that will work to preserve and develop the Israeli sign language.<ref>[https://www.gov.il/he/departments/policies/dec591_2020 הבטחת שימור ופיתוח שפת הסימנים הישראלית]</ref>

== Deaf community ==
{{more citations needed section|date=May 2019}}
The beginnings of an established Deaf community in Israel started with the 1936 Tel Aviv [[Purim]] parade, when groups from Jerusalem, Tel Aviv and Haifa met for the first time. This led to the creation of the Association of the Deaf in Israel.<ref name="Currents-Keller">{{cite web |url=https://jewishcurrents.org/june-27-helen-keller-and-the-jews-2/ |title=June 27: Helen Keller and the Jews |date=June 26, 2016 |first=Lawrence |last=Bush |work=Jewish Currents}}</ref> The first official board was elected in 1944, with Moshe Bamberger as its first president. The association organized lectures, trips, and holiday celebrations. The community grew as refugees from World War Two fled to Israel, and the association helped new arrivals integrate into the Israeli community by helping them learn Israeli Sign Language and helping them find work. The association completed their Tel Aviv headquarters, Helen Keller House, in 1958.<ref name="Currents-Keller"/>

== Education ==
{{unreferenced section|date=May 2019}}
The first school for the deaf was established in 1932, a strict boarding school in Jerusalem that taught [[oralism]]. Two other oralist schools were established in Tel Aviv in 1941 and Haifa in 1949. The emphasis on oralism began to change in the 1970s, when Izchak Schlesinger began to research ISL, and with Israel hosting the Fourth International Conference on Deafness in 1973.


== Literatur ==
== Literatur ==

Version vom 20. Juni 2024, 23:35 Uhr

Dieser Importartikel ist fälschlicherweise im Artikelnamensraum. Bitte verschiebe die Seite oder entferne diesen Baustein.
Dieser Artikel (Israel Sign Language) ist im Entstehen begriffen und noch nicht Bestandteil der freien Enzyklopädie Wikipedia.
Wenn du dies liest:
  • Der Text kann teilweise in einer Fremdsprache verfasst, unvollständig sein oder noch ungeprüfte Aussagen enthalten.
  • Wenn du Fragen zum Thema hast, nimm am besten Kontakt mit den Autoren auf.
Wenn du diesen Artikel überarbeitest:
  • Bitte denke daran, die Angaben im Artikel durch geeignete Quellen zu belegen und zu prüfen, ob er auch anderweitig den Richtlinien der Wikipedia entspricht (siehe Wikipedia:Artikel).
  • Nach erfolgter Übersetzung kannst du diese Vorlage entfernen und den Artikel in den Artikelnamensraum verschieben. Die entstehende Weiterleitung kannst du schnelllöschen lassen.
  • Importe inaktiver Accounts, die länger als drei Monate völlig unbearbeitet sind, werden gelöscht.
Israel Sign Language

Gesprochen in

Israel
Sprecher10.000 (2003)
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache in-
Sprachcodes
ISO 639-1

ISO 639-2

sgn

ISO 639-3

isr

Die Israel Sign Language (ISL, Israelische Gebärdensprache, auch Shassi[1]) ist die meistgenutzte Gebärdensprache in Israel. In Israel wird z.B. aber auch die Al-Sayyid-Beduinen-Gebärdensprache benutzt.

Der Ursprung der ISL geht auf die Gründung der Israelitischen Taubstummenanstalt 1873 in Deutschland durch Markus Reich zurück. Da sie damals als eine der besten Institutionen ihrer Art galt, war sie bei gehörlosen Kindern jeder Konfession beliebt. 1932 eröffneten dann mehrere Lehrer dieser Schule eine Schule für gehörlose Kinder in Jerusalem.

Die Gebärdensprache dieser Schule wurde von der benutzten Gebärdensprache an der deutschen Schule stark beeinflusst. Durch zusätzliche Einflüsse von anderen Gebärdensprachen formte sich langsam die ISL.[2] Wegen des Einflusses der Gebärdensprache aus Deutschland, wird die ISL auch zu den Deutschen Gebärdensprachen gezählt.

Am 29. November 2020 beschloss die Israelische Regierung, an der Hebrew Language Academy eine Stelle zur Bewahrung und Weiterentwicklung der ISL einzurichten.[3]

Literatur

  • Meir, Irit & Sandler, Wendy. (2007) A Language in Space: The Story of Israel Sign Language. Lawrence Erlbaum Associates.

Einzelnachweise

  1. רפאלה גויכמן: גילי בית הלחמי כובשת את הרשת בשפת הסימנים. In: TheMarker. (hebräisch, themarker.com [abgerufen am 1. Juni 2021]).
  2. Meir, Irit; Sandler, Wendy; Padden, Carol; Aronoff, Mark; Marschark, Marc; Spencer, Patricia Elizabeth: Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education in Chapter 18: Emerging sign languages, Band 2, Oxford University Press, New York 2010, ISBN 978-0-19-539003-2, URL: https://books.google.com/books?id=0mmJAgAAQBAJ, Abruf: 2023-12-08
  3. הבטחת שימור ופיתוח שפת הסימנים הישראלית