„Liebling, ich habe die Kinder geschrumpft (Fernsehserie)“ – Versionsunterschied

[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Bot: Vorlage Fernsehsendung: Ersetzen der Großbuchstaben-Aliase, siehe WP:BOT/A
K Änderungen von 141.88.235.130 (Diskussion) auf die letzte Version von Serienfan2010 zurückgesetzt
Markierung: Zurücksetzung
 
(19 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 5: Zeile 5:
| Produktionsland = [[Vereinigte Staaten]]
| Produktionsland = [[Vereinigte Staaten]]
| Erstausstrahlungsjahre = 1997–2000
| Erstausstrahlungsjahre = 1997–2000
| Produzent = [[Jonathan Hackett]]<br />[[Cathy M. Frank]]<br />[[Bert Schwartz]]<br />u. a.
| Produzent = [[Jonathan Hackett]]<br />[[Cathy M. Frank]]<br />[[Bert Schwartz]]<br />u.&nbsp;a.
| Länge = 42–44
| Länge = 42–44
| Episoden = 66
| Episoden = 66
Zeile 14: Zeile 14:
| Idee = [[Ed Ferrara]]<br />[[Kevin Murphy (Drehbuchautor)|Kevin Murphy]]
| Idee = [[Ed Ferrara]]<br />[[Kevin Murphy (Drehbuchautor)|Kevin Murphy]]
| Genre = [[Science-Fiction]]
| Genre = [[Science-Fiction]]
| Erstausstrahlung = 1. September 1997
| Premiere = 1. September 1997
| Sender = Syndication
| Sender = Syndication
| Erstausstrahlung_DE = 29. Januar 1998
| Premiere_DE = 29. Januar 1998
| Sender_DE = [[Super RTL]]
| Sender_DE = [[Super RTL]]
| Besetzung =
| Besetzung =
Zeile 23: Zeile 23:
* [[Hillary Tuck]]: Amy Szalinski
* [[Hillary Tuck]]: Amy Szalinski
* [[Thomas Dekker (Schauspieler)|Thomas Dekker]]: Nick Szalinski
* [[Thomas Dekker (Schauspieler)|Thomas Dekker]]: Nick Szalinski
| Nebendarsteller =
* [[George Buza]]: Chief Jake McKenna
* [[George Buza]]: Chief Jake McKenna
* [[Bruce Jarchow]]: H. Gordon Jennings
* [[Bruce Jarchow]]: H. Gordon Jennings
Zeile 62: Zeile 61:
| [[Thomas Dekker (Schauspieler)|Thomas Dekker]]
| [[Thomas Dekker (Schauspieler)|Thomas Dekker]]
| [[Fabian Hollwitz]]
| [[Fabian Hollwitz]]
|}

== Folgen ==
{| class="wikitable mw-collapsible"
|+Staffel 1
! colspan="3" |Staffel 1 (1997–1998)
|-
|'''Folge'''
|'''Deutscher Titel'''
|'''Originaltitel'''
|-
|1
|Liebling, Opa hat uns verschluckt
|Honey, We’ve Been Swallowed by Grandpa
|-
|2
|Liebling, das Haus will uns umbringen
|Honey, The House is Trying to Kill Us
|-
|3
|Liebling, ich bin ein Geist
|Honey, I’m Haunted
|-
|4
|Liebling, wir haben eine Zeitmaschine
|Honey, We’re Stuck in the 70s
|-
|5
|Liebling, wir sind Spielfiguren
|Honey, I Shrunk the Science Dude
|-
|6
|Liebling, du hast neun Leben
|Honey, You’ve Got Nine Lives
|-
|7
|Liebling, mich gibt’s mehrfach
|Honey, I Got Duped
|-
|8
|Liebling, Kobolde gibt es nicht
|Honey, They’re After Me Lucky Charms
|-
|9
|Liebling, mein Freund ist ein Alien
|Honey, They Call Me the Space Cowboy
|-
|10
|Liebling, ich weiß, was du denkst
|Honey, I Know What You’re Thinking
|-
|11
|Liebling, du lebst in der Vergangenheit
|Honey, You’re Living in the Past
|-
|12
|Liebling, ich löse mich auf
|Honey, I’m Streakin’
|-
|13
|Liebling, die Barbaren kommen
|Honey, Meet the Barbarians
|-
|14
|Liebling, dein Sohn ist ein Monster
|Honey, You’ve Drained My Brain
|-
|15
|Liebling, mich laust ein Yeti
|Honey, He’s Not abinable… He’s Just Misunderstood
|-
|16
|Liebling, ich bin verrückt vor Liebe
|Honey I'm in the Mood for Love
|-
|17
|Liebling, die Bären sind los
|Honey, The Bear Is Bad News
|-
|18
|Liebling, ich bin ein Geheimagent
|From Honey, With Love
|-
|19
|Liebling, Wach’ ich oder träum’ ich
|Honey, I’m Dreaming… But Am I
|-
|20
|Liebling, wir haben ein Müllproblem
|Honey, The Garbage Is Taking US Out
|-
|21
|Liebling, ich bin unsichtbar
|Honey, You’re So Transparent
|-
|22
|Liebling, hab’ keine Angst vorm schwarzen Mann
|Honey, It’s No Fun Being an Illegal Alian
|}
{| class="wikitable mw-collapsible"
|+Staffel 2
! colspan="3" |Staffel 2 (1998–1999)
|-
|'''Folge'''
|'''Deutscher Titel'''
|'''Originaltitel'''
|-
|23
|Liebling, unser Hund ist 20 Meter groß
|Honey, It’s Quarkzilla
|-
|24
|Liebling, unsere Tochter ist eine Meerjungfrau
|Honey, She’s Like a Fish Out of Water
|-
|25
|Liebling, ich glaube die Welt geht unter
|Honey, It’s Doomsday
|-
|26
|Liebling, Gruselgeschichten werden wahr
|Honey, Let’s Trick or Treat
|-
|27
|Liebling, unser Sohn hat ein Heimspiel
|Honey, I’m Rooting for the Hometeam
|-
|28
|Liebling, wir altern sehr schnell
|Honey, We’re Young at Heart
|-
|29
|Liebling, wir sind Vergangenheit
|Honey, We’re Past Tense
|-
|30
|Liebling, magst du Wrestling?
|Honey, I’m Wrestling with a problem… and the Chief
|-
|31
|Liebling, der Hase ist ein Monster
|Honey, the Bunny Bit It
|-
|32
|Liebling, wir gehen zum Zirkus
|Honey, I’ve Joined the Bigtop
|-
|33
|Liebling, ich bin der Zauberlehrling
|Honey, I’m the Sorcerer’s Apprentice
|-
|34
|Liebling, ich bin König der Himmelsstürmer
|Honey, I’m King of the Rocket Guys
|-
|35
|Liebling, die Zukunft holt mich ein
|Honey, the Future’s Coming Back to Me
|-
|36
|Liebling, es ist ein Wunder
|Honey, it’s a Miracle
|-
|37
|Liebling, du wirst immer meine Prinzessin sein
|Honey, You’ll Always Be a Princess to Me
|-
|38
|Liebling, wir haben die Windpocken im Haus
|Honey, There’s a Pox on Our House
|-
|39
|Liebling, ich versuche mein Glück als Lehrer
|Honey, I’m Going to Teach You a Lesson
|-
|40
|Liebling, wir haben einen guten Geist
|Honey, It’s the Ghosted with the Mosted
|-
|41
|Liebling, das Leben ist voller Tücken
|Honey It’s a Blunderful Life
|-
|42
|Liebling, es ist deine Party
|Honey, It’s Your Party
|-
|43
|Liebling, die Clowns sind los
|Honey, I’m Not Just Clowning Around
|-
|44
|Liebling, die Hexen sind unter uns
|Honey, I’ll Be Right Witch You
|}
{| class="wikitable mw-collapsible"
|+Staffel 3
! colspan="3" |Staffel 3 (1999–2000)
|-
|'''Folge'''
|'''Deutscher Titel'''
|'''Originaltitel'''
|-
|45
|Liebling, ich bin kurz in der Vergangenheit
|Honey, Name That Tune
|-
|46
|Liebling, es ist ein „Milliarden Dollar“-Geheim
|Honey, It’s a Billion Dollar Brain
|-
|47
|Liebling, ich habe deine Schwester in mir
|Honey, It Takes Two to Mambo
|-
|48
|Liebling, wir sind im Fernsehen
|Honey, We’re on TV!
|-
|49
|Liebling, es herrscht Glut und Verderben
|Honey, It’s Gloom and Doom
|-
|50
|Liebling, ich bin der Ninja-Schreck
|Honey, I’m Kung Fu Fighting
|-
|51
|Liebling, ich bin eine Golfniete
|Honey, I’m Not Up to Par
|-
|52
|Liebling, Amors Wege sind unergründlich
|Honey, It’s One Small Step for Manking
|-
|53
|Liebling, dein Fahrstil lässt zu Wünschen übrig
|Honey, You’re Driving Me Like Crazy
|-
|54
|Liebling, wir retten das Theater
|Honey, the Play’s the Thingie
|-
|55
|Liebling, wir gehen auf Sendung
|Honey, He Ain’t Rude, He’s My Brother
|-
|56
|Liebling, ich bin ein Hellseher
|Honey, You Won't Believe What Happens Next!
|-
|57
|Liebling, Situation normal, alles wie gehabt
|Honey, Situation Normal, All Szalinski’d Up
|-
|58
|Liebling, im Zoo sind die Tiger los
|Honey, It’s the Fixer-Uppers
|-
|59
|Liebling, ich habe einen Doppelgänger
|Honey, I’m On the Lam
|-
|60
|Liebling, ich bin ein Superheld
|Honey, I’m the Wrong Arm on the Law
|-
|61
|Liebling, wir reisen durch Raum und Zeit
|Honey, It’s an Interplanetary, Extraordinary Life
|-
|62
|Liebling, ich bin verhext
|Honey, I’m Spooked
|-
|63
|Liebling, wie der Vater so der Sohn
|Honey, Like Father, Like Son
|-
|64
|Liebling, Nick ist König der Talkshow
|Honey, The Growing Up Is Hard to Do
|-
|65
|Liebling, gut geschrumpft ist halb gewonnen
|Honey, I Shrink, Therefore I Am
|-
|66
|Liebling, ich knacke den Fall
|Honey, Whodunit?
|}
|}


== Weblinks ==
== Weblinks ==
* {{IMDb|tt0125622}}
* {{IMDb|tt0125622}}
* {{fernsehserien.de|disneys-liebling-ich-habe-die-kinder-geschrumpft}}

[[Kategorie:Science-Fiction-Fernsehserie]]
[[Kategorie:Science-Fiction-Fernsehserie]]
[[Kategorie:Fernsehserie der 1990er Jahre]]
[[Kategorie:Fernsehserie der 1990er Jahre]]

Aktuelle Version vom 3. Juni 2024, 11:55 Uhr

Fernsehserie
Titel Liebling, ich habe die Kinder geschrumpft: Die Serie
Originaltitel Honey, I Shrunk the Kids: The TV Show
Produktionsland Vereinigte Staaten
Originalsprache Englisch
Genre Science-Fiction
Erscheinungsjahre 1997–2000
Länge 42–44 Minuten
Episoden 66 in 3 Staffeln
Titelmusik Instrumentalstück von Christopher Stone
Idee Ed Ferrara
Kevin Murphy
Produktion Jonathan Hackett
Cathy M. Frank
Bert Schwartz
u. a.
Musik Christopher Stone
Peter Bernstein
Erstausstrahlung 1. Sep. 1997 auf Syndication
Deutschsprachige
Erstausstrahlung
29. Jan. 1998 auf Super RTL
Besetzung

Liebling, ich habe die Kinder geschrumpft ist eine US-amerikanische Science-Fiction-Serie, in der es um den Erfinder Wayne Szalinski und seine Familie, Ehefrau Diane und die Kinder Nick und Amy, geht.

Die Serie basiert auf dem gleichnamigen Film: Ein Versuch, die Kinder zu schrumpfen, ist schiefgelaufen. In der Serie gehen weitere Experimente schief.

Der eifrige, aber gutmütige Wissenschaftler Wayne Szalinski konstruiert eine Vielzahl unterschiedlichster Erfindungen, darunter befindet sich auch der Schrumpfstrahler. So gerät er immer wieder in Schwierigkeiten. Seine Frau Diane arbeitet als Rechtsanwältin.

Die Serie spielt in Matheson, Colorado. Gedreht wurde sie jedoch in Calgary, in den Currie Barracks, einer stillgelegten Wohnsiedlung der kanadischen Streitkräfte.

Auszeichnungen

Die Serie gewann zwei Emmys und einen Young Artist Award. Außerdem war sie für einen weiteren Emmy, einen DGA-Award, einen Motion Picture Sound Award und einen weiteren Young Artist Award nominiert.

Synchronisation

Rollenname Schauspieler Deutsche Synchronstimme
Wayne Szalinski Peter Scolari Michael Pan
Diane Szalinski Barbara Alyn Woods Arianne Borbach
Amy Szalinski Hillary Tuck Giuliana Jakobeit
Nick Szalinski Thomas Dekker Fabian Hollwitz

Folgen

Staffel 1
Staffel 1 (1997–1998)
Folge Deutscher Titel Originaltitel
1 Liebling, Opa hat uns verschluckt Honey, We’ve Been Swallowed by Grandpa
2 Liebling, das Haus will uns umbringen Honey, The House is Trying to Kill Us
3 Liebling, ich bin ein Geist Honey, I’m Haunted
4 Liebling, wir haben eine Zeitmaschine Honey, We’re Stuck in the 70s
5 Liebling, wir sind Spielfiguren Honey, I Shrunk the Science Dude
6 Liebling, du hast neun Leben Honey, You’ve Got Nine Lives
7 Liebling, mich gibt’s mehrfach Honey, I Got Duped
8 Liebling, Kobolde gibt es nicht Honey, They’re After Me Lucky Charms
9 Liebling, mein Freund ist ein Alien Honey, They Call Me the Space Cowboy
10 Liebling, ich weiß, was du denkst Honey, I Know What You’re Thinking
11 Liebling, du lebst in der Vergangenheit Honey, You’re Living in the Past
12 Liebling, ich löse mich auf Honey, I’m Streakin’
13 Liebling, die Barbaren kommen Honey, Meet the Barbarians
14 Liebling, dein Sohn ist ein Monster Honey, You’ve Drained My Brain
15 Liebling, mich laust ein Yeti Honey, He’s Not abinable… He’s Just Misunderstood
16 Liebling, ich bin verrückt vor Liebe Honey I'm in the Mood for Love
17 Liebling, die Bären sind los Honey, The Bear Is Bad News
18 Liebling, ich bin ein Geheimagent From Honey, With Love
19 Liebling, Wach’ ich oder träum’ ich Honey, I’m Dreaming… But Am I
20 Liebling, wir haben ein Müllproblem Honey, The Garbage Is Taking US Out
21 Liebling, ich bin unsichtbar Honey, You’re So Transparent
22 Liebling, hab’ keine Angst vorm schwarzen Mann Honey, It’s No Fun Being an Illegal Alian
Staffel 2
Staffel 2 (1998–1999)
Folge Deutscher Titel Originaltitel
23 Liebling, unser Hund ist 20 Meter groß Honey, It’s Quarkzilla
24 Liebling, unsere Tochter ist eine Meerjungfrau Honey, She’s Like a Fish Out of Water
25 Liebling, ich glaube die Welt geht unter Honey, It’s Doomsday
26 Liebling, Gruselgeschichten werden wahr Honey, Let’s Trick or Treat
27 Liebling, unser Sohn hat ein Heimspiel Honey, I’m Rooting for the Hometeam
28 Liebling, wir altern sehr schnell Honey, We’re Young at Heart
29 Liebling, wir sind Vergangenheit Honey, We’re Past Tense
30 Liebling, magst du Wrestling? Honey, I’m Wrestling with a problem… and the Chief
31 Liebling, der Hase ist ein Monster Honey, the Bunny Bit It
32 Liebling, wir gehen zum Zirkus Honey, I’ve Joined the Bigtop
33 Liebling, ich bin der Zauberlehrling Honey, I’m the Sorcerer’s Apprentice
34 Liebling, ich bin König der Himmelsstürmer Honey, I’m King of the Rocket Guys
35 Liebling, die Zukunft holt mich ein Honey, the Future’s Coming Back to Me
36 Liebling, es ist ein Wunder Honey, it’s a Miracle
37 Liebling, du wirst immer meine Prinzessin sein Honey, You’ll Always Be a Princess to Me
38 Liebling, wir haben die Windpocken im Haus Honey, There’s a Pox on Our House
39 Liebling, ich versuche mein Glück als Lehrer Honey, I’m Going to Teach You a Lesson
40 Liebling, wir haben einen guten Geist Honey, It’s the Ghosted with the Mosted
41 Liebling, das Leben ist voller Tücken Honey It’s a Blunderful Life
42 Liebling, es ist deine Party Honey, It’s Your Party
43 Liebling, die Clowns sind los Honey, I’m Not Just Clowning Around
44 Liebling, die Hexen sind unter uns Honey, I’ll Be Right Witch You
Staffel 3
Staffel 3 (1999–2000)
Folge Deutscher Titel Originaltitel
45 Liebling, ich bin kurz in der Vergangenheit Honey, Name That Tune
46 Liebling, es ist ein „Milliarden Dollar“-Geheim Honey, It’s a Billion Dollar Brain
47 Liebling, ich habe deine Schwester in mir Honey, It Takes Two to Mambo
48 Liebling, wir sind im Fernsehen Honey, We’re on TV!
49 Liebling, es herrscht Glut und Verderben Honey, It’s Gloom and Doom
50 Liebling, ich bin der Ninja-Schreck Honey, I’m Kung Fu Fighting
51 Liebling, ich bin eine Golfniete Honey, I’m Not Up to Par
52 Liebling, Amors Wege sind unergründlich Honey, It’s One Small Step for Manking
53 Liebling, dein Fahrstil lässt zu Wünschen übrig Honey, You’re Driving Me Like Crazy
54 Liebling, wir retten das Theater Honey, the Play’s the Thingie
55 Liebling, wir gehen auf Sendung Honey, He Ain’t Rude, He’s My Brother
56 Liebling, ich bin ein Hellseher Honey, You Won't Believe What Happens Next!
57 Liebling, Situation normal, alles wie gehabt Honey, Situation Normal, All Szalinski’d Up
58 Liebling, im Zoo sind die Tiger los Honey, It’s the Fixer-Uppers
59 Liebling, ich habe einen Doppelgänger Honey, I’m On the Lam
60 Liebling, ich bin ein Superheld Honey, I’m the Wrong Arm on the Law
61 Liebling, wir reisen durch Raum und Zeit Honey, It’s an Interplanetary, Extraordinary Life
62 Liebling, ich bin verhext Honey, I’m Spooked
63 Liebling, wie der Vater so der Sohn Honey, Like Father, Like Son
64 Liebling, Nick ist König der Talkshow Honey, The Growing Up Is Hard to Do
65 Liebling, gut geschrumpft ist halb gewonnen Honey, I Shrink, Therefore I Am
66 Liebling, ich knacke den Fall Honey, Whodunit?