Diskussion:Ostmark

Österreich = Ostmark?

In einem Buch über Österreich habe ich unlängst gelesen, daß der Begriff "Ostmark" im Mittelalter gar nicht verwendet wurde, da war Österreich eben "Ostarrichi" oder "Osterlant". Kann das wer bestätigen? --Euripides 07:52, 29. Nov 2004 (CET)

Warum schreiben wir dann von einer "marchia orientalis" im heutigen (Nieder-)Österreich? Das heißt doch so viel wie "Ostmark". Wenn das historisch falsch ist, müsste es auch dort gelöscht werden. --Langec 13:43, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten
marcha orientalis wurde - in dieser lateinischen Form wie auch Oriens, orientalis provincia, orientalis pars, Ostarrichi, Osterlant und wenig später (1147) Austria - in Dokumenten jener Zeit verwendet. Der Ausdruck "Ostmark" nicht.
Wörtlich wäre das wohl als "Mark im Osten" od. genauer "Grenzland im Osten" zu übersetzen. Die Form "Ostmark", als Bezeichnung für jene "marcha orientalis", kam erst im 19. Jahrhundert auf und wurde dann von den Nationalsozialisten ab 1938 (Anschluss) als Ersatz für "Österreich" gewählt. --Tsui 16:02, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten
PS:Habe das jetzt in der Begriffsklärung etwas ausführlicher beshrieben.--Tsui 16:11, 29. Mai 2005 (CEST)Beantworten
So sieht's doch gut aus. Danke für die Erklärung! :-) Langec 08:21, 30. Mai 2005 (CEST)Beantworten