„Diskussion:Neon Genesis Evangelion“ – Versionsunterschied

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 129: Zeile 129:


:Es gibt den Abschnitt ''10.1.2 Interpretation und Bedeutung''. Ein eigener Artikel ist dafür nicht nötig und auch nicht sinnvoll. Auch die englische WP hat dazu keinen eigenen Artikel. Dem was dort steht, kann man im allgemeinen auch nciht trauen, das haben sich größtenteils die Autoren aus den Fingern gesogen. Demnächst werde ich aber hier noch etwas aus Bchern ergänzen, die ich bisher noch nicht ''ausgeschlachtet'' habe. Grüße --[[Benutzer:Don-kun|Don-kun]] <small>[[Benutzer Diskussion:Don-kun|diskutiere mich]], [[Benutzer:Don-kun/Bewertung|bewerte mich]]</small> 12:23, 19. Okt. 2008 (CEST)
:Es gibt den Abschnitt ''10.1.2 Interpretation und Bedeutung''. Ein eigener Artikel ist dafür nicht nötig und auch nicht sinnvoll. Auch die englische WP hat dazu keinen eigenen Artikel. Dem was dort steht, kann man im allgemeinen auch nciht trauen, das haben sich größtenteils die Autoren aus den Fingern gesogen. Demnächst werde ich aber hier noch etwas aus Bchern ergänzen, die ich bisher noch nicht ''ausgeschlachtet'' habe. Grüße --[[Benutzer:Don-kun|Don-kun]] <small>[[Benutzer Diskussion:Don-kun|diskutiere mich]], [[Benutzer:Don-kun/Bewertung|bewerte mich]]</small> 12:23, 19. Okt. 2008 (CEST)

:Für eine Interpretation braucht man keine Quellenangaben von anderen Interpretatoren (wer sollte schon urteilen, welchen Interpretationen man "glaubt". Man benötigt logische Schlußfolgerungen, handfeste Bezüge zum eigentlichen Werk und eine vorsichtige Ausdrucksweise. Im englischen Wiki gibt es einen ganzen Leitartikel, der sich ausschließlich mit der Interpretation und der Symbolik beschäftigt. Mal ganz abgesehen von den vielen eigenen Artikeln der Haupt-Charaktere, in denen auch analysiert und interpretiert wird. Dass ein eigener Artikel dafür nicht nötig und nicht sinnvoll sei, ist auch nicht anderes als Deine eigene Meinung ... Meine Meinung dazu ist, dass gerade bei einem Werk wie NGE die Interpretation wohl das wichtigste ist.

Version vom 28. Oktober 2008, 20:05 Uhr

Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Neon Genesis Evangelion“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Diskussionen, die vor 1. Januar 2008 abgeschlossen wurden, sind im Archiv zu finden.

Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Erfolgreiche KLA Disk vom 25. April 2008

Neon Genesis Evangelion ist eine international erfolgreiche Anime-Fernsehserie aus dem Jahr 1995. Die Serie ist auch Grundlage für mehrere später erschienene Filme, Mangas und Videospiele und gilt als eine der bedeutendsten Animeserien.

Ich habe den Artikel seit letztem Sommer ausgebaut und Teile der gelöschten Auslagerungsartikel zu Charakteren und Technologie integriert. Mit dieser Lesenswertkandidatur ist auch der Review abgeschlossen. Als Hauptautor bin ich Neutral. Grüße --Don-kun 22:45, 18. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Abwartend Wenn noch der vorletzte Absatz der Vorgeschichte etwas verständlicher geschrieben wird, dann bekommt der Artikel mein Pro. Derzeit setzt dieser Absatz recht viel Hintergrundwissen voraus (ich kenne die Serie ein wenig (Ausschnitte)) und sollte daher etwas ausführlicher beschrieben werden.
"verschwindet bei einem Testlauf in einer solchen Einheit in der Flüssigkeit LCL" wirkt ab dieser Stelle recht holperig. Die Sätze hängen irgendwie nicht zusammen. -- Niabot議論 16:57, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Pro Da meine wesentlichen Kritikpunkte jetzt ausgeräumt sind. -- Niabot議論 11:04, 24. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
  • Neutral Noch zu viel Fan-Informationen, z.B. "Ein EVA kann auch mithilfe eines Dummy Plugs gesteuert werden. Dieser enthält nur einen Klon, der die Anwesenheit eines Piloten vortäuscht. So kann der EVA ferngesteuert werden, verfügt dabei aber über kein AT-Feld, sodass er nur durch ständiges Angreifen gewinnen kann." Was willst du/man mir als Ahnungslosen damit sagen? --Grim.fandango 00:01, 22. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
  • Pro - Ich habe die von Grim.fandango angesprochene Stelle etwas überarbeitet, finde aber, dass die Fan-Informationen keinesfalls "zu viel" sind. Man muss das ganze mal IMO so betrachten: Es geht hier nicht um einen wissenschaftlichen Artikel, sondern um ein Werk, das ein fiktionales Universum eröffnet und es hier ein eigenes Fachjargon gibt. Dieses gehört auch dargestellt und macht aufgrund der Thematik auch aus, ob ein Artikel zu diesem Thema lesenswert ist oder nicht - vor allem, wenn andere objektive Kriterien wie bespielsweise die Quellenangaben erfüllt sind. Fakt ist jedenfalls, dass die Fan-Informationen schlicht und ergreifend aus anderen gelöschten Artikeln stammen, die im Laufe mehrerer Löschdiskussionen mehrfach abgespeckt und überarbeitet wurden, dann behalten aber aufgrund einer erneuten LD dann doch gelöscht wurden. Die Fassung die wir hier haben sind noch einmal deutlich im Umfang der Informationen reduziert worden, und das sollte man IMO anerkennen. :: [ デフクリス ] : [ Postfach ] : 01:11, 22. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Abwartend Dem Artikel wäre sicher ein "Lesenswert" zu wünschen, allerdings sind besonders die Abschnitte "Vorgeschichte" und "Handlung" einfach noch zu holperig und wirken teilweise widersprüchlich. Dazu nur ein paar Beispiele:

  • "Adam" wird geklont, aber hatte der nicht durch seine Selbstzerstörung die Katastrophe ausgelöst?
  • Die Vorgeschichte erzählt erst von dem Meteor um kurz darauf mitzuteilen, dass das ja ganz anders war.
  • Einiges wird zu detailliert beschrieben, viele technische Einzelheiten sollten abstrakter dargestellt werden.
  • In der "Handlung" geht es fast nur noch um die persönlichen Beziehungen der Protagonisten, das sollte möglichst raus
  • In der Liste der Engel (wo kommen die überhaupt her?) werden einige Handlungsschnipsel mitgeteilt, die den Leser ratlos zurücklassen

etc

Insgesamt scheint - jedenfalls nach Lektüre von Handlung und Vorgeschichte - im ganzen eine recht große Wirrnis zu herrschen. Ist das so? Wenn ja, sollte man das auch sagen. In diesem Zustand ist der Artikel jedenfalls noch nicht lesenswert. --UliR 11:45, 22. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

  • Pro - Ein angemessener Artikel für diese Serie. Als lobenswert empfinde ich auch die gute Quellenarbeit, was für einen Artikel aus diesem Bereich nicht immer selbstverständlich ist. -- Grüße, Michael82 12:56, 23. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich habe den Handlungsteil mal etwas überarbeitet. Es hat mich überrascht, dass der teilweise wohl unverständlich war, bei den folgenden zu Konzeption und Entstehung hatte ich das eher befürchtet. Zu einzelnen Punkten:
  • Faninformationen und technologisches müssen mE in dem Maße schon sein, sonst wird es ja noch unverständlicher.
  • Das mit dem Meteor habe ich hintenan gestellt. Ich hoffe, das ist so besser
  • natürlich geht es um die persönlichen Beziehungen. Die stehen ja auch im Mittelpunkt (siehe Abschnitte Motivation und Entstehung und Konzeption und Stil). Ich kann doch das Wichtige nicht vorenthalten.
  • Mit den Handlungsschnipseln bei den Engeln wollte ich auf die Beziehung zwischen den mythischen Gestalten und den Engeln bei NGE hinweisen, zB: Gaghiel ist im jüdischen Glauben der Herrscher der Weltmeere und aller darin lebenden Geschöpfe. Ihn rief man, bevor man in See stach zu fischen, damit man reichlich fing. In der Serie ist er auch der Engel der Fische, der NERV in fischähnlicher Gestalt auf hoher See angreift.
  • Herkunft der Engel und Umstände des Secound Impacts sind auch in der Serie nicht geklärt. Da kann man spekulieren und ich jetzt hier Theorien ausbreiten, aber belegen lässt sich da nichts. Ich kann nur auf das Zitat von Anno im Abschnitt Konzeption und Stil hinweisen: „Evangelion ist wie ein Puzzle. Jeder kann es sich anschauen und seine eigenen Antworten suchen. Mit anderen Worten, wir erlauben den Zuschauern, selbst zu denken, so dass jeder seine ganz eigene Welt kreieren kann. Wir werden niemals selbst alle Antworten geben, nicht einmal in den Kinofilmen. Viele Evangelion-Fans hoffen darauf, daß wir ihnen eine Art „Alles über EVA“-Nachschlagewerk in die Hand drücken – aber ein solches gibt es nicht. Erwartet nicht, dass andere euch die Antworten auf eure Fragen geben, dass euch alles vorgesetzt wird. Wir alle müssen unsere eigenen Antworten finden“
Das gilt eben auch für bestimmte Elemente der Handlung. Grüße --Don-kun 15:42, 23. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Artikel ist lesenswert (Version)--Ticketautomat 08:15, 25. Apr. 2008 (CEST)Beantworten


Gratulation

Was?? Nach dem ganzen Kokolores um den Techno- und Engelsartikel hat es der Hauptartikel zu Lesenswertigkeit gebracht?? Also das ist das letzte wovon ich nach all dem Stress noch zu träumen gewagt hätte! Vielen lieben und herzlichen Dank an alle tatkräftigen Mitarbeiter, die dies ermöglicht haben! ^_^ (Ich freu mich schon auf die baldige Exzellenz des Artikels *fg*)

Ach ja: Evapedia für jene, welche etwas intensiver an NGE arbeiten möchten/können/wollen ;-) --Hattakiri 03:16, 13. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Danke. Durch die Diskussionen muss man halt durch. Und Exzellenz habe ich natürlich noch vor. Grüße --Don-kun 21:05, 13. Mai 2008 (CEST)Beantworten

AT Feld

"Das wichtigste Verteidigungssystem eines Evas ist jedoch das Absolute Terrorfeld, kurz A.T.-Feld, der bei NGE technische Begriff für Aura oder Seele."

Kann nicht sein, da einmal in der Serie gesagt wurde, AT-Fields werden durch Seelen generiert. Daher haben Dummy Plugs auch kein AT Field.(nicht signierter Beitrag von 89.182.146.150 (Diskussion) )

Wo ist denn da jetzt der Widerspruch? Grüße --Don-kun 23:52, 11. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Wo ist denn da kein Widerspruch? AT-Fields sollen durch Seelen erzeugt werden und sind selber auch Seelen?
Erschaffen sich die Felder also nun selbst? ^^ (nicht signierter Beitrag von 89.56.26.89 (Diskussion) )
Wenn du es so wörtlich nimmst, muss du aber erstmal die Stelle im O-Ton nennen, in der davon die Rede ist, dass AT-Fields durch Seelen generiert werden. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 12:28, 3. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Es ist auch vom AT-Feld als "Licht der Seele" die Rede. Die Seele hat quasi von sich aus die Eigenschaft, zu strahlen. Ob jetzt aber dieses "Licht" nur durch die Seele erzeugt wird, wie die Strahlung einer Glühlampe, ohne, wie soll ich sagen, morphologisch dazu zu gehören (wie bei der Glühlampe), oder ob die Seele vielmehr aus "Seelenkern" und "Strahlungskörper" besteht, wie Atomkern und Atomhülle zusammen das Atom bilden, ist nach meinem Dafürhalten wie so oft Interpretationssache.
(Oder um es total auf die Spitze zu treiben: Das alles sind nur interpretatorische Verbregrifflichungen des menschlichen Geistes von Sinneseindrücken. Wird so ähnlich im klassischen (umstrittenen) Serienende thematisiert) --Hattakiri 13:08, 3. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Von wann ist die Deutsche Synchro?

Leider fehlt in dem Artikel, *wann* die Serie deutsch Synchronisiert wurde. Welche der DVD-Boxen war auf Deutsch? Das müsste noch nachgetragen werden. --217.5.224.133 15:43, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Ich vermute, die deutsche Synchro wurde erst für die 2005er Version angefertig, bin mir da aber auch nicht sicher. Hat die vll jemand oder hat jemand die alte DVD-Version? Grüße --Don-kun 15:50, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Sieht die Englische Wikipedia auch so: [[1]]--84.135.106.43 19:18, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Petit EVA/Evangelion@School

Bei meinen Recherchen für Xebec bin ich zufällig dort und hier auf diese Nebenproduktion(?) gestoßen. Weiß damit jemand etwas anzufangen? -- defchris (Diskussion • Beiträge)  15:48, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Hab ich auch irgendwo von gelesen, aber nichts Spruchreifes. Das ist wie mit diesem Shinji-manga, über den ich auch nichts genaueres weiß (siehe Manga-Abschnitt des Artikels). Grüße --Don-kun 17:07, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Ich würde da auch lieber auf offizielle (lesbare >_<) Quellen warten (oder kann hier irgend jemand gut genug japanisch, um das zu dechifrieren?) --Hattakiri 18:09, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Tada! (Und genau da hab ichs auch schonmal gelesen) Grüße --Don-kun 18:37, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Merchandise

Wie genau soll darauf eingegangen werden? Es gibt nun sehr viel, man könnte also viel schreiben (vorallem aufzählen). Infos fänden sich zB hier, drittes Buch. Und wo genau solls hin? bei Veröffentlichungen rein? Bisher hab ich auch ein bisschen bei Erfolg in Japan erwähnt. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 17:45, 19. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Ich würde es unter "Veröffentlichung" schreiben, weil möglicher Weise gibt es auch Merchandise außerhalb Japans (wenn auch rar). Ich würde dann bestimmte "Highlights" als Beispiel nennen: Standfiguren, Actionfiguren, Poster, Kostüme (nicht zu verwechseln mit Cosplay), auch bedruckte T-Shirts, Bettwäsche, Geschirr etc. Vielleicht auch Kuriositäten wie das auf Eva-Armageddon erwähnte "EVA-Menü". --Hattakiri 01:20, 21. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Das steht ja bei Erfolg auch schon drin. Das Menü, meine ich. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 14:35, 21. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Unglücklich formuliert:

Sie starb wie Shinjis Mutter durch einen missglückten Synchrontest, bei dem sie ihren Verstand verlor und sich bald darauf erhängte

Todesursache war nicht der Synchrontest, sondern eben die dadurch ausgelösten Psychosen die sie in den Suizid trieben.--Shokx 19:02, 15. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Die Ursache wars schon, denn der Test hat ja die Psychosen ausgelöst. Aber im Grunde steht doch da, dass sie sich bald darauf erhängte. Wie sollte es stattdessen formuliert sein? Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 19:11, 15. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Nur eine Kleinigkeit, die mir aufgefallen ist: Abschnitt Charaktere, Rei: Ein Laborraum kann nicht technokratisch sein.... Einfach nur "kalt" oder "steril" würde es mMn treffen.

Zu der oben angesprochenen Sache: Es geht aus dem Satz ganz klar hervor, was gemeint ist. Die Formulierung ist trotzdem nicht 100%ig. Der direkte Vergleich zu Shinjis Mutter ist an dieser Stelle nicht zwingend notwendig. Vorschlag: "Nach einem missglückten Synchrontest verlor sie ihren Verstand, woraufhin ... ..." Ich habe noch ein paar Kleinigkeiten editiert, die nicht wirklich viel zur Sache tun, aber etwas korrekter sind. 1. In der Szene, in der zum ersten Mal Misatos Heim gezeigt wird (Shinji zieht ein) sieht man neben leeren Bierdosen auch leere Schnapsflaschen (Flachmänner) 2. Misato weiß nicht nur nichts von SEELEs Plänen, sondern auch nichts von NERVs (Gendos) Plänen, die sich ja durchaus unterscheiden. Im Verlauf der Serie scheint es dadurch, dass Misato sich etwas übergangen fühlt, obwohl sie sich so reinhängt. Die Beziehung zu Ritsuko (die eingeweiht ist) leidet ebenfalls darunter.(nicht signierter Beitrag von 79.204.99.104 (Diskussion) )

Der zweite Engel

Im Artikel sollte der zweite Engel als Unbekannt makiert werden, da es nicht geklärt ist, dass Lilith wirklich Engel Nr.2 ist. In einem Artbook von NGE (den Titel weiß ich nicht mehr) stehen alle Engel aufgelistet drauf nach ihrer Reihenfolge. An zweiter stelle ist ein Fragezeichen. Demnach sollte hier nicht voreillig Lilih als Engel 2 behauptet werden.(nicht signierter Beitrag von 87.167.235.149 (Diskussion) )

Dass Lilith der zweite Engel ist, ist eigentlich Konsens. Von welchem Artbook redest du? Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 12:47, 14. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Ich werd nochmal in der Literaur nachschaun, die ich hab. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 13:00, 14. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Hab nochmal nachgeschaut. In meinem Artbook, der 100% Newtype Collection wird Lilith zu den Engeln gezählt, allerdings als erster (?!), jedoch gemeinsam mit Adam.--Don-kun diskutiere mich, bewerte mich
Ich befürchte, das fällt wieder mal in die Kategorie "Auslegungssache". Bei den Engeln gibts ja noch so manch andere Schwierigkeiten...Aber dennoch oder gerae deshalb bliebe auch ich bei der Standard-Folklore, und die ist Lilith = #2 --Hattakiri 13:34, 21. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Wenn die Menschheit als solche der letzte Engel ist, und alles Leben in der Urform von Lilith und Adam abstammt, die übrigen Engel aber nur Möglichkeiten der menschlichen Entwicklung, dann heißt das , das Lilith ein Engel ist, der weibliche Urgrund der Schöpfung eben, oder die linke Seite Adam Kadmons eben... --85.176.235.128 00:18, 8. Okt. 2008 (CEST)squaerBeantworten

Ja. Zu dem Thema kann ich auch das Buch über Kabbala empfehlen, dass bei den Einzelnachweisen aufgeführt ist :) Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 11:52, 8. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Interpretation

Ich persönlich bin eigentlich wegen einer Interpretation von NGE hier hin gesurft. Leider wurde ich in diesem Artikel nicht wirklich fündig, was sehr schade ist. Sollte die Mehrheit der Auffassung sein, dies würde den Rahmen sprengen, könnte man auch (nach Vorbild des englischen Wikis) einen Link zu "Hauptartikel: Interpretation" einführen.(nicht signierter Beitrag von 82.82.185.128 (Diskussion) )

Es gibt den Abschnitt 10.1.2 Interpretation und Bedeutung. Ein eigener Artikel ist dafür nicht nötig und auch nicht sinnvoll. Auch die englische WP hat dazu keinen eigenen Artikel. Dem was dort steht, kann man im allgemeinen auch nciht trauen, das haben sich größtenteils die Autoren aus den Fingern gesogen. Demnächst werde ich aber hier noch etwas aus Bchern ergänzen, die ich bisher noch nicht ausgeschlachtet habe. Grüße --Don-kun diskutiere mich, bewerte mich 12:23, 19. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Für eine Interpretation braucht man keine Quellenangaben von anderen Interpretatoren (wer sollte schon urteilen, welchen Interpretationen man "glaubt". Man benötigt logische Schlußfolgerungen, handfeste Bezüge zum eigentlichen Werk und eine vorsichtige Ausdrucksweise. Im englischen Wiki gibt es einen ganzen Leitartikel, der sich ausschließlich mit der Interpretation und der Symbolik beschäftigt. Mal ganz abgesehen von den vielen eigenen Artikeln der Haupt-Charaktere, in denen auch analysiert und interpretiert wird. Dass ein eigener Artikel dafür nicht nötig und nicht sinnvoll sei, ist auch nicht anderes als Deine eigene Meinung ... Meine Meinung dazu ist, dass gerade bei einem Werk wie NGE die Interpretation wohl das wichtigste ist.