Diskussion:Śląsk Wrocław

Lemmafindung

Der Verein heisst Śląsk Wrocław. Entsprechend ist der Atikel so zu betiteln. Eine Übersetzung, noch dazu nur teilweise (wie: Śląsk Breslau) oder eine bewusste Falschschreibung (wie Śląsk Wroclaw) it nicht sinnvoll. Bei häufig verwendeten Falschschreibungen sind Weiterleitungen anzulegen, das ist hier geschehen. Vor erneuten Änderungen, solche bitte hier zur Diskussion stellen. --Wistula (Diskussion) 10:53, 20. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Vielleicht sollte man diese „Artikelnamen“ als Weiterleitung anlegen, um eine erneute Verschiebung zu erschweren? Die Weiterleitung Slask Wroclaw habe ich jetzt korrigiert. --Jelizawjeta P. (Diskussion) 11:14, 20. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Śląsk Wrocław

Warum heißt es Śląsk Wrocław aber Lech Posen? --Maturion (Diskussion) 00:38, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Weil der Verein Śląsk Wrocław 1947 schon mit einem polnischen Namen gegründet worden ist. --87.153.127.175 02:42, 29. Mai 2016 (CEST)Beantworten

falsches Verschieben

Rückgängig gemacht, und zurück auf richtiges Lemma. --Roger (Diskussion) 20:54, 17. Mär. 2016 (CET)Beantworten