Deutschland 1945 bis 1949

Pazer
פָּזֵ֡ר֡וַיֹּֽאמְר֡וּ
cantillation
Sof passuk׃ Paseq׀
Etnakhta/atnakh֑ Segol֒
Shalshelet֓ Zakef katan֔
Zakef gadol֕ Tifcha/tarkha֖
Rivia֗ Zarka֘
Pashta֙ Yetiv֚
Tevir֛ Geresh֜
Geresh muqdam [de]֝ Gershayim֞
Karne parah֟ Telisha gedola/talsha֠
Pazer֡ Atnah hafukh [de]֢
Munakh/shofar holekh֣ Mahpach֤
Merkha/ma’arikh֥ Mercha kefula֦
Darga֧ Qadma֨
Telisha qetana/tarsa֩ Yerah ben yomo֪
Ole֫ Illuy֬
Dehi [de]֭ Tsinnorit֮

Pazer (Hebrew: פָּזֵר) is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. The pazer is generally followed by a Telisha ketana or gedola; on rare occasions when it is followed by another Pazer.

The Pazer is used to prolong a word significantly during the reading.[1] This places strong emphasis on the meaning of the particular word.[2]

The Hebrew word פָּזֵר translates into English as distribute or disseminate. This relates to the high number of notes in its melody. In a mystical interpretation, it shows the distribution of divinity.[3]

Total occurrences

BookNumber of appearances
Torah154[4]
   Genesis29[4]
   Exodus29[4]
   Leviticus27[4]
   Numbers36[4]
   Deuteronomy33[4]
Nevi'im177[5]
Ketuvim284[5]

Melody

References

  1. ^ Tuning the Soul: Music As a Spiritual Process in the Teachings of Rabbi ... By Chani Haran Smith, page 29
  2. ^ Tit'haru! By Avigdor Nebentsal, page 162
  3. ^ A river flows from Eden: the language of mystical experience in the Zohar By Melila Hellner-Eshed, page 264-65
  4. ^ a b c d e f Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 6
  5. ^ a b Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 5