„Diskussion:Ortsneckname“ – Versionsunterschied
Neuer Abschnitt →Liste der Ortsnecknamen auslagern |
Jojoo (Diskussion | Beiträge) Neuer Abschnitt →Stigmata Management und Umdeutung |
||
Zeile 339: | Zeile 339: | ||
Die Beispielliste im Artikel wird immer größer. Ich plädiere dafür, eine Liste der Orte auszulagern. -- [[Benutzer:Massel tow|Massel tow]] 14:35, 21. Jul. 2008 (CEST) |
Die Beispielliste im Artikel wird immer größer. Ich plädiere dafür, eine Liste der Orte auszulagern. -- [[Benutzer:Massel tow|Massel tow]] 14:35, 21. Jul. 2008 (CEST) |
||
== Stigmata Management und Umdeutung == |
|||
hei. |
|||
ich habe das folgendes coment gemacht |
|||
: (zur Theorie siehe den Nachweis unter [[Die Sieben Schwaben]]). Es handelt sich um [[Geusen]]-Wörter. |
|||
:Dazu ein aufschlussreiches Zitat von einer [http://www.oiv-herrensohr.de/kaltnaggisch.htm Website]: :''Die in [[Saarbrücken-Dudweiler|Herrensohr]] geborenen Bürger sprechen mit einer Art Nationalstolz :von ihrem Geburtsort „KALTNAGGISCH“. Dieser Uzname, der früher - zumal auf Seiten der [[Saarbrücken-:Dudweiler|Dudweiler]]er als „KALTNAGGISCH - ARSCH PLACKISCH“ - nur allzu gerne geringschätzig verwendet wurde, ist heute so etwas wie ein Ehrentitel geworden.'' |
|||
Der "nachweis", dass die umdeutung der namen stigamatamanagement sei, wird versuchtdurch einen abschnitt [http://www.ahf-muenchen.de/Tagungsberichte/Berichte/htm/2000/42-00.htm hieraus] zu belegen, abschnitt guy marchal. |
|||
ich finde nicht, dass das ne ordentliche quelle ist, da es ja dort nicht um ortsnecknamen geht sondern um schweiz <-> deutschland, daher habe ich den verweis ganz rausgemach. -- [[Benutzer:Jojoo|jonas]] 14:34, 30. Jun. 2009 (CEST) |
Version vom 30. Juni 2009, 14:34 Uhr
Grundsätzlich
Es gibt wahrscheinlich mehr solche Necknamen als Orte in Deutschland. Ich denke es ist durchaus sinnvoll hierfür eine Liste anzulegen, auf die man dann von einzelnen Orten referenzieren kann. Leider bin ich noch nicht so erfahrender Wikipedianer, dass ich sagen könnte wir man das am Besten macht...
Literaturverweise
Sind die ganzen Literaturverweise wirklich nötig? Die Liste ist ja länger als der eigentliche Artikel ; Schön wären zum beispiel noch ein paar Beispiele für ortsnecknamen
beispiel
ein oder zwei interpretierte beispiele würden den artikel noch spannender machen! gruss --83.77.79.44 4. Jul 2005 17:12 (CEST)
Das Literaturverzeichnis finde ich pers. in Ordnung. Nur der erste Link ist absoluter Schrott. Neben dem Design, was ja immer Geschmackssache ist, funktionieren die Links nicht, weil der Slash mit dem Backslash verwechselt wurde.
Ich denke, ein langes Literaturverzeichnis ist nichts Schlimmes. Es ermöglicht doch denjenigen, die sich speziell für die Materie interessieren, weitere Informationen zu erhalten.
Und nochwas: Literaturhinweise sind keine Werbung, sondern Information (s. Kommentar Historiograf in "Versionen/Autoren" des Artikels).
--Martinhelfer 5. Jul 2005 17:31 (CEST)
Diese Ortsnecknamen gibt es auch in Baden-Württemberg zu haufe. Von der Bezeichnung Scheffelheim bis zu Holzlupmpen ist auch hier alles vorhanden.
Aus den Kandidaten für Lesenswerte Artikel
Als Ortsneckname (auch Ortsneckerei, Utznamen oder niederdeutsch Terneidsnamen) bezeichnet man die scherzhafte Bezeichnung der Ortseinwohner durch die Bevölkerung benachbarter Orte. Wird dank Erwähnung auf der Hauptseite derzeit mit fäkalen Späßen zugemüllt, ist aber vielleicht trotzdem bereits lesenswert. neutral --Historiograf 6. Jul 2005 23:10 (CEST)
- contra - Das ist ja gar nichts. Der Artikel ist vielleicht ganz nett. Aber wenn man die Beispiele, Literaturangaben, Links und Co wegläßt, was bleibt dann übrig? Fast nix! Und das reicht eben nicht aus. SebastianWilken talk to me 7. Jul 2005 12:08 (CEST)
- Contra Die Liste der Ortsnecknamen ließe sich beinahe beliebig fortsetzen, selbst hier im Ruhrgebiet bedenkt man sich in liebevoller Weise mit entsprechenden Spitznamen, Beispiel: Glabotki. --Markus Schweiß, @ 7. Jul 2005 18:20 (CEST)
- Contra: Hat für mich nichts lesenswertes! -- Zakysant 8. Jul 2005 08:09 (CEST)
- Contra: Wie repräsentativ sind die Beispiele? Tritt das Phänomen im ganzen deutschen Sprachraum auf? Oder vor allem in den bestimmten Gegenden? Falls ja, in welchen? Leider ein viel zu unsystematischer Artikel. --Zumbo 8. Jul 2005 16:10 (CEST)
- Contra(noch). Ist ein schöner Artikel, der mal lesenswert werden könnte, aber im Moment ist er noch zu sehr auf Baden-Würtemberg konzentriert. Aber in einem halben Jahr oder so könnte sich das ja geändert haben.--Hannes2 16:42, 21. Jul 2005 (CEST)
- dieser Artikel soll Bestandteil von Wikipedia:WikiReader/Wissen.ungewöhnlich. werden..--^°^ @
Ich finde den Artikel wundervoll. Bleibt nur noch eine entsprechende Kategorie, damit man die diversen Verballhornungen und Spaßnamen, darunter fallen ja auch ganz populäre, wie Spreeathen, Elbflorenz, Kleinparis usw. auch zuordnen kann.--Löschfix 19:08:41, 31. Aug 2005 (CEST)
Solche Spaßnahmen sind etwas anderes --Historiograf 21:23, 31. Aug 2005 (CEST)
Achtung. Seite hat sich geändert ---> Wikipedia:Kuriositätenkabinett !!!!! Grüße
Kropf
Die Wildberger werden Kropfschellen genannt, was mit dem kalkhaltigen Wasser und den entsprechend vielen Kröpfen zu tun hat.
Wo ist der Zusammenhang zwischen Kalk und Kropfbildung? --128.2.141.33 12:35, 17. Okt 2005 (CEST)
Buch in Google Print
http://print.google.com/print?hl=de&id=TEeE1udJ06EC --Historiograf 01:07, 25. Okt 2005 (CEST)
Liste ausgelagert
In der Stadt Karlsruhe findet man folgende Namen:
Karlsruhe "Brigande" Altstadt "Dörflesbrüder" Aue "Rahmdieb" Beiertheim "Schlofer" Bulach "Nachtwächter" Daxlanden "Schlaucher" Durlach "Letschebacher"/"Schwarzbückel" Grötzingen "Hotschek" Grünwettersbach "Küwwelscheißer" Grünwinkel "Spatzen"/"Grönländer" Hagsfeld "Haagseicher"/"Hasepelz" Hohenwettersbach "Spengler" Knielingen "Holzbiere" Mühlburg "Milchsäule" Neureut "Kiehbacher"/"Spuntefresser" Oststadt "Trapper" Palmbach "Schacke"/"Schackebreuner" Rintheim "Sandhasen" Rüppurr "Rahmbeutel"/"Rieberger" Stupferich "Pelzmüller"/"Gänsfüßler" Südstadt "Eisenbahner"/"Indianer" Südweststadt "Fabrikler" Weststadt "Krautköpfler" Wolfartsweier "Stickel"
Die Dörfer, Städte und Gemeinden im Landkreis Karlsruhe
Bad Schönborn
Langenbrücken "Hafenscherbe" / "Hitlen" Bad Mingolsheim "Sunnespritzer" / "Luft"
Bretten
Bauerbach "Papiersamen" / "Apfelbrecher" Bretten "Spitalmucken" Büchig "Frösche" / "Laternenfatzer" Diedelsheim "Karsthengste" Dürrenbüchig "Kühstumpen" / "Gebhardle" Gölshausen "Händschich" / "Krautscheißer" Neibsheim "Spatzen" / "Kreizköpf“ Rinklingen "Zwetschgeriche" Ruit "Krabben" Sprantal "Wicken"
Bruchsal
Bruchsal "Holzlumpen" Büchenau "Griesknöpf" Heidelsheim "Melkkiwwelreiter" Helmsheim "Schnecken" Obergrombach "Melkkiwwel" Untergrombach "Frösch"
Dettenheim
Liedolsheim "Ginggel" / "Die Gewaltigen" Rußheim "Feierdunner" / "Gerret"
Eggenstein-Leopoldshafen
Eggenstein "Krabbe" Leopoldshafen "Schröcker" / "Hatzeln"
Ettlingen
Ettlingen "Dohlenaze" oder "Dohletreppler" Bruchhausen "Frösch" Ettlingenweier "Bohnegringl" Oberweier "Narren" / "Kästenigel" Schluttenbach "Lochtauben" / "Sensenbacher" Schöllbronn "Meckel" / "Waldapostel" Spessart "Eber"
Forst
Forst "Sandhasen"
Gondelsheim
Gondelsheim "Spatzen" / "Herrschaftsspatzen"
Graben-Neudorf
Graben "Brockenfresser" / "Sandhasen"
Neudorf "Griesknöpf" / "Kiehholzmennlen"
Hambrücken
Hambrücken "Waldböck" / "Messerstecher"
Karlsbad
Auerbach "Russen" / "Kugelbaich"
Ittersbach "Kuckuck"
Langensteinbach "Oierkuche" / "Oierkuchepanscher"
Mutschelbach "Schmierbrenner" / "Käskistler"
Spielberg "Gockler"
Karlsdorf-Neuthard
Karlsdorf "Bockweddel" / "Hergschwemmde"
Neuthard "Polacke"
Kraichtal
Bahnbrücken "Hornabsäger" / "Wanzenknicker"
Gochsheim "Griesknepf"
Landshausen
Menzingen "Ratzen"
Münzesheim "Schweizer"
Neuenbürg "Hutzel" / "Hatzkaste"
Oberacker
Oberöwisheim "Holzäpfel" / "Taubenfaidel"
Unteröwisheim "Gäschd"
Kronau
Kronau "Ralling" / "Mobbären"
Kürnbach
Kürnbach "Dambe"
Linkenheim-Hochstetten
Linkenheim "Hansudel" / "Schnecken" Hochstetten "Affen"
Malsch
Malsch "Störch" Sulzbach "Ullebächer" / "Krabbe" / "Knieknack" Völkersbach "Besebinder" Waldprechtsweier "Krabbe"
Marxzell
Burbach "Eber" Marxzell Pfaffenrot "Hase" / "Killhase" Schielberg "Dachtrofschwobe"
Oberderdingen
Flehingen "Alttuch" / "Barfüßler" Großvillars „Halbfranzosen“ / „Welsche“ Oberderdingen "Phillipple" / „Schwobeseggel“
Oberhausen-Rheinhausen
Oberhausen "Golo" Rheinhausen "Karpfenstecher" / "Ratzel"
Östringen
Östringen "Groß-Polen" Eichelberg Odenheim „Linsebaich“ Tiefenbach
Pfinztal
Berghausen "Berghasen" / "Bruchsäckel" Kleinsteinbach "Rotmäntel" Söllingen "Dorndreher" / "Rahmenschnecken" Wöschbach "Ölfunzle" / "Ölweiber"
Philippsburg
Philippsburg "Geeße" Huttenheim "Hirschböck" Rheinsheim "Stockrübe"
Rheinstetten
Forchheim "Grießbäuch" / "Grießer" Mörsch "Ofenröhrle" / "Schlittich" Neuburgweier "Woogletsche" / "Gaiße"
Stutensee
Friedrichtal "Franzosen" / "Kienholzstumpe" Blankenloch "Rotbärzel" Büchig "Kleine Schweiz" Spöck "Esel" / "Österreicher" / "Speckeradde" Staffort "Holzschuh" / "Rätsewasser"
Sulzfeld
Sulzfeld "Baale" / "Ipsbobbel"
Ubstadt-Weiher
Ubstadt "Esel" Weiher "Schnecken" / "Benznickel" Stettfeld "Krautköpf" / "Seeräuber" Zeutern "Weinschläuche"
Waghäusel
Kirrlach "Spraddel" Waghäusel "Stangeschisser" / "Zuckerbüchse" Wiesental "Sandhasen"
Waldbronn
Busenbach "Griewewirschd" Etzenrot "Heidebückel" Reichenbach "Rauchschwalben"
Walzbachtal
Jöhlingen "Kreizköpf" Wössingen "Mondspritzer "
Weingarten
Weingarten „Klemmbeidel“
die heilbronner heißen Brockenfresser des sollte noch rein
MFG
62.214.206.198 17:20, 4. Okt 2006 (CEST)
Liste der Ortsnecknamen auslagern
Die Beispielliste im Artikel wird immer größer. Ich plädiere dafür, eine Liste der Orte auszulagern. -- Massel tow 14:35, 21. Jul. 2008 (CEST)
Stigmata Management und Umdeutung
hei. ich habe das folgendes coment gemacht
- (zur Theorie siehe den Nachweis unter Die Sieben Schwaben). Es handelt sich um Geusen-Wörter.
- Dazu ein aufschlussreiches Zitat von einer Website: :Die in Herrensohr geborenen Bürger sprechen mit einer Art Nationalstolz :von ihrem Geburtsort „KALTNAGGISCH“. Dieser Uzname, der früher - zumal auf Seiten der Dudweilerer als „KALTNAGGISCH - ARSCH PLACKISCH“ - nur allzu gerne geringschätzig verwendet wurde, ist heute so etwas wie ein Ehrentitel geworden.
Der "nachweis", dass die umdeutung der namen stigamatamanagement sei, wird versuchtdurch einen abschnitt hieraus zu belegen, abschnitt guy marchal. ich finde nicht, dass das ne ordentliche quelle ist, da es ja dort nicht um ortsnecknamen geht sondern um schweiz <-> deutschland, daher habe ich den verweis ganz rausgemach. -- jonas 14:34, 30. Jun. 2009 (CEST)