„Diskussion:Amoklauf an der Robb Elementary School“ – Versionsunterschied

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Zeile 20: Zeile 20:


:Ich halte Schießerei auch für ein Falschübersetzung von "school shooting". "School shooting" wird üblicherweise mit ''Amoklauf an Schule xy'' oder ''Schulmassaker'' übersetzt. Ich wäre für Verschieben auf [[Schulmassaker an der Robb Elementary School]] oder einfach [[Schulmassaker von Uvalde]]. Meinungen? --[[Benutzer:Dr. Peter Schneider|<small>Doc Schneyder</small>]] [[Benutzer Diskussion:Dr. Peter Schneider|<sup>''Disk.''</sup>]] 17:12, 25. Mai 2022 (CEST)
:Ich halte Schießerei auch für ein Falschübersetzung von "school shooting". "School shooting" wird üblicherweise mit ''Amoklauf an Schule xy'' oder ''Schulmassaker'' übersetzt. Ich wäre für Verschieben auf [[Schulmassaker an der Robb Elementary School]] oder einfach [[Schulmassaker von Uvalde]]. Meinungen? --[[Benutzer:Dr. Peter Schneider|<small>Doc Schneyder</small>]] [[Benutzer Diskussion:Dr. Peter Schneider|<sup>''Disk.''</sup>]] 17:12, 25. Mai 2022 (CEST)

::[[Massaker]]? Passt auch nicht richtig. [[Amok]] trifft den Nagel auf den Kopf. Deshalb: [[[[Amoklauf an der Robb Elementary School]]. --[[Spezial:Beiträge/2A00:1830:A001:F002:80:0:0:A001|2A00:1830:A001:F002:80:0:0:A001]] 17:19, 25. Mai 2022 (CEST)


== Amok, Schießerei, Massaker ==
== Amok, Schießerei, Massaker ==

Version vom 25. Mai 2022, 17:19 Uhr

Komparativ und Superlativ

Ernsthaft: tödlich hat zwar durchaus einen Komparativ und einen Superlativ, diesen in einem solchen Kontext zu verwenden, ist allerdings schlicht falsch und m. E. deplatziert. --Sokrates 399 (Diskussion) 15:37, 25. Mai 2022 (CEST)Beantworten

ich habe das korrigiert.--Rustikal (Diskussion) 15:40, 25. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Frage

zum Massaker in Buffalo 2022 Buffalo shooting gibt es Artikel in 23 Sprachen

wüßte gern warum es kein Lemma auf deutsch gibt ?

--Über-Blick (Diskussion) 16:22, 25. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Weil keiner einen deutschen Artikel geschrieben hat. --Doc Schneyder Disk. 17:13, 25. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Schießerei?

Ernst jetzt? Haben sich Wyatt Earp und Doc Holliday mal wieder eine Schießerei in Texas geliefert? Und war Billy the Kid auch dabei? --2A00:1830:A001:F002:80:0:0:A001 17:02, 25. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Ich halte Schießerei auch für ein Falschübersetzung von "school shooting". "School shooting" wird üblicherweise mit Amoklauf an Schule xy oder Schulmassaker übersetzt. Ich wäre für Verschieben auf Schulmassaker an der Robb Elementary School oder einfach Schulmassaker von Uvalde. Meinungen? --Doc Schneyder Disk. 17:12, 25. Mai 2022 (CEST)Beantworten
Massaker? Passt auch nicht richtig. Amok trifft den Nagel auf den Kopf. Deshalb: [[Amoklauf an der Robb Elementary School. --2A00:1830:A001:F002:80:0:0:A001 17:19, 25. Mai 2022 (CEST)Beantworten

Amok, Schießerei, Massaker

während ein Amoklauf früher für eine spontane unvorbereitete Tat stand,
wurden in den letzten Jahren geplante Massaker in den Medien, wie auch der wikipedia
durch den inflationären Gebrauch des Begriffs Amok entpolitisiert, entkontextualisiert etc.
Kategorie:Amoklauf in den Vereinigten Staaten
Kategorie:Amoklauf an einer Schule

besonders wurde das beim rassistischen Anschlag von München deutlich wo die Fakten zum rassistisch, faschistischen Hintergrund durch nachträglich erstellte Gutachten, die durch die manipulative Berichterstattung stattgefundene Entpolitisierung richtigstellte

das nicht zwischen Massen-, Mehrfach-, und Vielfach-Morden differenziert wird und fast immer von Massenmord die Rede ist, somit Genozide und der Holocaust en passent verharlmost werden, ist ein weiterer ärgerlicher Aspekt, des unreflektierten Sprachgebrauchs, im Kontext mit Amokläufen und geplanten Massakern

dass unter eine Schießerei zumeist eine wechselseitige Beschießen verschiedener Akteure bezeichnet wird und nicht das Abschlachten unbewaffneter Kinder durch einen bewaffneten Täter
- die Bewaffnung spricht in diesem Fall übrigens auch wieder für eine geplante, vorbereitete Tat und keinen spontanen Amok -
macht deutlich, dass die Benennung des Lemmas mit dem Begriff Schießerei, sachlich falsch und irreführend ist

ich plädiere für eine Änderung - die Brutalität und das Ausmaß,
wird meines Erachtens am besten mit durch den Begriff Massaker verdeutlicht

deshalb bin ich für die Verschiebung nach Massaker an der Robb Elementary School

Gruß --Über-Blick (Diskussion) 17:15, 25. Mai 2022 (CEST)Beantworten