Liste der Straßen und Plätze in der Altstadt von Jerusalem

Die Liste der Straßen und Plätze in der Altstadt von Jerusalem führt alle Straßen und Plätze der Jerusalemer Altstadt auf. Die gesamte Altstadt von Jerusalem ist UNESCO-Welterbe und steht auf der Roten Liste des gefährdeten Welterbes.

Quellen

Diese Liste benutzt als Quellen Stadtpläne aus Google Maps und OpenStreetMap und einen gedruckten Stadtplan von Jerusalem.[1] Außerdem werden für die Schreibweise die Fotos von Jerusalemer Straßenschildern aus Wikimedia Commons unter der Kategorie „Street signs in Jerusalem Old City“ herangezogen.

Eine weitere Quelle ist das online-Straßenverzeichnis der Jerusalemer Stadtverwaltung, leider ist die Seite nur selten verfügbar. In diesem alphabetischen Straßenverzeichnis bildet jede Straße einen Link, der auf eine für diese Straße spezielle Seite führt. Auf dieser Seite wird die zu der Straße gehörige Verwaltungs-Nummer angegeben. Weiter befindet sich auf dieser Seite eine Information zur Herkunft des Straßennamens, eine Angabe, ob der Straßenname historisch ist und Angaben zur Lage der Straße.[2]

Auf den Jerusalemer Straßenschildern werden die Straßennamen dreisprachig aufgeführt: Hebräisch, Arabisch und Englisch. Leider stimmen die arabischen und englischen Straßenbezeichnungen im Straßenverzeichnis der Jerusalemer Stadtverwaltung nicht immer mit den arabischen und englischen Bezeichnungen auf den Straßenschildern überein.

Aufbau und Abkürzungen der Liste

Die Straßennamen werden in Deutsch, Englisch, Arabisch und Hebräisch aufgeführt. Länge in Metern, Koordinaten, Bilder und Anmerkungen zur Herkunft der Straßennamen werden beigefügt. In der Spalte V (= Viertel) wird das Viertel, in dem die Straße liegt, verzeichnet, a = armenisch, c = christlich, j = jüdisch, m = muslimisch. In der Spalte Nr wird die Nummer entsprechend dem Straßenverzeichnis der Jerusalemer Stadtverwaltung aufgeführt. Die Nummer ist ein Link auf die entsprechende Seite der Jerusalemer Stadtverwaltung (hebräisch). In der Spalte H wird verzeichnet, ob der Straßenname auf eine historische Bezeichnung zurückgeht (= j) oder nicht (= n).

Vokabeln

Hier die wichtigsten Vokabeln zum Verständnis der Straßennamen:

Arabische Vokabeln

arabisch طريق tarik bedeutet Weg, Straße und wird vielen arabischen Straßennamen vorangestellt. Es wurde teilweise aus Übersichtsgründen weggelassen. Das Wort arabisch شارع schare'a für Straße wird seltener benutzt. Wenn es sich um eine Gasse, die steil bergauf führt, oder um eine Treppe handelt, wird oft das Wort für Aufstieg, Treppe, Hindernis arabisch عقبة akabat, auch: akbat vorangestellt. Besonders in der Jerusalemer Altstadt kommt häufig das Wort arabisch باب Bab für Tor vor.

Hebräische Vokabeln

hebräisch רחוב rechov ist das hebräische Wort für Straße. Es wird fast jedem hebräischen Straßennamen vorangestellt und wurde in der Liste aus Übersichtsgründen weggelassen. Manchmal wird auch hebräisch דרךderech für Weg benutzt. hebräisch כיכרkikar bedeutet Platz. Wenn es sich um eine Gasse, die steil bergauf führt, oder um eine Treppe handelt, wird oft das Wort für Aufstieg, Treppe hebräisch מעלהma'ale oder hebräisch מעלותma'alot vorangestellt. hebräisch שערscha'ar bedeutet Tor.

Übersicht

DeutschArabischAusspracheHebräischAussprache
Torبابbabשערscha'ar
Straßeشارعschare'aרחובrechov
Wegطريقtarikדרךderech
Klosterديرde'irמנזרminsar
Aufstiegعقبةakabatמעלות, מעלהma'alot, ma'ale
Platzميدانmaidanכיכרkikar
Gasseزقاقsakakסמטהssimta

Straßenliste

BildDeutschEnglischArabischHebräischAnmerkungenL(m)VNr.H
Abu Madin Straßeaqabat abu madin streetعقبة ابو مدينעקבת אבו מדין4048n
Abu Rhanam Straßeabu gannam streetابو غنامאבו גנאם4152n
Al Afdalije Straßeel 'afdaliyeh streetالافضليهאל אפדלייה4051n
Al Bayariq Straße
(Standort)
Al Bayariq streetالبيارقאל-ביארקauch: Aqabat dar el – beiraq, (עק דאר בריק)70m4045j
al Chakari Straßeal Hakary streetالحقاريאל חקארי4042n
al Ghazali Platz
al Ghazali Platz
(Standort)
El-Ghazali Squareساحة الغزاليככר גזליbenannt nach dem islamischen Theologen, Philosophen und Mystiker al-Ghazālī60mn
Al Imam Malik Straßeel 'imam malik streetالايمام مالكאל אימאם מלך4050n
Al Munalidin Straßeal munalidin streetالمناضلينאל מונאלידין4052n
BWal asilah
(Standort)
al asilahعقبة الاصلهאל אסילהwörtlich: ursprünglicher Aufstieg120m4025j
Ala' e-Din Straße
(Standort)
Ala' e-Din streetعلاء الدينעלא א -דיןBenannt nach Ala al Din, der in ajjubischer Zeit Oberaufseher des Tempelberges war. Er erblindete und wird seit dem 16. Jahrhundert als Heiliger verehrt.110m4031j
BWAl-Umari Straße
(Standort)
Al-Umari streetالعمريאל עומריnach dem muslimischen Heiligen Al Omri90m4013n
Antonia Straße
Antonia Straße
(Standort)
Antonia streetباب حطهבאב חוטהwörtlich: Tor der Vergebung230m4005n
BWApostel-Straße
(Standort)
er - rusul roadالرسلא רוסולwörtlich: Die Apostel120c4073n
BWApostel-Straße
(Standort)
er - rusul roadهشليحيمהשליחיםDie Apostel, benannt nach den zwölf Aposteln, den Jüngern Jesu120c5570n
Aqabat al-Chalidija Straße
(Standort)
aqabat el -khalidiehعقبة الخليديةמעלה חאלידיהBenannt nach einem muslimischen Weisen, der Ende des 19. Jahrhunderts lebte.120m4043j
Aqabat al-Takija
(Standort)
aqabat el takiyehعقبة التكيةמעלות המדרשהha-Medrascha = Wohnort der Derwische300m5805n
Aqabat Anim Straße'aqabat 'animعقبة غنيمעקבת ע נים4054n
BWAqabat chav ruman
(Standort)
aqabat hab ruman streetعقبة حب الرمانמעלה חב רומןwörtlich: Granatapfel-Liebe50m4015j
Aqabat el - rahbat
(Standort)
aqabat el - rahbatعقبة الراهباتהנזירותwörtlich: Die Nonnen. Benannt nach den christlichen Klöstern in dieser Straße.30m4008j
Aqabat el - saraya
(Standort)
aqabat el - sarayaعقبة السراياעקבת א סראיהDie Saraya ist das türkische Regierungsgebäude in dieser Straße.150m4040j
Aqabat el batikh
(Standort)
aqabat el batikhعقبة البطيخמעלה האבטיחיםwörtlich: Wassermelonen-Aufstieg75m4075j
Aqabat khan el 'Aqabat
(Standort)
aqabat khan el 'aqbatعقبة خان العقباطמעלות הקופטיםenglisch auch: copts ascent, hebräisch auch: עק חן א עקבת80c4078n
BWAqabat Scheich Hassan
(Standort)
el ash shikh hassan streetعقبة شيخ حسنדרך שיח חסןScheich Hasan (1195–1246) war ein jesidischer Heiliger60m4017n
Araratstraße
(Standort)
ararat roadاررطאררטArarat - der Berg in Armenien, auf dem die Arche Noahs landete - (Genesis 8: 4)210a4090n
Asch Scharef Straßeesh sharef streetالشارفא שארף4053n
BWa-Tut-Straße
(Standort)
at tutehعقبة التوتא תותBenannt nach einem Baum, der in dieser Straße wächst.50m4047j
BWAufstieg der Derwische
(Standort)
aqabat darwish roadعقبة درويشעקבת דרוישBenannt nach den Derwischen60m4007n
BWbab ez zahara Straße
(Standort)
bab ez zahara streetباب الزهرهבאב א זהרהaz-Zahrā - der zweite Name von Fatima, Tochter von Mohammed, dem Begründer der Religion des Islam.75m4153n
BWbait shuba Straße
(Standort)
bait shuba streetبيت هشوئباهבית השואבהwörtlich: Haus der Pumpen35j4507n
Bamberger Straße
Bamberger Straße
(Standort)
Bamberger streetزقاق بمبرجرבמברגרBenannt nach Martha Bamberger (1867–1942, alias: Martha Lasker), deutsch-jüdische Schriftstellerin10j
barkai Straße
barkai Straße
(Standort)
barkai streetبركايברקאיwörtlich: Morgenstern. Dieser Name wäre im Tempel zu hören gewesen, wenn ein Hohepriester gefragt hätte, ob das „Morgenlicht“ als die Zeit des ewigen Opfers angesehen würde. Ein 1949 südlich von Haifa gegründeter Kibbuz und eine arabische Ortschaft in dessen Nachbarschaft.20j4510n
barquq Straße
(Standort)
barquq roadبرقوقברקוקBarqūq war ein königlicher Kalif, der Ende des 14. Jahrhunderts in Jerusalem herrschte.350m4030n
BWbatei ma'haseh Platz
(Standort)
batei ma'haseh squareכיכר בתי מחסה20j6059n
batei ma'haseh Straße
(Standort)
batei ma'haseh streetباتي محاسيهבתי מחסהwörtlich: Schutzhütten240j4361n
BWbeit el Straße
(Standort)
beit el streetبيت ايلבית אלBeit El - benannt nach der 1755 vom Kabbalisten Rabbi Shalom Sharabi (1720–1777) gegründeten Jeschiwa50j4367n
Bikur-Holi-Straße
(Standort)
bikur holim streetبيكور حوليمבקור חוליםBikur Holim - benannt nach dem Bikur Cholim Hospital, das 1948 im Unabhängigkeitskrieg von der Arabischen Legion in der Altstadt von Jerusalem zerstört und in die Natan-Strauss-Straße in die Innenstadt verlegt wurde.60j4369n
bonei ha - homah Straße
bonei ha - homah Straße
(Standort)
bonei ha - homah streetبوني حوماهבוני החומהwörtlich: Die Bauherren der Mauer. Benannt nach dem Bau der Mauer von Jerusalem in den Tagen von Nehemia (4,9–12): 4:9 Unsere Feinde erfuhren, dass uns ihr Vorhaben bekannt geworden war. So vereitelte Gott ihren Plan, und wir alle kehrten zu der Mauer zurück, jeder zu seiner Arbeit.

4:10 Seit jenem Tag arbeitete nur die Hälfte meiner Leute am Bau; die andere Hälfte hielt Lanzen, Schilde, Bogen und Panzer bereit, und die Obersten standen hinter dem ganzen Volk Juda,

4:11 das an der Mauer baute. Die Lastträger arbeiteten so: Mit der einen Hand taten sie ihre Arbeit, in der andern hielten sie den Wurfspieß.

4:12 Von den Bauleuten hatte jeder sein Schwert um die Hüften gegürtet, und so bauten sie.

80j4504n
BWBrüderstraße
(Standort)
ha - ahim streetהאחים20c
Cardo (Jerusalem)
(Standort)
elkardo streetهكردوהקארדוAuf dieser Straße verlief der römische Cardo190m5576n
Cardo Secundus
(Standort)
el wad roadالوادאל ואד (הגיא)Tariq Al Wad (wörtlich: Das Tal) ist eine Straße auf dem Grund des Tyropöon-Tals.550m4004j
BWCasa-Nova-Straße
(Standort)
gaza nova streetكازانوفاקזה נובהDie Casa-Nova -Straße führt am Casa-Nova-Hospiz entlang, welches ein christliches Pilgerzentrum unter franziskanischer Leitung ist.65c4062n
BWCharet as-sadijeh
(Standort)
kharet sa'idiyehالسعديهחארת א סעדייהBenannt nach einer angesehenen muslimischen Familie, die in dieser Straße lebte120m4022n
BWDamaskustorstraße
(Standort)
bab el amud streetباب العمودבאב אל עמודwörtlich: Tor der Säule = Damaskustor50m4003n
David-Straße
(Standort)
David streetطريق البازارדוידBenannt nach König David250a4056j
Dudu-Gasse
(Standort)
Dudu lanePassage zwischen Eisentor und Markt der Baumwollhändler35m
Eisentorstraße
(Standort)
bab el - hadid streetباب الحديدשער הברזלEisentor-Straße120m4032j
el - hakkari Straße
(Standort)
el - hakkari roadالهكاريהכריBadr a-Din al-Akari war ein arabischer Prinz, der im 13. Jahrhundert gegen Kreuzfahrer kämpfte85m4057n
el - jabesha Straße
(Standort)
el - jabesha roadالجبشهאל גבשהwörtlich: Gips240c4071n
BWel - mawlawiyeh Straße
(Standort)
el - mawlawiyeh streetعقبة الملويهאל מלאלויהNach dem Mevlevi-Orden der Derwische, die sich in dieser Straße befanden.180m4020j
el - qirami Straße
(Standort)
el - qirami roadالقرميאל קירמיKirmi - Shams a - Din Kirami - ein muslimischer Heiliger, der im 10. Jahrhundert n. Chr. lebte85m4041n
el bustami Straße
el bustami Straße
(Standort)
el bustami streetالبسطميאל בוסטמיAl Bustami ist Abu Yazid al-Bustami (803–875), persischer islamischer Mystiker des Sufismus im neunten Jahrhundert vor Christus.90m4018n
BWEl Qadisiya Straße
(Standort)
el qadisiya streetالقادسيهאל קדיסיהBenannt nach der Schlacht von al-Qādisīya50m4006n
El-Khanqa Straße
(Standort)
al kankh streetعقبة الخنقهמעלה אל חאנקהBenannt nach einem muslimischen Kloster in dieser Straße, erbaut im 12. Jahrhundert.20c4070j
BWEl-Mu'azmiya Straße
(Standort)
El-Mu'azmiya streetالمعزميهאל מועזמיהAl Mu'azmiyya - eine arabische Schule, benannt nach Sultan Muazzam Issa, dem Neffen von Saladin, lebte im 13. Jahrhundert.130m5803n
El-Mufti-Gasse
(Standort)
al mufty roadعقبة المفتيדרך המופתיTeil der Via Dolorosa20m4016n
BWEs Sayyida Straße
(Standort)
Es Sayyida roadالسيدهא סיידה60c4074n
Ferrer-Straße
Ferrer-Straße
(Standort)
fre'res streetفررسאל פרירBenannt nach Vinzenz Ferrer (1350–1419)100c4063j
Gal'ed Straße
(Standort)
galed streetجلعادגלעד„Gilad“ - zur Erinnerung an die Gefallenen der Altstadt, die während des Unabhängigkeitskrieges 1948 im jüdischen Viertel gefallen sind und in dieser Straße eine vorübergehende Begräbnisstätte fanden.120j4362n
BWGeigenstraße
(Standort)
Ha-Kinnor streetهكنورהכינורwörtlich: Die Violine.20j4526n
Ghawanima-Tor-Straße
(Standort)
bab a - gawanima streetبابا عونيمهבאב ע'וואנמהZu Ehren einer angesehenen Familie, die in dieser Straße lebte.55m4029j
BWha - meziltayim Straße
(Standort)
ha - meziltayim streetهمتسيلتييمהמצלתייםDie Becken, alte Perkussionsinstrumente20j4524n
BWha - o'mer Straße
(Standort)
ha - o'mer streetهعوميرהעומרOmer bezeichnet die ersten geernteten Getreide-Garben, die im Tempel geopfert wurden.60j4514n
ha - tuppim Straße
ha - tuppim Straße
(Standort)
ha - tuppim streetهتوفيمהתופיםwörtlich: Die Trommeln40j4525n
BWha gitit Straße
(Standort)
ha gitit streetهجتيتהגיתיתName eines alten Musikinstrumentes, das in Psalmen erwähnt wird.65j4519j
habad Straße
(Standort)
habad streetحابادחב"דChabad - Abkürzung von „Chochma, Binah, Da'at“ - ist eine chassidische Bewegung die von Rabbi Schneur Salman von Ljadi (1745–1812) begründet wurde.500j4365n
Ha-Bikurim Straße
(Standort)
ha - bikurim streetهبخوريمהביכוריםDie Erstlingsfrucht - die ersten Früchte des Landes Israel wurden in den Tempel als Opfergabe gebracht.

Die ersten Früchte - die ersten Früchte des Landes Israel wurden in den Tempel gebracht.

80j4515n
Ha-Kotel Straße
(Standort)
hakotel streetهحوشהכותלDie Klagemauer in Jerusalem120j5806j
BWHarfenstraße
(Standort)
Ha-Nevel streetهنيبلהנבלwörtlich: Die Harfe50j4522n
Ha-Tamid Straße
(Standort)
hatamid streetهتميدהתמידwörtlich: Das Ewige. Dies ist eine Bezeichnung für das ewige Brandopfer, das am Morgen und am Abend täglich im Tempel dargebracht wurde.20j4508n
ha'yehudim Straße
(Standort)
ha'yehudim streetهيهوديمהיהודיםwörtlich: Die Juden320j4528n
BWhayya olam Gasse
(Standort)
hayya olam alleyحايي عولامמבוא חיי עולם„Chayei Olam“ - benannt nach der großen Yeshiva Hayyam Olam, die auf dieser Straße existierte und im Unabhängigkeitskrieg von 1948 zerstört wurde.100j4266n
Herodestorstraße
(Standort)
Sha'ar ha-Prakhim streetباب الورودשער הפרחיםDas Blumentor - nach dem Tor in der Nordwand.300m4154n
Hurva-Platz
(Standort)
Ha’Hurva squareכיכר החורבהPlatz an der Hurva-Synagoge20j6031j
Ibn Jara'h Straße
Ibn Jara'h Straße
(Standort)
Ibn Jara'h roadابن جرحאבן ג'ראחIbn Jarrah war der Befehlshaber einer muslimischen Armee im 6. Jahrhundert n. Chr.120m4076j
Karäer-Straße
Karäer-Straße
(Standort)
ha'karaim streetهكرائيمהקראיםBenannt nach den Karäern, die in dieser Straße lebten und hier ihre Anan-ben-David-Synagoge haben.80j4265n
Ketten-Tor-Straße
(Standort)
Chaingate roadطريق باب السلسلةרחוב שער השלשלתauch: Kettenstraße, wörtlich: Die Kette. Diese Straße führt zum Ketten-Tor des Tempelberges.190m4034j
khan As-Sultan
khan As-Sultan
(Standort)
khan As-Sultanخان السلطانחאן א - סולטאןDer Kahn al-Sultan war eine Herberge, die vom Mamluken-Sultan Barqūq (1339–1399) für Händler, reisende und Pilger im 14. Jahrhundert erbaut wurde.20m5542j
BWKirchen Straße
(Standort)
el - kanayes roadالكنيسהכנסיותBenannt nach den christlichen Kirchen in dieser Straße40c4072n
König Faisal Straße
(Standort)
King Faisal streetالملك فيصلהמלך פייסלKönig Faisal von Syrien und dann der König des Irak traf sich mit Dr. Chaim Weizmann und schloss mit ihm das Faisal-Weizmann-Abkommen über die Zukunft Israels ab.170m4028n
Lohame ha-Rova be-Tashah Straße
Lohame ha-Rova be-Tashah Straße
(Standort)
Lohame ha-Rova be-Tashah streetلوحمي هروبعלוחמי הרובע בתשחZu Ehren der Kämpfer, die im Jahr 1948 bei der Verteidigung des jüdischen Viertels in der Altstadt starben.50j4368n
Löwentorstraße
(Standort)
Lion's Gate streetطريق المجاهدينדרך שער האריותDie Löwentorstraße führt vom Löwentor zum Österreichischen Hospiz. Der arabische Name „Mudschaheddin Straße“ ehrt die islamischen Kämpfer (= Mudschahed).350m5582j
malot harav gats Straße
(Standort)
malot harav gats streetמעלות הרב גץRabbi Meir Yehuda Getz (1924–1995) erreichte in den Israelischen Verteidigungsstreitkräften den Rang eines Oberleutnants. Danach war er 27 Jahre lang Rabbi der Klagemauer von Jerusalem. Er unterstützte die Ausgrabungen am Tempelberg und öffnete den Klagemauertunnel. Er arbeitete offen und heimlich daran, die Juden Nordafrikas nach Israel zu bringen, führte Talentlager durch und brachte Familien nach Galiläa.70j5808n
malot harav yehuda halevi Straße
(Standort)
malot harav yehuda halevi streetيهودا هليفيמעלות הרב יהודה הלויRabbi Jehuda ha-Levi (1075–1141) war Philosoph und der bedeutendste sephardische Dichter des Mittelalters.20j4501j
ma'madot israel Straße
(Standort)
ma'madot israel streetمعمدوت يسرائيلמעמדות ישראלwörtlich: Stände (Schichten, Klassen) Israels. Benannt nach den Köpfen der Gruppen, die in den Tagen des Ersten und Zweiten Tempels nach Jerusalem gegangen waren und Israel an ihren Plätzen vertraten und neben der Wache der Priester standen.120j4530n
Maroniten-Kloster-Straße
(Standort)
Maronite Convent streetدير الموارنهמנזר המרוניטיםKloster der Maroniten85a4091j
misgav ladach Straße
(Standort)
misgav ladach streetمسغاف لديريخמשגב לדךMisgav Ladach war einer der Gründer des Jerusalemer Krankenhauses in der Altstadt. Es wurde 1889 gegründet. Misgav Ladach ist ein Krankenhaus, das zur Kupat Holim Meuhedet gehört, die Israels größte Health Maintenance Organization ist.270j4364n
mishmerot ha - kehuna Straße
mishmerot ha - kehuna Straße
(Standort)
mishmerot ha - kehuna streetمشمروت هكهوناهמשמרות הכהונהwörtlich: Vormundschaft der Priester. Die Vormundschaft des Priestertums war eine Abteilung von Priestern, die im Tempel über die Thora arbeiteten. Sie arbeiteten in 24 Schichten.100j4529n
Muristan Straße
Muristan Straße
(Standort)
al muristan roadموريستانמוריסטןPersisch für Krankenhaus. Straße im Muristan-Viertel140c4082n
Neues Tor Straße
Neues Tor Straße
(Standort)
bab el - gadid streetباب الجديدבאב אל גדידBab el Gedid - benannt nach einem der Tore in der Jerusalemer Mauer, im nordwestlichen Teil befindet sich das neue Tor, djedid = neu.120c4061n
omar ibn el khattab square
(Standort)
omar ibn el khattab squareعمر بن الخطابעומר אבן אל ח'טאבBenannt nach ʿUmar ibn al-Chattāb (592–644), der Jerusalem eroberte.100a4060j
Or-Ha-Haim Straße
(Standort)
Or-Ha-Haim streetأور هحاييمאור החייםOr Chaim ist der Kommentar zum Pentateuch des Rabbiners Chajim b. Mose Attar (1696–1743), Sohn des Rabbiners Mose Attar.95j4527n
pelugat hakotel Straße
(Standort)
pelugat hakotel streetبلوجات هكوتيلפלוגת הכותלWörtlich: Kompanie der Klagemauer. Benannt nach Betar-Mitgliedern, die sich in der Altstadt niederließen und die jüdische Besiedlung innerhalb der Mauer während der Unruhen zwischen 1936 und 1939 verstärkten.

Sie begleiteten die Anbeter auf ihrem Weg zur Klagemauer.

80j4311n
qanater khader Straße
(Standort)
qanater khader roadقنطر حدايرקנטר חדאירBenannt nach den Gewölben über dieser Straße.130m4046n
rabinovith aharon Straße
rabinovith aharon Straße
(Standort)
rabinovith aharon streetرفينوفيتس اهرونרבינוביץ אהרוןAharon Rabinowitz (1901–1945) einer der Führer der Arbeiterbewegung in Israel und Sekretär des Jerusalemer Arbeiterrates.20j1219n
BWRasas-Straße
(Standort)
rasas streetعقبة رصاصרסאסwörtlich: Bleistift60m4024n
BWRoter Turm
(Standort)
the red turretمنطقة الحمراהצריח האדוםwörtlich: Der rote Turm130m4010n
BWSalahija-Gasse
(Standort)
el salahiya alleyالصالحيهאל סלחייהZu Ehren des Saladin College, das 1187 Jerusalem von den Kreuzfahrern erobert wurde.110m4012n
BWScheich lulu Straße
(Standort)
esh sheikh lulu streetعقبة شيخ لولوשייח לולוSheikh Lulu - ist ein muslimischer Heiliger, der Ende des 15. Jahrhunderts nach Christus lebte.55m4023n
Scheich rihan Straße
(Standort)
esh sheikh rihan streetعقبة شيخ ريحانשיח ריחאןBenannt nach einem heiligen Muslim, der in dieser Straße begraben ist.260m4021n
BWSchofarstraße
(Standort)
Ha-Shofar streetهشوفرהשופרBenannt nach dem Schofar (Widderhorn), einem Blasinstrument, das in der Antike benutzt wurde, um die Armee zu beschwören und Feiertage auszurufen. Heute wird es an Rosch ha-Schana und am Ende des Jom Kippurs geblasen.90j4523n
BWShadad Straße
(Standort)
Shadad streetعقبة شادد, شارع شدادשאדדNach der Legende war Schaddād bin 'Ad ein König der verlorenen arabischen Stadt Iram.110m4019n
shonei halachot Straße
(Standort)
shonei halachot streetشوني هلخوتשוני הלכותwörtlich: Studium des Rechts80j4513n
St. Dimitri's Straße
St. Dimitri's Straße
(Standort)
street Dimitri's roadسانت ديميترسהוחזק דמטריוס הקדושBeim griechisch orthodoxen und griechisch katholischen Patriarchat. Benannt nach Demetrios von Thessaloniki einem griechischen Heiligen aus dem 3. Jahrhundert.100c4064n
St. Franziskus Straße
(Standort)
street prancis roadسانت فرنسيسסנט פרנסיסBenannt nach dem heiligen Franz von Assisi.200c4069n
St. Georg Straße
(Standort)
sant gorges streetسانت جورجסנט גורגסDie St. George’s-Kirche östlich vom griechisch katholischen Patriarchat und südöstlich vom griechisch orthodoxen Patriarchat gehört zur koptisch-orthodoxen Kirche in Jerusalem.110c4079n
St. Helena Straße
(Standort)
street helena roadسانت هيلنסנט הלנהDie St. Helena Road bildet den Zugang zur Grabeskirche. Sie ist nach Helena, der Mutter Konstantins des Großen benannt.100c4080n
St. Jakobus Straße
(Standort)
street games roadسانت جيمسסנט גיימסDie St. James road verläuft nördlich der armenischen St.-Jakobus-Kathedrale des armenischen Patriarchen von Jerusalem. Englisch: St. James = deutsch: St. Jakobus.120a4058n
St. Markus Straße
(Standort)
street mark's roadسانت ماركسסנט מרקBenannt nach dem Evangelisten Markus. Sie verläuft am Nordrand des armenischen Viertels und nördlich entlang der Markuskirche.160a4084n
BWSt. Petrus Straße
(Standort)
saint peter streetسانت بيترסנט פטרBenannt nach dem heiligen Petrus, der als der erste Papst gilt. Die Straße zieht sich am Lateinischen Patriarchat von Jerusalem entlang, das dem Papst in Rom untersteht. Im Inneren gibt es einen Nachbildung der Petrus-Statue im Petersdom in Rom.110c4068n
BWStorchenturmstraße
(Standort)
Burj Laqlaq streetبيج لقلقדרך מגדל החסידותDer Hasidismuspfad an der nördlichen Ecke der Jerusalemer Mauer.140m4011n
Straße der Gerber
Straße der Gerber
(Standort)
el gawalida roadالغواليداהבורסקאיםÜbersetzung aus der arabischen: el gawalida Straße = Lederwarengeschäfte und Gerberei. (hebräisch auch: חוואלידה) (englisch auch: al-jawalida street)55c4067j
Straße der Mudschahidinel mujahidin st.المجاهدينאל מוגהידיןBenannt nach islamischen Kämpfern Mudschahidinm4001n
Straße des Armenischen Patriarchats
(Standort)
Armenian Orthodox Patriarchate roadالبطريركيه الارمنيهאל ארמןBenannt nach dem Armenischen Patriarchat, das sich in dieser Straße befindet. (englisch auch: el 'arman street, arabisch auch: طريق بطريركية الأرمن الأرثوذكس, hebräisch auch: הפטריארכיה הארמנית)300a4085n
BWStraße des Äthiopischen Klosters
(Standort)
Ha-Minzar ha-Etiopi streetהמנזר האתיופיDas äthiopische Kloster110c5540n
Straße des christlichen Viertels
(Standort)
christian quarter roadالنصارىהנוצריםwörtlich: Die Christen. Diese Straße mit vielen christlichen Geschäften ist die Hauptstraße des christlichen Viertels.210c4321n
Straße des Engels
Straße des Engels
(Standort)
El-Malak roadهملآخהמלאךwörtlich: Engel100a4511n
Straße des griechischen Patriarchats
Straße des griechischen Patriarchats
(Standort)
greek patriarch streetبطريرك الاورثودكس (اليونان)הפטריארכיה היווניGriechisches orthodoxes Patriarchat160c4065n
Straße des griechisch-katholischen Patriarchats
(Standort)
Greek Catholic Patriarchate roadبطريركية الروم الكاثوليكהפטריארכיה היונית קתוליתBeim griechisch katholischen Patriarchat20c
Straße des griechisch-orthodoxen Patriarchats
(Standort)
greek orthodox patriarchate roadالدير اليونانيהמנזר היווניDas griechische Kloster befindet sich in dieser Straße.10c4077n
Straße des Indischen Hospiz
(Standort)
zawiyat el hunud roadفوندك ههوديمפונדק ההודיםwörtlich: Indisches Hotel. In dieser Straße befand sich eine Herberge für indische muslimische Pilger.100m5573n
Straße des Lateinischen Patriarchats
(Standort)
latin patriarch streetبطريرك اللاتينהפטריארך הלטיניLateinisches Patriarchat120c4066n
Straße des Syrischen Conventes
(Standort)
Assyrian convent roadسريان قانونמנזר האשוריםwörtlich: Syrisches Kloster. Die syrische Straße verläuft nördlich an der syrischen Markuskirche entlang40a4089n
BWSuq al aqbat Straße
(Standort)
suq al aqbat streetهقبطيمשוק הקופטיםwörtlich: Markt der Kopten80m5802j
BWSuq as saqhah
(Standort)
suq as saqhah streetسوق الخواجاتשוק הצורפיםwörtlich: Markt der Kaufleute110m4038j
Suq As Ssachursuq el 'husur streetسوق السحورסוק אל חוסור4087n
Suq avtimos Straße
Suq avtimos Straße
(Standort)
soq avtimos streetسوق ابطيموسשוק אבטימוסBenannt nach dem Erbauers des Geschäftszentrums der Altstadt.140c4083j
Suq der Baumwollhändler
(Standort)
suq al qattanin roadسوق القطنينשוק עושי הכותנהwörtlich: Markt der Baumwollhändler230m4033j
BWSuq der Farben
(Standort)
suq ed - dabbagha streetسوق الدهانينשוק הצבעיםwörtlich: Farbenmarkt. Er verläuft nach Westen40m4081j
BWSuq der Parfüme und Gewürze
(Standort)
soq el attarin streetسوق العطارينשוק הבשמיםwörtlich: Markt der Parfüm- und Gewürzhändler100m4036j
Suq des Öl-Khans
(Standort)
soq khan ez zeitسوق خان الزيتשוק הבדwörtlich: Markt des Öl-Chans300m4035j
suq el bashoura Straßesuq el bashoura streetسوق البشورهסוק אל בשורהm4039n
BWSuq el lahamin Straße
(Standort)
soq el lahamin streetسوق اللحامينשוק הקצביםwörtlich: Markt der Fleischhändler150m4037j
Takija-Straßetqeya roadعقبة تكيهדרך תקייהm4044n
Talstraße
(Standort)
el wad roadالوادאל ואד (הגיא)Tariq Al Wad (wörtlich: Das Tal) ist eine Straße auf dem Grund des Tyropöon-Tals.550m4004j
tiferet israel Straße
(Standort)
tiferet israel streetتفئيريت يسرائيلתפארת ישראלwörtlich: Ruhm Israels. Benannt nach der Tiferet-Yisrael-Synagoge.90j4901n
BWTrompetenstraße
(Standort)
Ha-Hazozrot streetهحتسوتسروتהחצוצרותwörtlich: Die Trompeten30j4518n
BWTröstet-mein-Volk-Straße
(Standort)
Nahamu streetنحموנחמוBenannt nach Jesaja 40:1 Tröstet, tröstet mein Volk, spricht euer Gott. (tröstet mein Volk = nachamu ami)100j4516n
Via Dolorosa
(Standort)
Via Dolorosaفيا دي لاروزاויה דולורוזהwörtlich: Durch die Qual. Nach christlicher Tradition ging Jesus auf dieser Straße zur Kreuzigung.400m4002n
BWWeg der Chasiden
(Standort)
Ha-Hasidot streetهحسيدوتהחסידותwörtlich: Die Chassiden55m5574n
Zionstorstraße
Zionstorstraße
(Standort)
Zion Gate streetطريق باب النبي داودשער ציוןStraße am Zionstor100j3201j

Einzelnachweise

  1. "Jerusalem, city map", freytag&berndt, 2000, ISBN 3-7079-0789-9
  2. Streets bei Stadtverwaltung Jerusalem (hebräisch). Abgerufen am 25. April 2019.
Commons: Straßenschilder in Jerusalem – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien