„Diskussion:TAG Heuer“ – Versionsunterschied
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
Das "TAG" kann ausgesprochen werden wie es opportun erscheint, englisch wird gern "Täg" gesagt, Te-A-Ge wäre genauso recht wie Tag. Gerne wird das TAG auch französisch gesprochen, also Te-a-scheh. Heuer wird deutsch ausgesprochen, in Anlehnung an den Gründer der "Uhrenmanufaktur Eduard Heuer AG". [[Benutzer:Madfenrix|Madfenrix]] ([[Benutzer Diskussion:Madfenrix|Diskussion]]) 07:34, 26. Nov. 2013 (CET) |
Das "TAG" kann ausgesprochen werden wie es opportun erscheint, englisch wird gern "Täg" gesagt, Te-A-Ge wäre genauso recht wie Tag. Gerne wird das TAG auch französisch gesprochen, also Te-a-scheh. Heuer wird deutsch ausgesprochen, in Anlehnung an den Gründer der "Uhrenmanufaktur Eduard Heuer AG". [[Benutzer:Madfenrix|Madfenrix]] ([[Benutzer Diskussion:Madfenrix|Diskussion]]) 07:34, 26. Nov. 2013 (CET) |
||
...der nicht Eduard hieß sondern Edouard und somit französich ausgesprochen wird, wie sein Nachname auch! [[Spezial:Beiträge/78.94.113.64|78.94.113.64]] 13:22, 21. Jun. 2014 (CEST) |
|||
== Werbetext == |
== Werbetext == |
Version vom 21. Juni 2014, 13:22 Uhr
Aussprache
Wie spricht man "TAG Heuer" aus? --85.177.139.122 09:36, 19. Okt. 2010 (CEST)
- TAG wie Tag, nicht T-A-G --Luekk 16:43, 19. Okt. 2010 (CEST)
- Wie belegst Du das, bitte? Meldet man sich beispielsweise in der Firma so am Telefon? 91.89.230.62 13:45, 5. Jan. 2011 (CET)
Nöö,spricht man auch nicht wie der Tag. Die Betonung liegt auf allen 3 Buchstaben gleich! (nicht signierter Beitrag von 85.233.36.51 (Diskussion) 20:51, 19. Okt. 2012 (CEST))
Das "TAG" kann ausgesprochen werden wie es opportun erscheint, englisch wird gern "Täg" gesagt, Te-A-Ge wäre genauso recht wie Tag. Gerne wird das TAG auch französisch gesprochen, also Te-a-scheh. Heuer wird deutsch ausgesprochen, in Anlehnung an den Gründer der "Uhrenmanufaktur Eduard Heuer AG". Madfenrix (Diskussion) 07:34, 26. Nov. 2013 (CET)
...der nicht Eduard hieß sondern Edouard und somit französich ausgesprochen wird, wie sein Nachname auch! 78.94.113.64 13:22, 21. Jun. 2014 (CEST)
Werbetext
Ich halte es ja nicht für verwerflich, wenn die Unternehmen sich in die Artikel einbringen, doch wenn ich dann von "TAG-Heuer-Botschaftern" lesen muss, dann hat das nichts mehr mit einem Lexikon zu tun. Das sollen die Herrschaften gerne in Ihre Hochglanzbroschüren schreiben, aber hier soll doch bitte als Werbung bezeichnet werden, was als solche gewollt ist. (nicht signierter Beitrag von 178.7.252.248 (Diskussion) 20:50, 7. Jun. 2012 (CEST))